Translation for "charidemus" to spanish
Charidemus
  • caridemo
Translation examples
caridemo
Charidemus, commander of the Athenian fleet.
Caridemo, al mando de la flota ateniense.
‘I don’t have much choice,’ said Charidemus.
—No tengo mucha elección —observó Caridemo.
Not to mention that Charidemus would not have been the only deputy likely to despatch a messenger on such an occasion.
Para no mencionar que Caridemo probablemente no fue el único delegado que envió un mensajero en semejante ocasión.
‘Tell him I’ll be with him immediately,’ ordered Charidemus, and he left through a back door to go and meet the Macedonian.
—Dile que voy enseguida —ordenó Caridemo, y salió por una poterna para reunirse con el macedonio.
The speech goes on: Now this was the man, fellow-citizens … who when informed through Charidemus’ spies that Philip was dead, before anyone else had been told, made up a vision for himself and lied about the gods, pretending he had had the news not from Charidemus but from Zeus and Athene … who he says converse with him in the night and tell him of things to come.
El discurso añade: Ciudadanos, ése fue el hombre… que cuando fue informado por los espías de Caridemo de que Filipo había muerto, antes de que se lo comunicaran a otros, se inventó una visión y mintió con respecto a los dioses, fingiendo que no había recibido la noticia de Caridemo, sino de Zeus y Atenea… que, según dice, conversan con él por la noche y le cuentan cosas por venir.
The deputies of all Greece were assembled there, and no message from Charidemus to Demosthenes could have outstripped the speed with which the news of such an event passes from mouth to mouth in a populous country.
Allí estaban reunidos todos los delegados de Grecia y ningún mensaje de Caridemo a Demóstenes pudo superarla velocidad con que la noticia de semejante acontecimiento pasa de boca en boca en un país populoso.
There's no way through from the coastal side, and no way through the mountains either.' The commander, whose name was Charidemus, was still speaking when one of his soldiers reported that two battalions of the phalanx and one squadron of the Hetairoi cavalry were coming up the river towards the fortification. This meant that before nightfall they would be crushed between two armies.
No puede pasarse por el mar, así como tampoco por los montes. El comandante, un tal Caridemo, no había terminado de hablar cuando uno de sus soldados señaló a dos batallones de la falange y a un escuadrón de hetairoi a caballo que remontaban el río en dirección a la fortificación: esto significaba que, antes de la noche, habrían sido aplastados entre dos ejércitos.
‘It’s impossible. There’s no way through from the coastal side, and no way through the mountains either.’ The commander, whose name was Charidemus, was still speaking when one of his soldiers reported that two battalions of the phalanx and one squadron of the Hetairoi cavalry were coming up the river towards the fortification. This meant that before nightfall they would be crushed between two armies.
—No es posible. No puede pasarse por el mar, así como tampoco por los montes. El comandante, un tal Caridemo, no había terminado de hablar cuando uno de sus soldados señaló a dos batallones de la falange y a un escuadrón de hetairoi a caballo que remontaban el río en dirección a la fortificación: esto significaba que, antes de la noche, habrían sido aplastados entre dos ejércitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test