Translation examples
We are tired of chasing the end of the rainbow.
Estamos cansados de perseguir el final del arco iris.
Police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him.
Entonces los policías comenzaron a perseguir al autor, que trató de huir, y lo atraparon.
In Les Cayes, the Interim Public Security Force has been applauded on two occasions for chasing criminals down in the streets.
En Les Cayes la fuerza provisional de seguridad pública fue aplaudida en dos oportunidades por perseguir a delincuentes por la calle.
It should be noted that the Iranian aircraft was flying over the Islamic Republic of Iran's airspace, and the United States aircraft violated the territorial airspace of the Islamic Republic of Iran by chasing the Iranian aircraft.
Cabe destacar que el avión iraní estaba sobrevolando el espacio aéreo de la República Islámica del Irán y que el avión de los Estados Unidos violó el espacio aéreo territorial de la República Islámica del Irán al perseguir al avión iraní.
The incapacitating net can be used when chasing a suspect of a crime or in order to prevent a convict, temporarily arrested or detained criminal from escaping.
Se puede utilizar la red de sujeción al perseguir a un sospechoso o para impedir la fuga de un condenado, preso preventivo o delincuente detenido.
This American policy has contributed to encouraging Turkish forces to carry out large-scale military operations inside Iraqi territory on the pretext of chasing elements of the Kurdistan Workers’ Party (PKK).
La política estadounidense ha contribuido a animar a Turquía a llevar a cabo operaciones militares a gran escala en territorio iraquí, so pretexto de perseguir a elementos del Partido de los Trabajadores Kurdos (PTK).
However, temporary detentions still occur when farmers intentionally or unintentionally cross the administrative boundary line, for example, when visiting graveyards, chasing cattle, attending to irrigation channels or transiting to and from work in their fields.
Sin embargo, siguen produciéndose detenciones temporales cuando los agricultores, intencionalmente o no, cruzan la línea fronteriza administrativa, por ejemplo, para visitar los cementerios, perseguir el ganado, mantener los canales de riego o desplazarse a sus labores agrícolas.
He reportedly stated that Hamas was "working hard to retrain Executive Force members to perform police duties" and that the "Force will be in charge of chasing drug dealers and lawless residents".
Se informa de que manifestó que Hamas estaba "esforzándose mucho para readiestrar a los miembros de la Fuerza Ejecutiva a fin de que desempeñaran tareas policiales" y que la "Fuerza se encargará de perseguir a los traficantes de drogas y a los delincuentes locales".
Our primary mission is not to chase war criminal[s].
Nuestra misión principal no es la de perseguir a criminales de guerra.
Chase that dream.
Perseguir ese sueño.
He'll chase us.
Él nos perseguirá.
- Chased the gunmen?
- ¿Perseguir el pistolero?
"Chasing the wind... "
"Perseguir al viento".
Me, chase guys?
¿ Yo, perseguir tipos?
Chase his tail?
¡Perseguir su cola!
People chase us.
Chase significa "perseguir"##
Chase the killer?
¿Perseguir al asesino?
Chase, trip, bite.
Perseguir, derribar, morder.
Cavalry to chase...
Caballería para perseguir.
I'll chase you, you chase me and each of us will chase ourselves.
Te perseguiré, te perseguiré. Y cada uno de nosotros se perseguirá a sí mismo.
Chasing down criminals and such.
Por lo de perseguir criminales y eso.
Rainbow-chasing, Louisa!
—¡Eso es perseguir un imposible, Louisa!
Chase married women.
Perseguir a mujeres casadas.
“I’m not chasing that dog.”
—No voy a perseguir a esa perra.
He likes chasing gnomes.
Le gusta perseguir a los gnomos;
He will stop chasing skirts.
Dejará también de perseguir faldas.
You can chase printers.
Podrás perseguir a los impresores.
“No more chasing ghosts around.”
—Se acabó perseguir fantasmas.
noun
Instead of benefiting the receiving countries by means of stimulating local economic sectors, employment generation and technology transfer, the role of FDI was most often reduced to the "chase for cheap labour".
En lugar de beneficiar a los países receptores mediante la estimulación de los sectores económicos locales, la creación de empleo y la transferencia de tecnología, la inversión extranjera directa se limitaba con frecuencia a la "caza de mano de obra barata".
Thus, they are inadequate to protect unarmed civilians since chasing the guerrilla seems to be the Army's main aim.
Así, por ejemplo, no son aptas para proteger a los civiles desarmados, ya porque su principal objetivo parece ser dar caza a los guerrilleros.
She requested the Secretariat to give her, at the next meeting, a written answer on the following issues: (1) by what authority had security staff been instructed to harass smokers, threatening to note diplomats' names and the countries they represented and to report them "in high places"; (2) what use did the Secretariat intend to make of the resulting list of names; and (3) who was maintaining order and security in the United Nations buildings while the security staff were chasing smokers.
La Sra. Incera pide a la Secretaría que le presente, en la próxima sesión, una respuesta por escrito a las siguientes preguntas: 1) ¿en virtud de qué autoridad se ha dado a los agentes de seguridad la orden de acosar a los fumadores y amenazar a los diplomáticos con "poner en la picota" su nombre y el de su país?, 2) ¿qué piensa hacer la Secretaría con esta lista de nombres?, 3) ¿quién se encarga de mantener el orden y la seguridad en el edificio dado que los agentes de seguridad se dedican a la caza de los fumadores?
We also assigned a team with special equipment to chase and destroy any ship flying the American flag in retaliation for the brutal killing of our friends."c
Formamos un grupo preparado especialmente para dar caza y destruir buques de pabellón estadounidense en represalia por el brutal asesinato de nuestros amigos"c.
We are still chasing war criminals.
Seguimos a la caza de criminales de guerra.
We give chase!
¡Le damos caza!
Companions of the chase.
Compañeros de caza.
The chase is on.
La caza ha comenzado.
Chase the monkey?
¿La caza del mono?
- Chase seems altered.
- Caza parece alterado.
Chase that rabbit, chase that squirrel.
Caza al conejo, caza a la ardilla.
The chase begins.
La caza comienza.
Three months of chasing.
Tres meses de caza.
Chase One to Chase Two.
Caza uno a Caza dos.
The goose chase.
La caza del ganso.
But it is a great chase!
¡Pero es una magnífica caza!
The thrill of the chase!
¡Es la excitación de la caza!
Gosh, what a chase!
—Chicos, ¡qué caza!
The excitement of the chase, Pat.
—La emoción de la caza.
He loved the chase.
Le encantaba la caza.
I’m not the one chasing.
Yo no soy la que va de caza.
The chase is what matters to him.
La caza es lo que le interesa.
It turned out to be a glorious chase.
La caza fue esplendorosa.
So they joined in the chase.
Así que se habían sumado a la caza.
verb
- They take care of crops in the farm especially chasing or scaring away the animals and birds that attack the crops in the farms.
:: Se ocupan de los cultivos en la granja, especialmente de cazar o ahuyentar a las aves y otros animales que atacan los cultivos de las granjas.
Go chase phenomena, man.
- Vete a cazar fenómenos.
You're supposed to chase pigeons.
Deberías cazar palomos.
Sable chase, no.
No poder cazar martas.
It's a wild goose chase.
Es como cazar gamusinos.
-I'll chase them.
- Yo los cazaré.
I'm not chasing after you.
Te enseñare a cazar.
To chase a man.
Para cazar a un hombre.
Chasing some Frankenstein?
¿Qué? ¿Cazar un Frankenstein?
Stop chasing those rabbits.
Dejad de cazar conejos.
Let's go chasing lightning.
Vamos a cazar rayos.
Not to chase phantoms.
—No para cazar fantasmas.
There might be rabbits to chase.
Habría conejos para cazar.
If he couldn’t chase rabbits, he might at least be allowed to chase Stinker!
¡Ya que no le dejaban cazar conejos, por lo menos deberían permitirle cazar a Stinker.
But chasing isn’t the right word.
Pero cazar no es la palabra adecuada.
They knew about chasing rats.
De cazar ratas sí que entendían.
“You’ve gotta chase people when you’re it.”
—Cuando lo eres has tenido que cazar gente.
I am not going to chase bears.
No iré a cazar osos.
"Chasing a dragon," said Hutch.
Cazar al dragón —respondió Hutch.
They liked nothing better than chasing grasshoppers.
Lo que más les gustaba era cazar saltamontes.
Hunger, that abominable monster that we had escaped for so many years, has returned to chase away the dreams of humanity.
El hambre, ese monstruo abominable que durante tantos años hemos dejado escapar, ha vuelto a ahuyentar los sueños de la humanidad.
Here, this'll chase 'em away.
-Con eso las ahuyentarás.
Go chase away the ghost!
¡Vete a ahuyentar al fantasma!
A priest can chase away ghosts?
¿Un sacerdote puede ahuyentar fantasmas?
And chasing your mother away.
Y ahuyentar a tu madre.
#To chase the jinx away #
Para la maldición ahuyentar
To chase the sunshine
Para ahuyentar el sol
That'll chase 'em!
- Eso los ahuyentará.
I'm not easily chased off.
No soy fácil de ahuyentar.
Chase away the whole neighborhood?
¿Ahuyentar a todo el vecindario?
#To chase your cares away #
Para ahuyentar tus preocupaciones
But first, someone must chase off the pigeon.
Pero antes es preciso ahuyentar a la paloma.
See the tiger chase away the leopard.
Mira al tigre ahuyentar al leopardo.
No attempt is made to chase this helicopter away.
No se hace ningún intento de ahuyentar a este helicóptero.
Muslims recited surahs to chase Sheitan away;
los musulmanes recitaban suras para ahuyentar a Shaitan;
As well as time which can be chased away or summoned back
también el tiempo que podemos ahuyentar o invocar
Like an old woman chasing a dog from the chicken coop.
Como una vieja que ahuyentara a un perro del corral.
Why did she say: someone must chase off the pigeon?
¿Por qué dice: es preciso ahuyentar a la paloma?
noun
Apprentice killers wait for their first taste of the chase.
Asesinos aprendices esperan su primera carrera.
THE WILD GOOSE CHASE (CENNY DEPOZYT)
LA CARRERA DE LA CEBOLLA
Are you nuts? I'm chasing after money.
He elegido la carrera por el dinero.
Spent his whole career chasing Admiral.
Pasado toda su carrera persiguiendo Almirante.
Off-road racing is chasing rainbows.
Correr carreras "off-road" es ir tras un arco iris.
What was that, a race or a chase?
¿Ha sido una carrera o una persecución?
What a chase.
Ay, qué carrera.
- And when the are getting chased...
Estoy seguro de que era un sonido de carrera
Chasing icecream truck and:
A la carrera, detrás del heladero:
He an’ I hed some chases over in Nevada.
Él y yo hemos disputado más de una carrera en Nevada.
He thought about the car chase in Sollentuna.
Pensó en la carrera por las calles de Sollentuna.
Chasing the dog around in the hot sun.
La carrera bajo el sol en pos del perro.
Downstairs, the running and chasing finally stopped.
Abajo, las carreras y la persecución cesaron finalmente.
Good Lord, Brummond, you have led me a chase.
—¡Por dios, Brummond! ¡Vaya carrera!
He loved chasing women, racing horses and visiting the theater.
Era mujeriego y le encantaban las carreras de caballos y asistir a las representaciones de teatro.
she mumbled, then, “Christ, Winter, you led me one hell of a chase.”
¡Cristo, Winter, menuda carrera me has hecho dar!
verb
The initiative aims at providing entrepreneurship and business skills to youth to enable them to start their own business as an alternative to chasing one of the few jobs available on the labour market.
La iniciativa pretende dotar a los jóvenes de conocimientos sobre la empresa y los negocios para que puedan iniciar su propio negocio en lugar de correr tras de uno de los escasos empleos disponibles en el mercado de trabajo.
According to the charity Widows for Peace through Democracy, rural widows in Africa and South Asia are often at risk of being "chased off" from their homesteads on the death of their husbands, forced into prostitution and evicted from their villages or coerced into high-risk survival strategies in the towns.
Según la organización benéfica Widows for Peace through Democracy, las viudas rurales en África y el Sur de Asia suelen correr el riesgo de ser "desalojadas" de sus casas al morir sus maridos, forzadas a ejercer la prostitución y expulsadas de sus aldeas, o coaccionadas para recurrir a estrategias de supervivencia de alto riesgo en las ciudades.
The Maoist activist began running away and the two men got off their bicycles, opened fire and gave chase to him.
El activista maoísta echó a correr huyendo, y los dos hombres se bajaron de las bicicletas y le persiguieron a tiros.
Are you chasing schoolgirls yet?
Ya empezaste a correr colegialas.
I'll chase it to you.
Lo haré correr hacia ti.
Not chase the mail truck?
¿No correr al camión?
We chased him out, son.
Los hicimos correr, hijo.
Never chase after deals.
No correr detrás de los negocios.
I'd rather chase after him.
Prefiero correr yo tras él.
Chasing after chicks.
Correr detrás de las chicas.
Chase after them?
¿Correr tras de ellos?
Dad, you should be chasing them!
¡Deberías correr tras ellos!
We chased them off the wall.
¡los hicimos correr!
I did not have to chase her.
No tenía que correr tras ella.
No sense in chasing after her.
No tiene sentido correr detrás de ella.
She was running and he was chasing her.
Ella echó a correr y él la persiguió.
Paul was chasing after him.
Paul echó a correr tras él.
The policemen broke into a run, chasing them.
Los policías echaron a correr tras ellos.
Chief you hev led me a hard chase.
Jefe, me has hecho correr mucho.
Then he runs away and I chase him.
Entonces él echa a correr y yo lo persigo.
I’ve gotten sweaty chasing after you.”
Estoy chorreando sudor de correr detrás de vosotros.
verb
The eyewitness said that he and the father of one of the boys tried to follow the group. However, when the other man was shot to death, the witness gave up the chase.
El testigo dijo que él y el padre de uno de los muchachos intentaron seguir al grupo, pero que, cuando mataron de un tiro al otro hombre, él se dio por vencido.
He proposed that, rather than chasing after elusive definitions, Committee members should continue to take a cooperative, pragmatic approach and to focus on the actual fate of those children and ways and means of ameliorating their conditions and providing some measure of protection and well-being.
El orador propone que, en lugar de centrarse en definiciones imprecisas, los miembros de la Comisión deben seguir adoptando un enfoque cooperativo y pragmático y concentrarse en la difícil situación en que se encuentran los niños y en el modo de mejorarla y adoptar medidas de protección y en pro del bienestar de la infancia.
It has stated that fax messages both to and from Nairobi frequently do not arrive owing to the apparent telecommunications problems in Kenya. (That is not, however, the experience of the Office of Internal Oversight Services in more than four years of communication by fax between its offices in Kenya and the United States.) In order to better track communications from the United Nations Office at Nairobi, the Banking Agency Manager of Chase International has suggested that all correspondence from the Nairobi-based organizations be directed to his attention.
Afirman que tanto los mensajes enviados por fax a Nairobi como los recibidos desde ahí, frecuentemente no llegan debido a los aparentes problemas de telecomunicaciones en Kenya. (Esa no es la experiencia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en más de cuatro años de comunicaciones mediante fax entre las oficinas de Kenya y los Estados Unidos.) A fin de seguir mejor la pista de las comunicaciones procedentes de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el Gerente de las operaciones bancarias internacionales del Chase sugirió que toda la correspondencia originada en organizaciones con base en Nairobi se dirijan a su despacho.
- In order to take further effective counter-measures against the money laundering, the National Bank of Cambodia has also issued the PROKAS, its announcement to instruct to all finance Institutions to chase and identify any suspicious linkage of financial operations to the terrorist group and take immediate actions to freeze all assets and ban money transaction.
- A fin de seguir luchando eficazmente contra el blanqueo de dinero, el Banco Nacional de Camboya ha formulado una declaración en la que ordena a todas las instituciones financieras que investiguen e identifiquen toda operación financiera que pueda estar relacionada con el terrorismo, congelen inmediatamente todos los activos y prohíban la transacción del dinero.
Taking into account the findings of the Investigations Section in the present report, this audit will include a review of, among other areas, United Nations Treasury arrangements to monitor the performance and adequacy of information provided by Chase and any other bank to which such contributions are or may be remitted.
Teniendo en cuenta las conclusiones de la Sección de Investigaciones que figuran en el presente informe, esta auditoría debería incluir, entre otras cosas, un examen de los procedimientos de la Tesorería de las Naciones Unidas para seguir de cerca el comportamiento del Chase y la calidad de la información por él suministrada así como de cualquier otro banco al que se remitan o puedan remitirse dichas contribuciones.
JP Morgan Chase account still open pending clearance of outstanding vouchers/deposits resulting from the July reconciliation
La cuenta en el JP Morgan Chase seguirá abierta hasta que se contabilicen los comprobantes y depósitos resultantes de la conciliación de julio
(d) Maintenance of the cash management system, including the IMIS/OPICS/SWIFT interface; maintenance of Chase Insight, OPICS and SWIFT, including upgrades to ensure that vendor support is ongoing;
d) Mantenimiento de un sistema de administración del efectivo, incluida la interfaz IMIS/OPICS/SWIFT; mantenimiento de los sistemas Chase Insight, OPICS y SWIFT, incluidas las actualizaciones pertinentes, a fin de seguir recibiendo el apoyo técnico de los proveedores;
We would not like to see outer space weaponized as a consequence of the ongoing revolution in military affairs, a development which has then to be chased by follow-on disarmament measures.
No deseamos que se militarice el espacio ultraterrestre como consecuencia de la revolución que se está produciendo en los asuntos militares, evolución a la que seguirá inevitablemente la adopción de medidas complementarias de desarme.
But I'II start chasing tomorrow
Pero seguiré mañana.
- I'll keep chasing Forensics.
- Voy a seguir persiguiendo Forenses.
We're chasing it!
¡Los vamos a seguir!
Enjoy chasing old ladies?
¿Te divierte seguir a viejas feas?
He gonna chase us?
Vamos a seguir?
More chasing after politicians.
Vas a seguir persiguiendo políticos.
And you chase. Now go on.
Ahora seguir adelante.
We need to chase this down first.
—Tenemos que seguir esto primero.
He wanted to chase the case.
Él quería seguir con el caso.
We’re chasing what we got.
Vamos a seguir el rastro que tenemos.
She wants to chase the birds on the balcony.
Quiere seguir los pájaros en la terraza.
Or did he keep chasing a dream?
¿O iba a seguir corriendo en pos de un sueño?
I’m too tired to chase the thought.
Estoy demasiado cansada para seguir ese hilo de pensamiento.
He wondered if there was any other avenue to chase down.
Se preguntó si había otro camino a seguir.
“Aye, but she’s a prize worth chasing.”
–Cierto, pero se trata de una presa que merece la pena seguir.
noun
The increase in resources of $73,600 relates to the following post reclassification proposals: (a) one D-1 to the D-2 level for the post of Treasurer in the light of the scope, complexity and magnitude of the Treasurer's money management responsibilities, including investment, convertibility and exchange rate issues and a significantly expanded short-term investment function; and (b) one P-4 to the P-5 level for the post of Cashier in view of the increased responsibilities and complexities in policy formulation, coordination and management of disbursement procedures and payment processes, and determination of daily cash position for short-term investment purposes, stemming from the impact of changing technological requirements in cashier operations utilizing sophisticated software (e.g. IMIS-related and Chase banking software); these responsibilities include, inter alia, the implementation of a cash/investment system in Treasury by integrating IMIS, the Overseas Private Investment Corporation (OPICS) investment software, and the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications bank messaging system for payments and reports.
El aumento de los recursos de 73.600 dólares tiene que ver con las siguientes propuestas de reclasificaciones de puestos: a) un puesto de D-1 a D-2 para el Tesorero, en razón del alcance, la complejidad y la magnitud de las responsabilidades de gestión monetaria del Tesorero, incluidas las inversiones, las cuestiones de convertibilidad y tipo de cambio y una función de inversiones a corto plazo mucho mayor; y b) un puesto de P-4 a P-5 para el Cajero, en virtud de las mayores responsabilidades y complejidad de la formulación de políticas, la coordinación y la gestión de los procedimientos de desembolso y los procesos de pagos, y la determinación de la posición diaria de los recursos en efectivo con fines de inversión a corto plazo, dimanante del impacto de las cambiantes necesidades tecnológicas de las operaciones de Caja utilizando programas informáticos de avanzada (por ejemplo, programas informáticos relacionados con el IMIS y con las operaciones bancarias en el Chase); estas responsabilidades incluyen, entre otras cosas, la aplicación del sistema de recursos en efectivo e inversiones en la Tesorería mediante la integración del IMIS, el programa informático de inversiones, de la Corporación de Inversiones Privadas en el Extranjero y el Sistema SWIFT.
420. Treasury uses two systems, Chase Insight and SWIFT, for the exchange of financial messages even though the former has limited coverage and the latter could well provide all the messaging services needed by the United Nations.
La Tesorería utiliza dos sistemas: Chase Insight y SWIFT, para el intercambio de mensajes financieros, aun cuando el primero de ellos tiene un alcance limitado y el último podría prestar todos los servicios de mensajería que requieren las Naciones Unidas.
However, any decision to drop Chase as a provider of the very complex global banking services required by the Fund would have a very negative impact on the operations of the Fund.
Sin embargo, toda decisión de prescindir del Chase como proveedor de los servicios bancarios altamente complejos y de alcance mundial que la Caja requería, tendría repercusiones muy negativas para las operaciones de la Caja.
I chased my dream, I got it.
Perseguí mi sueño. Lo alcancé.
And I had a few... vitamin drinks and... I chased them off.
Me tome unas pocas... bebidas con vitaminas y...¡los alcancé!
I caught up with him after a chase, but was forced to shoot him.
Lo alcancé tras una persecución, pero le tuve que disparar.
- So, I chase down Alfonso. - He's on the stairs.
- Seguí a Alfonso y lo alcancé en las escaleras.
If we had the horses, we could chase them down.
Si hubiéramos traído los caballos, podríamos haberles dado alcance.
We don't chase after things that are out of reach.
¡y no persigo cosas fuera de mi alcance!
And, no, I didn't chase it.
Y no, no lo alcancé.
The hostile is now giving chase, sir, accelerating fast.
El enemigo intenta darnos alcance.
Nothing paid for with tax dollars was gonna chase this thing down.
Ningún coche pagado con el dinero de los impuestos iba a dar alcance a esta cosa.
Like it's chasing you and you don't want it to catch you.
Como si te estuviera persiguiendo y tú no quieres que te alcance.
I chased after them and caught up with them here.
Salí en su persecución y los alcancé aquí.
“How hard would it be for you to chase down that rabbit if—”
¿Tanto te costaría dar alcance a ese conejo, si…?
Such a charge, Chase explained to Sharpe, was deadly at close range.
Una carga así, le explicó Chase a Sharpe, era mortífera a corto alcance.
Here was the child whore he had been chasing almost in his grasp.
Ahí estaba la niña zorra que había estado persiguiendo, casi a su alcance.
He went to afterburner to chase, checking his fuel state.
Encendió el dispositivo de poscombustión para darles alcance y comprobó su nivel de combustible.
The remaining Cranks gave chase, but soon they were all left behind.
Unos pocos Cranks intentaron darles alcance, pero pronto los dejaron atrás.
When you chase it, you scare it and it runs away, and you never catch up with it.
Cuando se corre tras él, se espanta; entonces huye y ya no hay manera de darle alcance.
verb
so that the author seems like one who, though his proper art is that of a goldsmith or lapidary, has set himself to the task of forging brass field-pieces and cannot refrain from unnecessary chasing and embossing of the breech.
y quien haya escrito este libelo parece una persona que, siendo su verdadero arte el del orfebre o del lapidario, se ha impuesto la tarea de forjar piezas de artillería de latón, pero no puede abstenerse de cincelar y embellecer innecesariamente la culata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test