Translation for "chinggis" to spanish
Chinggis
  • gengis
Similar context phrases
Translation examples
gengis
In 2006, Mongolia celebrated the 800th Anniversary of the Mongolian Great Empire founded by Chinggis Khaan and his descendants in twelfth and thirteenth centuries. In the seventeenth century, Mongolia was invaded like China and eventually colonized by Manchurians for 200 years until the beginning of the last century when Mongolia proclaimed its independence and became a Buddhist monarchy.
En 2006, Mongolia celebró el 800º aniversario del Gran Imperio Mongol fundado por Gengis Kan y sus descendientes en los siglos XII y XIII. En el siglo XVII, Mongolia, al igual que China, fue invadida y posteriormente colonizada durante 200 años por los manchúes, hasta comienzos del siglo pasado, cuando proclamó su independencia y se transformó en una monarquía budista.
The 800th anniversary of the Great Mongolian Empire established by Chinggis Khan and his heirs in the 12-13th century was commemorated in 2006. At the end of the 17th century Mongolia went under Manchu rule along with China for 200 years.
En 2006 se conmemoró el 800º aniversario del Gran Imperio Mongol, establecido por Gengis Kan y sus sucesores entre los siglos XII y XIII. A finales del siglo XVII, Mongolia, junto con China, fue sometida por los manchúes, que mantuvieron su dominio durante 200 años.
The 800th anniversary of the Great Mongolian Empire established by Chinggis Khan and his heirs in 12-13th century was commemorated in 2006. At the end of the 17th century Mongolia went under Manchu rule along with China for 200 years.
En 2006 Mongolia celebró el 800º aniversario del Gran Imperio Mongol fundado por Gengis Kan y sus descendientes en los siglos XII y XIII. Desde finales del siglo XVII y durante 200 años, Mongolia, al igual que China, permaneció bajo dominio manchú.
According to par. 4 of Government resolution # 151 of 19 August 1998, the Customs General Administration has been assigned "to take measures to provide the permanently operating land ports of Buyant-Ukhaa (recently re-named Chinggis Khaan), Zamyn-Uud and Sukhbaatar with fixed and mobile radiation control equipments".
De conformidad con el párrafo 4 de la resolución No. 151 del Gobierno, de 19 de agosto de 1998, se ha dispuesto que la Autoridad general de aduanas adopte "las medidas necesarias para dotar a los puertos de montaña permanentemente en funcionamiento de Buyant-Ukhaa (que recientemente ha pasado a denominarse Gengis Khan), Zamyn-Uud y Sukhbaatar de equipo fijo y móvil de control de la radiación".
“To father and to our lord, Chinggis,”
—¡Brindo a la salud de nuestro padre y de nuestro señor, Gengis!
Among the Mongols, Temujin and Jamuka had been blood brothers, but they became bitter enemies on the way to Temujin becoming Khan and taking the name Genghis, or Chinggis.
Entre los mogoles, los hermanos Temujin y Jamuka se hicieron enemigos encarnizados cuando Temujin se hizo khan con el nombre de Gengis o Chinggis.
I have managed to find twenty-one spellings of Genghis, from the exotic Gentchiscan and Tchen-Kis to the more prosaic Jingis, Chinggis, Jengiz, and Gengis.
He llegado a encontrar hasta veintiún grafías para Gengis, desde los exóticos Gentchiscan y Tchen-Kis (según el Padre Hue) hasta los más prosaicos Jingis, Chinggis y Jengiz.
He felt burdened by the names of the marauder past, the names from which his name descended in cascades of human blood: his grandfather Babar the warlord of Ferghana who had conquered, but always loathed, this new dominion, this “India” of too much wealth and too many gods, Babar the battle machine with an unexpected gift for felicitous words, and before Babar the murderous princes of Transoxiana and Mongolia, and mighty Temüjin above all—Genghis, Changez, Jenghis, or Chinggis Qan—thanks to whom he, Akbar, had to accept the name of mughal, had to be the Mongol he was not, or did not feel himself to be.
Los nombres de un pasado de depredación le pesaban como un lastre, los nombres de los que el suyo descendía en un torrente de sangre humana: su abuelo Babur, el caudillo de Fergana que había conquistado, pero siempre despreciado, este nuevo territorio, esta «India» de excesiva riqueza y demasiados dioses, Babur, la máquina de guerra con un imprevisto don para la certera elección de palabras, y antes de Babur, los príncipes homicidas de Transoxiana y Mongolia, y por encima de todos el poderoso Temüjin -Gengis, Genguis, Cingiz, Chinguis Kan- gracias al cual él, Akbar, tenía que aceptar el nombre de «mogol», tenía que ser el «mongol» que no era, o que no se sentía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test