Translation examples
noun
Under article 76, the Oliy Majlis is composed of two chambers - the Legislative Chamber (the lower chamber) and the Senate (the upper chamber).
Con arreglo al artículo 76 de dicha ley, el Oliy Maylis se compone de dos cámaras, a saber, la Cámara Legislativa (la Cámara Baja) y el Senado (la Cámara Alta).
Compulsory membership in chambers, such as chambers for workers and employees, agricultural chambers, and chambers for the selfemployed, is commonplace under Austrian law.
En el derecho austríaco es frecuente la afiliación obligatoria a cámaras, como las cámaras de trabajadores y empleados, las cámaras agrícolas y las cámaras de trabajadores autónomos.
The Parliament consists of two chambers, the Chamber of Deputies and the Senate.
El Parlamento consta de dos cámaras, la Cámara de Diputados y el Senado.
The two chambers of Parliament (Chamber of Deputies and Senate);
iii) Las dos cámaras del Parlamento (la Cámara de Diputados y el Senado);
It has 240 members and consists of two Chambers — the Chamber of Citizens and the Chamber of Municipalities.
Cuenta con 240 miembros y se compone de dos cámaras: la Cámara de los Ciudadanos y la Cámara de los Municipios.
The Federal Assembly consists of two Chambers : the Chamber of Citizens and the Chamber of Republics.
La Asamblea Federal está formada por dos Cámaras: la Cámara de Ciudadanos y la Cámara de las Repúblicas.
It comprises two chambers, the Judicial Chamber and the Administrative Chamber.
Comprende dos cámaras, la cámara judicial y la cámara administrativa.
378. The Court of Cassation of the Republic of Armenia has two chambers: the Criminal Chamber, and the Civil and Administrative Chamber.
378. El Tribunal de Casación de la República de Armenia consta de dos cámaras: la Cámara Penal y la Cámara Civil y Administrativa.
A secret chamber.
Una cámara secreta.
I was in a chamber... a bio-temporaI chamber.
Estaba en una cámara. - Una cámara biotemporal.
Seal the chamber.
Sella la cámara
The inner chamber.
¡La cámara interior!
- King's chambers?
-¿Las cámaras del rey?
What, you just working your way around chamber to chamber?
¿ Va de cámara en cámara?
Chamber of commerce, cold chamber, death chamber?
¿Cámara de comercio, cámara frigorífica, cámara séptica?
Not in chambers.
No en cámara.
And the chamber too—
Y también la cámara
The chamber was empty. “No!”
La cámara estaba vacía. —¡No!
Artis in the chamber.
Artis en la cámara.
They left the chamber.
Abandonaron la cámara.
“At the Chamber of Commerce …”
—¿En la Cámara de Comercio?…
Look at this chamber.
Fijaos en esta cámara.
“The pressure chamber’s—” “No.
—La cámara de presión... —No.
It was an airlock chamber.
Era una cámara de aire.
Hyperbaric chamber.
—En la cámara hiperbarica.
noun
- "Chamber" refers to a Chamber of the Court;
- Por "Sala" se entenderá una Sala de la Corte;
The Indictment Chamber and the Appeals Chamber shall ...
La Sala de Procesamiento y la Sala la Apelaciones tendrán ...
Secretary of the Chamber President of the Chamber
Secretario de la Sala Presidente de la Sala
Clear this chamber, please.
Despejen la sala, porfavor.
Security, clear the chamber.
Seguridad, despeje la sala.
- the diplomats' chamber!
La sala de diplomáticos.
Order in the chamber!
¡Orden en la sala!
The pump chamber!
La sala de bombeo!
It's a hologram chamber.
Es una sala holográfica...
Your Presence Chamber.
La sala de recepción real.
Chamber of Operations.
Sala de Instrucción de Operaciones.
Han's torture chamber
Sala de torturas de HAN
I'm in a chamber.
Estoy en una sala.
The interview chamber.
La sala de entrevistas.
In the middle of the chamber
en mitad de la sala,
The chamber was huge.
La sala era enorme.
The chamber was empty.
La sala estaba vacía.
He was summoned to the chamber.
Fue convocado a la sala.
The chamber was silent.
La sala guardó silencio.
The chamber had been secured.
La sala había sido asegurada.
“I’ve found another chamber.
—¡He encontrado otra sala!
noun
- The king's chambers?
- ¿Los aposentos del Rey?
These are your chambers.
Estos son tus aposentos.
Go to my chamber.
Id a mis aposentos.
In his chambers.
En sus aposentos.
- Chamber of Dreams?
- ¿Aposento de los Sueños?
What a lovely chamber!
¡Cuán bello vuestro aposento!
One for my chambers.
Una para mis aposentos.
Retire to your chambers!
¡Retiraos a vuestros aposentos!
They are, and she is in their chamber.
—Sí, señor, y está en el aposento de ellos.
Or to the King’s chamber.”
¿O los aposentos del rey?
The box is in my chambers.
La caja está en mis aposentos.
“Where is your chamber?”
¿Dónde están vuestros aposentos?
“Supposing you are not in your chambers?”
—¿Y si no estuvierais en vuestros aposentos?
I left our chambers.
Salí de nuestros aposentos.
I took it to my chamber.
Lo llevé a mi aposento.
They came to a large chamber.
Llegaron a un gran aposento.
“In Gutheran’s chamber, master.”
—En los aposentos de Gutheran, amo.
noun
420. If the minor is present at the hearing or in the judge's chambers, the period for appeal begins to run immediately on the day the decision is rendered.
420. Si el menor está presente en la audiencia o en el despacho del juez, el plazo para la apelación comienza el día en que se pronuncie la sentencia.
KNOWN AS "YA FATIMA CHAMBERS" -- OPENED ON THE 1ST DAY OF OCTOBER 1977 TO DATE
2. Práctica jurídica privada en el despacho particular Ya Fatima Chambers, desde el 1º de octubre de 1977 hasta la fecha
(2) The evacuation claim shall be tried on emergency, within the judge's chamber, with summary debates, if the parties have been summoned;
2) La solicitud de evacuación podrá ser juzgada con urgencia en el despacho del juez, con debates sumarios, si las partes han sido citadas;
The shortage of courtrooms remained a real problem and it did happen that judges were obliged to hold hearings in their chambers.
La escasez de locales continúa siendo un problema real y ocurre de hecho que los jueces se ven obligados a celebrar las audiencias en su despacho.
On 26 October 1998, under the orders of the officer-in-charge, the police officer in question visited the author in his chambers at the District Court and apologized.
El 26 de octubre de 1998, por orden de ese funcionario, el policía en cuestión visitó al autor en su despacho en el tribunal de distrito y le pidió disculpas.
The judge rules in chambers after hearing the minor, the person exercising parental authority and the victim of the offence (art. 27).
El juez falla en su despacho, tras haber escuchado al menor y a la persona que ejerce la patria potestad, además de la víctima del delito (art. 27).
Prior to the departure of the prosecution witness, the Chairman reportedly summoned the lead defence counsel, Chief Prosecutor and first prosecution witness into his Chambers.
Antes de la partida del testigo de cargo, al parecer el Presidente convocó al abogado que dirigía la defensa, al Fiscal General y al primer testigo de cargo a su despacho.
The legal profession failed even members of the bar when black advocates were refused the right to chambers used by legal practitioners in the courts.
La profesión jurídica defraudó incluso a abogados colegiados de raza negra cuando se les denegó el derecho a utilizar los despachos previstos para juristas en los tribunales.
Head of Chambers?
¿Director del despacho?
My chambers now.
A mi despacho, ya.
- Judge's chambers?
¿En el despacho del juez?
Counsel, my chambers!
. ¡Abogados, a mi despacho!
In your chambers?
¿En tu despacho?
Sidebar, my chambers.
A mi despacho.
Counselor... in chambers.
Abogados, al despacho.
“He’s in his chambers.
Está en su despacho.
            "What, in chambers?
—¿Aquí, en el despacho?
His chambers were lavish.
Su despacho era lujoso.
“What happened in chambers?”
—¿Qué ha pasado en el despacho del juez?
difference, in Hetwar's chamber.
diferencia en el despacho de Hetwar.
The judge is expecting us in chambers.
El juez nos espera en su despacho.
Judge Williams was in her chambers.
La jueza Williams estaba en su despacho.
Was there then a leak from the magistrate’s chambers?
¿Hubo una indiscreción en el despacho del juez?
Muriel asked her from her chambers.
—preguntó Muriel desde su despacho.
10 a.m 4th meeting Trusteeship Council Chamber
10.00 horas cuarta sesión Salón del Consejo de Administración Fiduciaria
4th meeting Trusteeship Council Chamber
cuarta sesión Salón del Consejo de
Morning2 4th meeting Economic and Social Council Chamber
Por la mañana2 Cuarta sesión Salón del Consejo Económico y Social
11 a.m. 4th meeting Economic and Social Council Chamber
11.00 horas cuarta sesión Salón del Consejo Económico y Social
3 p.m. 4th meeting Trusteeship Council Chamber
15.00 horas cuarta sesión Salón del Consejo de Administración Fiduciaria
Security Council Chamber 1. Adoption of the agenda
1. Organización de los trabajos del sexagésimo cuarto período de
The chamber was dark.
El cuarto estaba a oscuras;
why are you not in your chamber?
¿Cómo es que no estás en tu cuarto?
This chamber adjoins the laboratory.
El cuarto está al lado del laboratorio.
A man was in my chamber.
R.-Había un hombre en mi cuarto.
“Bluebeard's chamber, hey?
¡El cuarto de Barba Azul!
I led him into my chamber.
Lo conduje a mi cuarto.
This was certainly Regal's chamber.
Ése era el cuarto de Regio, sin duda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test