Translation examples
noun
A complete check-up.
Un chequeo completo.
Le fece un check-up completo.
Le hizo un chequeo completo.
Then they would all rush to see their doctor and get checked up.
Consultaban a toda prisa con los médicos y se hacían chequeos.
Went for a general check-up in his sixties and was told he had prostate cancer.
A los sesenta se hizo un chequeo y le dijeron que tenía cáncer de próstata.
The next day Mishal Akhtar insisted on returning to the city for a complete medical check-up.
Al día siguiente, Mishal Akhtar se empeñó en regresar a la ciudad para hacerse un chequeo.
He goes to his doctor for a check-up, but Dr Soni, his family physician, is unable to find anything wrong.
Va al médico para que le haga un chequeo, pero el doctor Soni, su médico de cabecera, no le encuentra nada.
noun
“Is the big sister checking up on me?”
—¿Eres la hermana mayor y quieres hacerme un examen?
After a brief check-up, this old family doctor swiftly referred her to Aker Hospital for further examination.
Tras una breve revisión, el viejo médico de familia la derivó de inmediato al hospital de Aker, para que le hicieran un examen más detenido.
she observed, "saying that Braun tried to dust-bomb the Shed. They'll say that he may have carried the cobalt about with him, and so he may have burned other people—in a restaurant, a movie theater, anywhere—while he was carrying the dust and dying without knowing it. So everybody's supposed to report to the hospital for a check-up for radiation burns. Some people may really have them. But Dad thinks that since you weren't burned, Braun didn't carry it around.
—Llevarán las noticias por todo Bootstrap —observó—, afirmando que se ha encontrado cobalto radiactivo y que es mejor que todos se hagan un examen de radiaciones. Braun pudo haberlo llevado consigo y algunas personas recibirán quemaduras leves, y otras, graves, pero tú la habrías recibido de seriedad. Por eso, quizá nadie más fue dañado. Probablemente Braun no la llevó a todas partes.
A neighbourly check-up seemed timely.
Una comprobación rutinaria parecía coherente.
I just wanted a check-up.
Simplemente quería hacer la comprobación.
He might start checking up on me.
Podía empezar a hacer comprobaciones acerca de mí.
AND I MAY WELL BE CHECKING UP LATER.
Y es posible que me pase después para hacer una comprobación.
‘What’s wrong? Do you want to check up on him?
—¿Qué pasa? ¿Quieres hacer comprobaciones?
It depends on one last check-up ordered by the court.
Depende de una última comprobación solicitada por el tribunal.
Who would check up on you, by the way?
Además, ¿quién se va a poner a hacer comprobaciones?
Had one of the boys checking up with MacKenzie all yesterday evening.
—Uno de los muchachos estuvo realizando comprobaciones con Mackenzie todo el día.
“I’m just checking up on you. You’re not dying.”
—Solo quiero hacer unas comprobaciones. No vas a morirte.
109. Children cared for in residential facilities have extensive medical check-ups.
109. Se han practicado minuciosas revisiones médicas a los niños de los internados.
63. In the demobilization phase, ensure that combatants gathered at assembly points receive a medical check-up.
Realizar en la etapa de desmovilización una revisión médica de los combatientes instalados en los puntos de concentración.
When using contraceptives, a regular medical checkup is recommended, but it is not compulsory.
Al utilizar los anticonceptivos se recomienda una revisión médica periódica, pero no es obligatorio hacerla.
All children receive a yearly medical check-up.
Todos los niños tienen que someterse a una revisión médica anual.
45. In the demobilization phase, combatants gathered at assembly points shall receive a medical check-up.
En la etapa de desmovilización, se realizará una revisión médica de los combatientes instalados en los puntos de concentración.
Decision No. 19 on periodic medical check-ups for workers at risk of contracting occupational diseases
Resolución Nº 19, sobre la revisión médica periódica de los trabajadores expuestos a enfermedades profesionales;
(f) The right to health check-ups and treatment by a medical worker or doctor;
f) El derecho a revisiones médicas y a ser atendido por un profesional médico o un doctor;
(a) Having a medical check-up
a) Revisión médica
(f) Program for systematic check-ups of pupils and students in Republic of Macedonia for 2010
f) Programa de revisiones médicas sistemáticas de alumnos y estudiantes en la República de Macedonia, 2010
How was the check-up?
¿Cómo fue la revisión médica?
It wont be anything serious and a check-up is always a good thing.
Tranquilo, si no será nada grave. Y alguna que otra revisión médica no hace daño.
[Miyamae Furniture] [Health check-up site]
[Muebles Miyamae] [Sitio de revisión médica]
At ten o'clock today, US ambassador Mr. Peter Ana arrives for a check-up.
A las 10am, llega el embajador de EUA Mr. Peter para revisión médica.
It's a medical check up.
Es una revisión médica.
Lappeenranta Police sent my mum to a medical check-up.
La policía de Lappeenranta envió a mi madre a una revisión médica.
They're at the hospital for his check-up.
Están en el hospital para la revisión médica.
For a medical check-up.
Para una revisión médica.
We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.
Tenemos revisiones médicas mensuales en la clínica local... y Sonny pasa lista todas las mañanas.
You do the check up tomorrow.
Mañana tienes que ir a la revisión médica.
The feeling he had now reminded him that his check-up was long overdue.
Ahora esa sensación solo le recordaba la revisión médica postergada desde hacía tiempo.
He couldn’t help but smile at the real surnames of men who preferred to call themselves Whiz, Psycho and Scum. “Their check-ups are long overdue,” Rivett concurred.
No pudo evitar una sonrisa al deletrear los apellidos reales de los individuos que preferían llamarse a sí mismos Whiz, Psycho y Scum. —Hace una eternidad que no pasan revisión médica —convino Rivett encantado—.
Her own doctor gave her a thorough check-up and said there was nothing to worry over.
Su propio médico le hizo un reconocimiento, y dijo que no había nada de qué preocuparse.
In May a letter asked me to report to a hospital in Luton for a final check-up with regard to my pension.
En mayo recibí una carta en la que me pedían que me presentara en un hospital de Lutton para un reconocimiento general con vistas a mi pensión.
One of the medics found Sky and after an initial check-up placed a breather mask over his face, flooding his ailing respiratory system with pure oxygen.
Uno de los médicos encontró a Sky y, tras un reconocimiento inicial, le puso un respirador en la cara y llenó su enfermizo sistema respiratorio de oxígeno puro.
And now my grandfather fetched an old leather bag with the word heidelberg burned into the leather at the base, because he had decided that, as she was very run-down, he had better give her a thorough physical check-up.
Y entonces mi padre cogió un viejo maletín de cuero con la palabra HEIDELBERG pirograbada en su base, porque había decidido que, como ella estaba muy agotada, sería mejor que le hiciera un reconocimiento médico detenido.
Westin had no record no previous arrests or convictions, nor any history of mental illness. A few months before he disappeared, he had had a complete physical check-up and been given a clean bill of health, apart from a mild anaemia.
Tampoco nada apuntaba a que hubiese sufrido algún trastorno mental, pues hacía tan sólo unos meses que se había sometido a un reconocimiento médico del que se desprendía que estaba completamente sano, a no ser por una anemia leve.
How did she die? In what way? Why? She had had her check-up just three weeks before, Iza had showed him the report: she had an old person’s heart, an old person’s lungs, her blood pressure was appropriate for her age, but otherwise everything was fine.
¿Cómo que ha fallecido? ¿Cómo? ¿Por qué? Hacía tres semanas que le habían hecho un reconocimiento completo, Iza le enseñó los resultados: su corazón era viejo, sus pulmones eran viejos, la tensión correspondía a su edad, pero básicamente todo estaba en orden.
Checking up,” muttered the Inspector.
—Para verificación —murmuró el inspector—.
They insisted on a check-up, and she produced a certificate.
Exigieron una verificación, ella presentó un certificado.
Chasle seemed absorbed in checking up the packets of notices which he was ripping open one after the other.
El señor Chasle, en lugar de seguir escribiendo las direcciones, parecía abstraído en una meticulosa verificación de los paquetes, que iba deshaciendo uno tras otro.
“Four: A quick check-up with the pistol-permit records has established that the .22 belongs to your wife.”
Veamos el cuarto ahora: una rápida verificación de los archivos correspondientes a los permisos para portar armas estableció el hecho de que ese revólver de calibre 22 pertenece a tu mujer.
“Well, we’ll have a check-up, because the Surrogate undoubtedly will insist on better proof of signature than the mere word of a single witness.
—Bueno, se ordenará seguramente una verificación por cuanto el juez, a no dudarlo, querrá mejores pruebas de la simple palabra de uno solo de los testigos.
You might think that I would assign this sort of routine to one of my men, send a good man out to check up on you and then read his report. Well, the reason is this: the damned business is beginning to get my goat!
Como sabes, bien podría haber enviado a hacer la verificación a uno de mis hombres, que luego me habría hecho un informe. ¡Pero sucede que este maldito asunto ya me tiene harto!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test