Translation for "chastisements" to spanish
Chastisements
noun
Translation examples
noun
while legislation continues to permit wife chastisement.
en tanto que la legislación sigue permitiendo los castigos a la mujer.
A proposal to either prohibit the defence of reasonable chastisement or to further circumscribe the definitions of what constitutes reasonable chastisement would require careful consideration.
Sería necesario analizar cuidadosamente la propuesta de prohibir la justificación del castigo razonable o de circunscribir aún más las definiciones relativas a la expresión "castigo razonable".
12.15 Chastisement of Wives
12.15 Aplicación de castigos a la esposa
The defence of “reasonable chastisement” could be invoked in law in cases brought for assault and a bill had recently been introduced in Parliament to codify that defence and to define “unreasonable chastisement”.
En los casos llevados ante la justicia por agresión puede aducirse el argumento del "castigo razonable" y recientemente se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley para codificar esa línea de argumentación y definir el "castigo irrazonable".
I never joke, I chastise.
Nunca hablo en broma, yo castigo.
I chastise my body.
Castigo mi cuerpo.
I criticize, I scold, I chastise...
- Yo critico, regaño, castigo...
Make us thy ministers of chastisement.
Hacednos ministros del castigo.
I must administer a chastisement.
Debo aplicar un castigo.
The young must be chastised.
- Los jóvenes necesitan castigos.
You chastise me for evangelising?
¿Me castigas por evangelizar?
You mean the chastisement stuff.
Quiere decir las cosas del castigo.
Just the Lord's way of chastising you.
- Así es cómo Dios te castiga.
These marks suggest mild chastisement.
Estas marcas indican castigo leve.
The chastisement was over;
El castigo había terminado;
and a shameful chastisement shall be their lot.
Tendrán un castigo humillante».
And who is next to receive a chastising?
—¿Y quién será el próximo en recibir su castigo?
We spoke of chastisements the other night.
La otra noche hablamos del castigo.
The children took their chastisings meekly.
Los niños aceptaron estoicamente aquel castigo;
Public chastisement, as with the smugglers, was inappropriate.
Un castigo público, como en el caso de los contrabandistas, era improcedente.
Witness the chastisement visited on the tyrant.
Es testimonio de ello el castigo infligido al tirano.
Those whom I love, I reprove and chastise.
Yo reprendo y castigo a los que amo.
Enough for this time to inflict a light chastisement.
Basta por esta vez con infligirle un castigo ligero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test