Translation for "child-custody" to spanish
Translation examples
(d) Strengthening regulation on child custody and childcare guarantees; and
d) Fortalecimiento de la reglamentación sobre la custodia de los hijos y las garantías de cuidado de los hijos; y
61 Mediation in divorce proceedings and child custody matters
61. Mediación en los procedimientos de divorcio y en los aspectos relacionados con la custodia de los hijos
Disclosure complicates child custody and pregnancies.
La revelación complica la custodia de los hijos y los embarazos.
Provisions on marriage, divorce, child custody and adoption
Disposiciones relativas al matrimonio, el divorcio, la custodia de los hijos y la adopción
Child custody and visitation rights
Custodia de los hijos y derechos de visita
More information would also be welcome on violence against domestic workers, the child custody provisions of the Civil Code and the judiciary's attitude towards child custody issues.
Además, desearía recibir más información sobre la violencia contra las empleadas domésticas, las disposiciones del Código Civil relativas a la custodia de los hijos y la actitud de la judicatura hacia las cuestiones relacionadas con la custodia de los hijos.
Child custody after divorce
Custodia de los hijos tras el divorcio
(e) New rules on child custody rights in cases of divorce.
e) La reorganización del derecho de custodia de los hijos en caso de divorcio.
Child custody investigations.
Investigaciones sobre custodia de los hijos.
For eight years, Susan has been the director of Children's Protective Services in San Diego, an agency that investigates allegations of child abuse and makes recommendations to the DA regarding prosecutions and to the courts regarding child custody.
Susan lleva ocho años dirigiendo el Servicio de Protección al Menor de San Diego, un departamento que investiga las acusaciones de malos tratos contra niños, y efectúa recomendaciones al fiscal de distrito y a los tribunales en lo referente a la custodia de los hijos.
Details that could be interpreted any way one wanted: a bitter divorce, a ruthless child-custody situation, spirit-breaking child support, a disciplinary letter for sexual harassment, a word to the wise about keeping fit, a bad knee, a commendation for extra course-work completed. Nothing, really.
Eran detalles que podían interpretarse como se quisiera: un divorcio amargo, una situación despiadada de custodia de los hijos, incumplimiento de la pensión de manutención, una carta disciplinaria por acoso sexual, la recomendación de mantenerse en forma, una rodilla mala, una mención por realizar un trabajo extra. Nada, en realidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test