Translation for "championed" to spanish
Translation examples
verb
(a) To champion the rights and duties revealed for human beings;
a) Defender los derechos y deberes de los seres humanos;
The United Kingdom will always champion the United Nations.
El Reino Unido siempre defenderá a las Naciones Unidas.
Organizations should act responsibly and check their facts when championing a cause.
Las organizaciones deberían actuar de manera responsable y comprobar los hechos al defender una causa.
Mobilize resources for the implementation of the NGP; and champion for gender budgeting;
:: Movilizar recursos para la aplicación de la política nacional sobre cuestiones de género, y defender la presupuestación para las cuestiones de género.
Bulgaria could hardly champion that.
Bulgaria no podría defender esta causa.
Also, the Division has no particular set of indicators to champion.
Tampoco corresponde a la División defender un conjunto de indicadores en particular.
Strong institutional framework must be in place to champion and manage the change process.
f) Es preciso que haya un marco institucional sólido para defender y gestionar el proceso de cambio.
In addition, male involvement groups had been formed to champion the rights of women.
Además, se han constituido grupos de hombres dedicados a defender los derechos de las mujeres.
The organization has begun championing efforts in disaster risk reduction.
La organización ha empezado a defender los esfuerzos de reducción del riesgo de desastres.
(b) Vision. Championing market efficiency for consumers' socioeconomic welfare.
b) Visión: defender la eficiencia del mercado para favorecer el bienestar socioeconómico de los consumidores;
Have you nothing more to say to champion your cause?
¿No tienes nada más que decir para defender tu causa?
Good for you. A champion should defend his title.
Un campeón debe defender su título.
This is the perfect charity for you to champion.
Esta es la perfecta caridad para defender por ti.
I was there to champion every trial, every trial, Julia.
Yo estaba allí para defender cada prueba, cada prueba, Julia.
I'm a born champion of causes.
Nací para defender causas perdidas.
Who better to champion this referendum?
¿Quién mejor para defender este referéndum?
Why would it matter to you to champion Denise?
¿Por qué es tan importante para ti defender a Denise?
O, Lord, send us a champion to defend thy people.
Señor, enviadnos un campeón para defender a vuestra gente.
Third in the polls, why not champion the one group...
3º en las encuestas. ¿Por qué no defender un grupo...
Look, I am willing to champion your position,
Mira, yo estoy dispuesto para defender su posición,
They weren’t here to champion Alina’s legacy.
no estaban allí para defender el legado de Alina—.
“We could champion that cause. Yes. I agree.”
—Podríamos defender esa causa. Sí. Estoy de acuerdo.
You are no better than the ones you pretend to champion.
No eres mejor que aquéllos a quienes pretendes defender.
No one wakes up in the morning inspired to champion that.
Nadie se despierta por la mañana inspirado para defender eso.
In our opinion, it is not the town's responsibility to promote or champion individual businesses."
En nuestra opinión, la ciudad no debe promocionar ni defender determinados negocios.
When the time comes for the First Order, Casterfo will be the first to champion its cause.
Cuando llegue el momento de establecer la Primera Orden, Casterfo será uno de los primeros en defender nuestra sociedad.
He posed as a champion of the Italian heritage, willing to defend the patrimony at all costs.
El ministro se presentó a sí mismo como un campeón de la herencia italiana, dispuesto a defender el patrimonio costara lo que costase.
to Sam Stoloff and Rich Green, for championing the All Souls trilogy from beginning to end.
… a Sam Stoloff y Rich Green, por defender la trilogía Todas las almas de principio a fin.
When I was ready to go back to work, Micah was the one who reminded me of the sort of law I used to champion.
Cuando estuve lista para volver a ejercer, Micah fue el que me recordó la clase de ley que yo solía defender.
“That we installed a squadron of Gather champions to defend the place and they’ll beat up anyone they didn’t like the look of;
Que hemos destinado un escuadrón de campeones de Reunión para defender el lugar y que apalean a todo aquél cuyo aspecto no les gusta.
The task of her Council was to assist them to do so and to champion democratic values.
La tarea del Consejo consiste en prestarles asistencia en sus reivindicaciones y abogar por los valores democráticos.
I heard no one extol the virtues of dictatorship or champion isolationism.
No escuché a nadie alabar las virtudes de las dictaduras o abogar por el aislacionismo.
Having suffered for many years, Ethiopia was eminently qualified to champion the cause of respect for human rights.
Habiendo sufrido durante muchos años, Etiopía está notablemente calificada para abogar por la causa del respeto de los derechos humanos.
In 2014, a Ministry of Women had been established in the Presidency to champion women's socioeconomic empowerment and human rights.
En 2014 se estableció en la Presidencia el Ministerio de la Mujer encargado de abogar por el empoderamiento socioeconómico y los derechos humanos de las mujeres.
In today's world, where the law of the jungle prevails, the only ones that can champion justice are the strong.
En el mundo contemporáneo, donde impera la ley de la selva, los únicos que pueden abogar por la justicia son los fuertes.
Today's United Nations cannot simply champion development; it must deliver every day on its promises.
Las Naciones Unidas de hoy no pueden limitarse a abogar por el desarrollo; deben cumplir lo prometido día a día.
The new entity should champion a stronger role and voice for women in global governance and policymaking.
Esta nueva entidad debía abogar por que las mujeres tuvieran una función y una voz más fuertes en la gobernanza y la adopción de políticas a nivel mundial.
Historical continuity, consistency in policies, respect for treaties, is the first major reason for now championing the conclusion of a CTBT.
La continuidad histórica, la coherencia de las políticas, el respeto a los tratados, es la primera gran razón para abogar ahora por la conclusión de un TPCE.
Germany will champion high-quality primary education that is accessible, without discrimination.
Alemania abogará por una educación primaria de alta calidad que sea accesible sin discriminación.
The two of us got together for dinner, we shook hands... he looked me in the eye, and he told me that he would champion- not support but champion- the renewal of the ban against assault weapons.
Nos reunimos a cenar, nos dimos la mano me miró a los ojos y me dijo que iba a abogar no a apoyar, sino a abogar por la prohibición de las armas de asalto.
America was able to accomplish economic success and champion ideals of liberty precisely because of this safety from external threats, born of its geographical circumstances.
Estados Unidos pudo alcanzar el éxito económico y abogar por los ideales de la libertad precisamente gracias a esta seguridad ante las amenazas externas, nacida de sus circunstancias geográficas.
The region was rocky and windy, and the wind was recognized as a positive force since by championing equality in not tolerating towers and tall trees, it only subserved the public aspirations of atmospheric strata that kept diligent watch over the uniformity of the temperature.
La región era rocosa, borrascosa, y el viento era considerado una fuerza positiva, puesto que al abogar por la igualdad, no tolerando ni torres ni árboles altos, se subordinaba a las aspiraciones públicas, contentándose con ser un mero estrato atmosférico que mantenía estrecha vigilancia sobre la uniformidad de la temperatura.
:: Champion the creation of science and technology observatories and disseminate other good practices, including diplomacy training;
:: Propugnar la creación de observatorios de ciencia y tecnología y difundir otras prácticas idóneas, incluida la formación en diplomacia;
Its aims as expressed in the PEN Charter may be summarised as follows: PEN is committed to free expression and transmission of ideas; to dispelling race, class, religious and national hatreds; and, through imagination and literature, to the written word and its power to better society and champion the ideal of one humanity living in peace.
El objetivo, expresado en la carta fundacional de la Federación, se puede resumir de la siguiente manera: PEN trabaja a favor de la libertad de expresión y la transmisión de las ideas y en contra de los odios raciales, religiosos, nacionales y clasistas y cree que la palabra escrita -- a través de la imaginación y la literatura -- puede mejorar la sociedad y propugnar el ideal de una humanidad pacífica.
To strengthen international cooperation, we must champion multilateralism.
Para fortalecer la cooperación internacional, debemos propugnar el multilateralismo.
Its main job is to promote and extend ownership of equality issues throughout the Executive and to champion the interests of equality groups.
Su principal tarea es fomentar y aumentar el sentido de identificación respecto de las cuestiones de igualdad en todo el Poder Ejecutivo y propugnar los intereses de los grupos en pro de la igualdad.
89. The primary role of the Equality Unit is to promote and extend the ownership of equality issues throughout the Executive and to champion the interests of equality groups.
89. La función principal de la Dependencia para la Igualdad es promover y aumentar el sentido de identidad respecto de las cuestiones de igualdad en todos los sectores del Poder Ejecutivo y propugnar los intereses de los grupos en pro de la igualdad.
15.54 Policy positioning and dialogue will be championed as part of ECA advocacy, knowledge facilitation and management.
15.54 Se propugnará la adopción de posiciones y el diálogo en materia de políticas como parte de la promoción, la gestión y la facilitación de conocimientos de la CEPA.
It is one thing to champion human rights in theory; it is another to take the difficult choices that put them into effect.
Propugnar los derechos humanos en teoría es algo muy diferente de efectuar las difíciles opciones que dan vigencia a dichos derechos.
Eight countries in the Arab States region and other regions have already made a commitment to help champion such a platform.
Ocho países de la región de los Estados Árabes y de otras regiones ya han formulado el compromiso de ayudar a propugnar dicha plataforma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test