Translation for "chemical tests" to spanish
Translation examples
Data collected from life firing tests as well as visual inspections followed by physical & functional test and chemical tests of the explosives allow evaluation of surveillance data with respect remaining service life time, extension or corrective maintenance.
Los datos reunidos a partir de pruebas con fuego real, así como las inspecciones visuales, seguidas de ensayos físicos y funcionales y pruebas químicas de los explosivos, permiten evaluar los datos de verificación en relación con la vida útil restante, su prórroga o el mantenimiento correctivo.
I don't know a lot about chemical tests.
Yo no sé demasiado de pruebas químicas.
Chemical testing has found... that Viagra doesn't work on black johnsons.
Las pruebas químicas han demostrado... que la Viagra no funciona en los 'johnsons' negros.
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van.
No pensará practicarle pruebas químicas al Acta de Independencia dentro de un vehículo en marcha.
The chemical test showed no signs of alcohol or drugs.
La pruebas químicas no arrojaron signos de alcohol o drogas.
Chemical tests on Angus's clothes came back, it picked up traces of elk skin.
Las pruebas químicas en la ropa de Angus regresaron, recogió restos de piel de alce.
Ray says it'll stand up to a visual but not if they run chemical tests.
Ray dice que pasa una inspección visual pero no pruebas químicas.
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us.
Debemos ver que no nos delate ningún infrarrojo ni prueba química.
part of a chemical test on a fragment of wood from the penthouse.
Parte de las pruebas quimicas hechas a un fragmento de madera del atico.
Chemical tests show that he held a gun.
Las pruebas químicas confirman que portaba un arma.
They're not just gonna let us waltz in there and run chemical tests on it.
No nos van a dejar entrar y practicarle pruebas químicas.
He could run chemical tests.
Podía someterlo a pruebas químicas.
But that’s the only dog left, and he’s fixed now.” “Chemicals? Chemical tests?”
Pero sólo queda un perro y no nos sirve ya. —¿Pruebas químicas?
Electromagnetic energy flow readings. Chemical tests of water and food sources. That sort of thing.
Lecturas del flujo de energía electromagnética, pruebas químicas de las fuentes de agua y comida… ese tipo de cosas.
There are chemical tests we can use on the blood to determine which it is, but I won’t have a report on them before tomorrow.”
Hay pruebas químicas que pueden hacerse con la sangre para determinar cuál fue la causa, pero no tendré esos informes hasta mañana.
Faint traces of carbon, silicon, and copper in the post-race chemical tests of each winner in this subset.
—Las pruebas químicas posteriores a la carrera muestran indicios de carbono, silicio y cobre presentes en el protoplasma de cada ganador de este subconjunto.
No technical aids or chemical tests were going to assist us in examining the remaining tissuey white curls of ash.
Ningún medio técnico o ninguna prueba química nos permitiría examinar aquellos tenues y blancos bucles de ceniza.
Chemical tests could tell you more definitively—there are isotopes in teeth that can indicate where a person lived and, often, what his diet was.” D’Agosta whistled.
Habría que corroborarlo con pruebas químicas. Los dientes contienen isótopos que pueden indicar dónde vivía una persona y, en muchos casos, la alimentación que seguía. D’Agosta silbó.
He listened to the snap of cameras in the kitchen, the soft murmurs of the crime-scene team working the room, breaking down the worst nightmare for his family into jotted statistics and chemical tests.
Oía el chasquido de las cámaras en la cocina, los leves murmullos del equipo criminalista trabajando en la habitación, detallando la peor pesadilla de su familia en estadísticas sin importancia y pruebas químicas.
Medland and Horsburgh from the British Museum and National Gallery laboratories in London have seen it, and can’t give an opinion unless they are permitted to use X-rays and chemical tests—which the Dutch so far won’t allow.
Lo han visto ya, por ejemplo, Medland y Horsburgh, de los laboratorios londinenses del Museo Británico y la Galería Nacional, pero, si no se les permite utilizar rayos X y hacer pruebas químicas, cosa que los holandeses no han permitido, hasta el momento, no quieren dar su opinión.
But that’s the only dog left, and he’s fixed now.” “Chemicals? Chemical tests?”
Pero sólo queda un perro y no nos sirve ya. —¿Pruebas químicas?
Electromagnetic energy flow readings. Chemical tests of water and food sources. That sort of thing.
Lecturas del flujo de energía electromagnética, pruebas químicas de las fuentes de agua y comida… ese tipo de cosas.
There are chemical tests we can use on the blood to determine which it is, but I won’t have a report on them before tomorrow.”
Hay pruebas químicas que pueden hacerse con la sangre para determinar cuál fue la causa, pero no tendré esos informes hasta mañana.
Faint traces of carbon, silicon, and copper in the post-race chemical tests of each winner in this subset.
—Las pruebas químicas posteriores a la carrera muestran indicios de carbono, silicio y cobre presentes en el protoplasma de cada ganador de este subconjunto.
No technical aids or chemical tests were going to assist us in examining the remaining tissuey white curls of ash.
Ningún medio técnico o ninguna prueba química nos permitiría examinar aquellos tenues y blancos bucles de ceniza.
Chemical tests could tell you more definitively—there are isotopes in teeth that can indicate where a person lived and, often, what his diet was.” D’Agosta whistled.
Habría que corroborarlo con pruebas químicas. Los dientes contienen isótopos que pueden indicar dónde vivía una persona y, en muchos casos, la alimentación que seguía. D’Agosta silbó.
He listened to the snap of cameras in the kitchen, the soft murmurs of the crime-scene team working the room, breaking down the worst nightmare for his family into jotted statistics and chemical tests.
Oía el chasquido de las cámaras en la cocina, los leves murmullos del equipo criminalista trabajando en la habitación, detallando la peor pesadilla de su familia en estadísticas sin importancia y pruebas químicas.
Medland and Horsburgh from the British Museum and National Gallery laboratories in London have seen it, and can’t give an opinion unless they are permitted to use X-rays and chemical tests—which the Dutch so far won’t allow.
Lo han visto ya, por ejemplo, Medland y Horsburgh, de los laboratorios londinenses del Museo Británico y la Galería Nacional, pero, si no se les permite utilizar rayos X y hacer pruebas químicas, cosa que los holandeses no han permitido, hasta el momento, no quieren dar su opinión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test