Translation for "challenge-especially" to spanish
Challenge-especially
Translation examples
43. Accountability was at the heart of the work of Governments and the United Nations, and they must rise to the challenge, especially in the promotion and protection of human rights.
La responsabilidad de rendir cuentas es central en la labor de los Gobiernos y de las Naciones Unidas, que deben estar a la altura del desafío, especialmente en la promoción y protección de los derechos humanos.
Some of these consequences have only begun to manifest themselves now and pose a challenge, especially for UNDP's field operations.
Algunas de esas consecuencias apenas han comenzado a manifestarse ahora y plantean un desafío, especialmente para las operaciones del PNUD sobre el terreno.
50. Mainstreaming disability is a new concept for many countries and remains a major challenge, especially in the case of developing countries.
La adopción de una perspectiva de discapacidad es un concepto nuevo para muchos países y sigue siendo un gran desafío, especialmente en el caso de los países en desarrollo.
Let us rise to that challenge, especially as we observe the sixtieth anniversary of the United Nations.
Pongámonos a la altura de este desafío, especialmente ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
This would be a major challenge, especially in the light of the circumstances that had led the report to characterize Palestine as a war-torn economy.
Esto constituiría un importante desafío, especialmente a la luz de las circunstancias que habían llevado a que en el informe se caracterizara a Palestina como una economía devastada por la guerra.
At the same time, they generate new challenges, especially for those countries in which technological capability, skill capacity and supporting infrastructure are not sufficiently developed;
Al mismo tiempo, plantean nuevos desafíos, especialmente para los países en que la capacidad tecnológica, la capacidad humana y la infraestructura de apoyo no están suficientemente desarrolladas;
Enforcement of legislation remains a challenge, especially where it prohibits practices that are deeply rooted in society.
La aplicación de la ley sigue siendo un desafío, especialmente cuando la ley prohíbe prácticas que están profundamente arraigadas en la sociedad.
The militarization of refugee camps also remained a key challenge, especially when they were close to the border with the country of origin.
La militarización de los campos de refugiados también siguió constituyendo un gran desafío, especialmente cuando se encontraban cerca de la frontera con el país de origen.
desafío, sobre todo
And besides, he had never been one to turn down a challenge, especially one as mysterious as this.
Por otro lado no era una persona que huyera de los desafíos, sobre todo cuando eran tan misteriosos…
True, their huge, surging economy poses a challenge, especially to the PAN and GEACS trade groups.
Cierto, su gran poder económico constituye todo un desafío, sobre todo para los grupos comerciales PAN y GEACS.
I have not started yet, of course, but I know it will be a stern challenge, especially where it concerns the matter of depth.
Aún no he empezado, claro está, pero sé que será todo un desafío, sobre todo por el reto de darle profundidad.
As the most wanted criminal in America, however, she would find tomorrow challenging, especially considering what she had planned for Randall Larkin.
Sin embargo, como la delincuente más buscada de Estados Unidos que era, el día siguiente supondría un desafío, sobre todo si se tenía en cuenta lo que había planeado para Randall Larkin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test