Translation for "chat" to spanish
Translation examples
noun
A chat with the Cairo Bureau Chief of Al Arabiya News Channel ... was also illuminating ...
También fue esclarecedora una charla con el jefe de la oficina de El Cairo del canal noticioso Al Arabiya ...
42. In 2002 most of the complaints related to web sites and Internet chat rooms.
42. En 2002 la mayoría de las quejas se referían a sitios web y salas de charla en Internet.
(d) Web chats with ambassadors and experts
d) Charlas en la Web con embajadores y expertos
Regional chat rooms are a popular feature of this site.
Los espacios de charla regionales son un componente popular de ese sitio.
Perpetrators can take advantage of these social networks and chat rooms to recruit their victims, by approaching them using false identities or "chat names" to lure them into physical meetings, through solicitation or "grooming" (the increasingly worrying phenomenon of adults meeting in person, and sexually abusing, children that they have previously encountered in Internet chat rooms or game sites).
Los delincuentes pueden aprovecharse de estas redes sociales y salas de charla para captar a sus víctimas, usando en su comunicación identidades falsas o "nombres de charla" para atraerlos a encuentros en persona, mediante invitaciones o la manipulación psicológica (grooming, el fenómeno cada vez más alarmante de adultos que se encuentran en persona con niños a los que han conocido y manipulado previamente en las salas de charla de Internet o sitios de juegos y los hacen víctimas de abusos sexuales).
The same article referred to alleged quotes from a Skype chat between Ales Bialiatski and a foreign donor.
El mismo artículo aludía a supuestas citas de una charla por Skype entre Ales Bialiatski y un donante extranjero.
Consultations with the director of studies and the instructors were made through an Internet chat/forum once or twice a week.
Se celebraron consultas con el director de estudios y los instructores mediante una charla/foro en Internet, una o dos veces por semana.
To use chat rooms; and
* Utilizar los espacios de charla; y
(d) Analyses of the Internet (communicators, chats, forums, discussion lists etc.);
d) Analizar Internet (participantes, charlas, foros, listas de debate, etc.);
An informal chat.
Una charla informal.
I don't know what you two are up to - chat, chat, chat, always at it.
No sé lo que ustedes hacen - charla,charla,charla, siempre en eso.
I had a good chat, a good chat with him.
Hemos tenido una charla, una bonita charla.
Stop the chat!
Basta de charla!
All the chat...
Toda esta charla...
Just a chat.
Sólo una charla.
Good chat, kiddo.
Buena charla, niña.
“No chit-chat then?”
—¿No hubo nada de charla, entonces?
Thanks for the chat.
Gracias por la charla.
– I’m just here for a chat, she murmured. Just a chat.
—He venido sólo para tener una charla —murmuró—. Sólo una charla.
Our hypothetical chat.
Nuestra charla hipotética.
Lucy chats with him.
—Lucy charla con él.
this was to be no cosy chat;
no se trataba de una charla amistosa.
Then we’ll have a little chat.”
Después tendremos una charla.
We had a nice chat.
Tuvimos una buena charla.
verb
He was always travelling to villages, far and near, especially in his younger days, on a bicycle, accompanied by a small group of aides -- also on bicycles -- and stopping to chat with simple folk about their problems.
Siempre estaba viajando a las aldeas cercanas y lejanas, sobre todo en su juventud, en bicicleta, acompañado de un reducido grupo de ayudantes, que también iban en bicicleta, y se detenía a charlar con gentes sencillas sobre sus problemas.
It has been good to have a chat.
Ha estado bien charlar un rato.
The Education Administration, with the permission of the Dutch Ministry of the Economy, has also made a Flemish version of the highly successful "Diploma Veilig Internet" (safe internet diploma), which teaches young people of various age groups computing knowledge and skills, safe browsing and chatting, etc. A website has been developed to help teachers, parents, staff at pupil care centres!!, health coordinators, etc. to improve their capabilities for protecting children (http://www.ond.vlaanderen.be/weerbaar/).
La administración de la Enseñanza también ha producido, con la autorización del Ministerio de Economía de los Países Bajos, una versión flamenca del excelente "Diploma Veilig Internet" (diploma de uso seguro de la Internet), que aporta a los jóvenes de diferentes edades conocimientos y técnicas de informática, sobre la forma de navegar y charlar con seguridad, etc. Para ayudar a los maestros y profesores, a los padres, a los colaboradores de los centros de encuadre de los alumnos, a los coordinadores de servicios de atención, etc., a aumentar la capacidad de defensa de los niños, se ha creado un sitio web (http://www.ond.vlaanderen.be/weerbaar/).
You could chat.
Habrián podido charlar.
Chat a little.
Charlar un poco.
Let's go chat.
Vamos a charlar.
Chat and share.
Charlar y compartir.
- Just to chat.
- Solo para charlar.
I can't chat.
No puedo charlar.
Chat an' that.
Charlar y eso.
She just wants to chat, and I hate chatting.
Solo quiere charlar, y yo odio charlar.
Chatting is feminine.
Charlar es femenino.
Not in the mood for a chat?
—¿No está de humor para charlar?
    They chatted then.
Entonces se pusieron a charlar.
She and I could chat;
Ella y yo podríamos charlar;
We had no time to chat.
No había tiempo para charlar.
I don’t stop to chat.
No me detengo a charlar.
When he wants to chat.
Cuando quiere charlar.
Can’t read or chat.
No puede leer ni charlar.
‘You want to chat ?’
—¿Solo quieres charlar?
Veronica came to chat.
Verónica había venido a charlar.
verb
The second video chat included teachers who had gathered at six information centres in Africa (Bujumbura, Dakar, Nairobi, Ouagadougou, Pretoria and Yaoundé) to discuss information and communications technologies and cultural diversity.
En la segunda participaron maestros que se habían reunido en seis centros de información de África (Bujumbura, Dakar, Nairobi, Uagadugú, Pretoria y Yaoundé) para hablar de las tecnologías de la información y las comunicaciones y la diversidad cultural.
- Chat about what?
- ¿Hablar sobre qué?
Anyway, stop chatting.
Bueno, deja de hablar.
Can't chat. Working.
-No puedo hablar.
- Go ahead, chat!
- Empieza a hablar!
It's not puff-chat, chat-puff-give.
No es fumar-hablar, hablar-fumar-dar.
- Chat with him?
- ¿Hablar con él?
They started chatting.
Comenzaron a hablar.
“What’s there to chat about?
—No hay nada de lo que hablar.
These people won’t chat.
Esta gente no hablará.
Rupert chatted incessantly.
Rupert no dejaba de hablar.
In order to chat to Adamsberg.
Simplemente para hablar con Adamsberg.
Is it possible to grab a chat with him?
¿Es posible hablar con él?
I’ll chat with her later.”
Hablaré con ella más tarde.
I’ll chat with her myself.
Yo mismo hablaré con ella.
He wants to chat with you.
–Quiere hablar contigo.
We had a bit of a chat.
Hemos tenido tiempo de hablar un rato.
noun
Its platforms include movie screenings, performances, radio chat-shows, Internet projects and comic projects, among others.
Entre sus plataformas cabe citar la proyección de películas, representaciones, pláticas radiofónicas, proyectos por Internet y proyectos de cómics.
Oh, Nanny Fine, let's have a little chat.
Tengamos una plática.
Enough chit-chat.
Ya basta de pláticas.
[ laughs ] okay, enough chit chat.
Bueno, suficiente plática.
A chat between friends.
Una plática entre amigas.
I really appreciate this chat.
Te agradezco mucho esta plática.
- So Mrs. Battersby is chatting away to you.
Battersby platica contigo.
We chatted delightfully!
La plática fue fascinante.
Ignore to chat here, han.
Ignora la platica, ha!
We're having a little chat
Estamos teniendo una pequeña plática.
We were havin’ a good chat.’
Tuvimos una buena plática.
The end of mass interrupted her mental chat.
El fin de la misa interrumpió la plática mental.
She was here to take care of me and restore me to health, not to chat.
Ella estaba aquí para cuidarme y restaurar mi salud, no para echar plática.
“We should probably have a little chat to clear things up,” Magnus agreed.
—Deberíamos tener una pequeña plática para aclarar las cosas —sugirió Magnus.
It was mere lively chat, such as any young persons, on an intimate footing, might fall into.
Era una plática ligera, como la que pueden sostener jóvenes cualesquiera en un paseo más o menos íntimo.
That’s why the old woman moves around the markets and the food stands, that’s why she chats with marketwomen and policemen.
Por eso circula la vieja señora por los mercados y los merenderos, por eso platica lo mismo con las placeras que con los policías.
‘Quite enough chat over here!’ said Professor Sprout briskly, bustling over and looking stern.
–¡Mucha plática por allá!– dijo la profesora Sprout enérgica, mientras se acercaba, mirándolos severamente.
I think that'll be much more interesting than this idle chat about what will happen if the American company comes to Sonora."
Creo que eso será mucho más interesante que esta plática inútil de qué pasará si la compañía americana viene a Sonora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test