Translation for "chemical composition" to spanish
Chemical composition
Translation examples
(c) To determine the chemical composition of the Antarctic troposphere;
c) Determinar la composición química de la troposfera antártica;
11. With regard to the chemical composition of children's products and toys:*
11. Respecto de la composición química de juguetes y productos para niños:*
Data on the average chemical composition of foods estimated on the basis of chemical composition tables;
- Datos sobre la composición química media de los productos, calculados en base a cuadros de la composición química de los alimentos;
With regard to the chemical composition of children's products and toys:
Respecto de la composición química de juguetes y productos para niños:
The average chemical composition of the major elements was provided.
Se indicó la composición química promedio de los principales elementos.
Same exact chemical composition... completely safe.
Misma composición química... totalmente segura.
Gravitational aberrations, unique chemical compositions.
Aberraciones gravitatorias, composiciones químicas únicas.
What's the chemical composition of sweat?
- ¿Cuál es su composición química?
You're familiar with chemical composition of hydrate?”
¿Conoce la composición química del hidrato?
Light absorption, in contrast, depends on the chemical composition of the substance.
La absorción de la luz, en cambio, depende de la composición química de la sustancia.
We think they might even have the same basic chemical composition.
Creemos que hasta podrían tener la misma composición química básica.
The considerable salinity and atypical chemical composition of the water, especially during high tide-
El significativo grado de salinidad y la poco habitual composición química de las aguas, sobre todo durante la marea baja...
Not only the chemical composition of the metal ion’s neighbours but even their geometrical arrangement matters.
No sólo influye la composición química de los vecinos del ión metálico, sino también su organización geométrica.
How much depends on albedo and the chemical composition of the atmosphere, both of which vary over time.
La cantidad en que lo hace depende del albedo y de la composición química de la atmósfera, que varían con el tiempo.
He took note as well of the chemical composition of the dust particles, and of their neutron counts and ionization status.
Asimismo, tomó nota de su composición química, del número de neutrones que las conformaban y de su estado de ionización.
Something that could, if the reports were right, change the very atmosphere and chemical composition of Venus.
Algo que, si los informes estaban en lo cierto, era capaz de cambiar la propia atmósfera y la composición química de Venus.
The clearance community would like to know about the hazards posed by munitions, such as unusual chemical compositions, fuel-air explosives, high toxicity and recommended danger areas.
A quienes se encargan de la remoción les gustaría saber cuáles son los peligros que suponen municiones como los compuestos químicos insólitos, los explosivos de combustible-aire, y las zonas de alta toxicidad y de peligrosidad especial.
Now we compare the crystalline powder's chemical composition with a list of known products. It's, um, it's Rootin' Raspberry-flavored Hi-C.
Ahora comparamos el polvo cristalizado del compuesto químico con una lista de productos conocidos.
Like I said before, it's a chemical composition.
Ya dije que es un compuesto químico.
This so-called blood is a chemical composition.
La supuesta sangre es un compuesto químico.
composición quimica
You're familiar with chemical composition of hydrate?”
¿Conoce la composición química del hidrato?
Light absorption, in contrast, depends on the chemical composition of the substance.
La absorción de la luz, en cambio, depende de la composición química de la sustancia.
We think they might even have the same basic chemical composition.
Creemos que hasta podrían tener la misma composición química básica.
The considerable salinity and atypical chemical composition of the water, especially during high tide-
El significativo grado de salinidad y la poco habitual composición química de las aguas, sobre todo durante la marea baja...
Not only the chemical composition of the metal ion’s neighbours but even their geometrical arrangement matters.
No sólo influye la composición química de los vecinos del ión metálico, sino también su organización geométrica.
How much depends on albedo and the chemical composition of the atmosphere, both of which vary over time.
La cantidad en que lo hace depende del albedo y de la composición química de la atmósfera, que varían con el tiempo.
He took note as well of the chemical composition of the dust particles, and of their neutron counts and ionization status.
Asimismo, tomó nota de su composición química, del número de neutrones que las conformaban y de su estado de ionización.
Something that could, if the reports were right, change the very atmosphere and chemical composition of Venus.
Algo que, si los informes estaban en lo cierto, era capaz de cambiar la propia atmósfera y la composición química de Venus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test