Translation examples
noun
(e) Giving teachers incentives in the form of allowances for teaching in remote locations and for expenses (the so-called "chalk allowance");
e) La motivación de los maestros con primas de lejanía y la "prima de tiza";
Among other benefits claimed, teachers have called for allowances to cover the cost of chalk and for night work, but these demands have not been met.
Los maestros reclaman, entre otras ventajas, subsidios por tiza y útiles y por trabajo nocturno, reclamaciones que jamás han sido satisfechas.
Since the installation of equipment for the chalk factory has been delayed, UNESCO will purchase chalk until the factory becomes operational.
Como se ha demorado la instalación del equipo para la fábrica de tiza, la UNESCO comprará tiza hasta que la fábrica empiece a funcionar.
The Hong Kong government provides assistance in the form of accommodation, classroom furniture and education materials (chalk, exercise books, pens, etc.).
El Gobierno de Hong Kong facilita asistencia en forma de instalaciones, mobiliario de aulas y materiales educativos (tiza, cuadernos, plumas, etc.).
Schools are in disrepair and lack basic supplies such as furniture, pens, paper and chalk.
Las escuelas se encuentran en mal estado y carecen de material básico como mobiliario, lápices, papel y tiza.
The pack contains very basic items including a brush and paint for a blackboard, chalk, paper, exercise books, pens and pencils.
Contiene materiales muy básicos que incluyen una brocha y pintura para pizarrones, tiza, papel, libros de ejercicios, plumas y lápices.
Building of a chalk factory at the Hann prison and correctional centre, whose products have been ordered by a local company;
- creación de una fábrica de tiza en el establecimiento penal y correccional de Hann, cuya producción fue encargada por una empresa del lugar;
Schools lack in basic supplies such as pencils and papers, notebooks, blackboards and chalk.
En las escuelas faltan suministros básicos como lápices, papel, cuadernos, pizarras y tiza.
Forget the chalk.
Olviden la tiza.
(Echo sounds like "chalk, chalk...")
(Echo suena como "tiza, tiza ...")
Get the chalk!
Tráeme la tiza.
Ain't no chalk. Y'all ain't got no chalk?
No hay tiza. ¿No tienen tiza?
Chalk, you say?
Tiza, dice usted?
Eat chalk, Nylund.
Come tiza, Nylund.
It's chalk.
Es una tiza.
Gladys. Chalk it!
Gladys. ¡Ponle tiza!
It's ordinary chalk.
Es tiza ordinaria.
Just inside the door was a chalk outline. In colored chalk.
Junto a la puerta había un perfil de tiza. De tiza de color.
Chalk on a blackboard.
Tiza sobre un pizarrón.
The chalk does not move.
La tiza no se mueve.
He was the color of chalk.
Estaba blanco como la tiza.
His fingers were cloudy with chalk dust and there were chalk-smudges on his face.
Tenía los dedos cubiertos de polvo de tiza y manchas de tiza en la cara.
He’s white like chalk.
Es blanco como la tiza.
Like flat chalk on a blackboard.
Como una tiza en una pizarra.
noun
Chalk is a very fine grained, porous marine limestone composed almost entirely of microscopic fossils.
La creta es una caliza marina porosa, de grano muy fino, compuesta casi en su totalidad por fósiles microscópicos.
In practical terms this means that naturally occurring calcareous deposits, such as limestone, marl or chalk, which consist essentially of calcium carbonate (CaCO3), are required.
En términos prácticos, esto significa que se necesitan depósitos calcáreos naturales, como la caliza, las margas o la creta, que están formados esencialmente de carbonato de calcio (CaCO3).
The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks (potassium salts, chalk, clay, anhydrite).
49. Las instalaciones de Herfa Neurode se encuentran a 700 m bajo tierra, en un complejo geológico compuesto de rocas impermeables y aislantes (sal de potasio, creta, arcilla, anhídrido).
Traditionally, wet materials (chalk and clay) have been used in `wet' or `semi-wet' kiln processes, and dry materials (limestone) have been used in the `dry' or `semi-dry' processes (EA, 2005).
Tradicionalmente, los materiales húmedos (creta y arcilla) se han utilizado en los procesos de horno `húmedos' o `semihúmedos', y los materiales secos (caliza) se han empleado en los procesos `secos' o `semisecos' (EA, 2005).
Limestone, lime marl, chalk
Caliza, marga caliza, creta
No chalk on the bark.
No hay creta en la japi.
Even in chalk.
- Sí, incluso en la creta.
- Hellcat, Mary- the chalk pit!
- Fiera, Mary... ¡La cantera de creta!
A long chalk-and-ash cloud and a giant tsunami meant that this maritime power was on its knees.
Una enorme nube de ceniza y creta, y un gigantesco tsunami... doblegaron a esta potencia marítima.
The white was chalk.
Lo blanco era creta.
“Or chalk,” the other added uncertainly.
—O creta —añadió el otro en tono inseguro.
Like the tunnel, the cave was of chalk.
Al igual que el túnel, la cueva era de creta.
it reached from a valley to touch the sky and it was all gleaming white for it had been made by heaping chalk on top of more chalk.
se alzaba desde el valle para tocar el cielo y era de un blanco deslumbrante, ya que se había levantado a base de apilar creta sobre creta.
Some strips were dressed with local chalk, some weren’t.
Algunas franjas se aderezaron con la creta local;
Chalk also contains beds of flint nodules.
La creta contiene asimismo lechos de nódulos de sílex.
It was chalk, curiously enough, that played a critical role in this history.
Curiosamente, lo que desempeñó un papel trascendental en esta historia fue la creta.
Chris found himself wedged between ridges of chalk.
Chris se encontró encajado entre dos caballones de creta.
he buried symbolic chalk axes in all Ratharryn's temples;
enterró simbólicas hachas de creta en todos los templos de Ratharryn;
It is limestone and chalk that we have learned to use for this construction alchemy.
Para esta alquimia de la construcción hemos aprendido a utilizar la caliza y la creta.
noun
Once when I was at the blackboard, I dropped the chalk to look under your dress.
Una vez que estaba en el pizarrón dejé tirar un gis para mirar debajo de su vestido.
Here is the chalk.
Y aquí está el gis.
Is that chalk on your hand?
¿Es gis lo que tienes en tu mano?
When you live in the basement, you breathe in a lot of chalk dust.
Si vives en el sótano, inhalas mucho gis.
Chalk, board, name.
Gis, pizarra, nombre.
Take the chalk.
-No hay gis!
There were markings in chalk around the side of the tire.
Había marcas de gis alrededor del neumático.
The chalk pigment mixed with the paint...
El pigmento del gis se mezcló con la pintura.
She did get sent home from school once before. For licking chalk off a blackboard.
Bueno, una vez la mandaron a casa de la escuela por lamer el gis del pizarrón.
a dark flannel, custom-tailored suit with chalk pinstripes;
traje cortado a su peculiar medida en Jannel oscuro con raya de gis;
The man is playing the bagpipes while the woman draws pictures in colored chalk on the sidewalk.
El hombre toca las gaitas mientras la mujer hace dibujos con gises de colores en la banqueta.
For a moment it seemed to me that he had used some iridescent chalk, but then I realized that he was not holding anything in his hands.
Por un instante me pareció que usaba un gis iridiscente, pero luego advertí que no tenía nada en la mano;
On the roof, two women were washing clothes and a boy played with a wheel-less toy car on a highway drawn with chalk.
En la azotea dos mujeres lavaban la ropa, un niño jugaba carreteras con un coche sin ruedas en una pista pintada con gis.
He left his house one day, possibly chewing a marble, with the single, firm intention of drawing with chalk on a sheet of brown paper.
Este gordo absoluto salió un día de su casa, posiblemente masticando una canica, con el firme y unívoco propósito de dibujar sobre una plana de papel marrón con gis.
Chesterton made a couple of dispassionate attempts to sketch the cow in chalk, but he soon noticed that his talent came to an end where the hind legs of the quadruped began.
El antedicho poltrón hizo un desapasionado primer y segundo intento de retratarla con el gis, pero pronto notó que su talento terminaba ahí donde empezaban las piernas traseras del cuadrúpedo.
Aureliano Segundo and José Arcadio Segundo, the willful twins of Santa Sofía de la Piedad, were the first to sit in the classroom, with their slates, their chalk, and their aluminum jugs with their names on them.
Aureliano Segundo y José Arcadio Segundo, los voluntariosos gemelos de Santa Sofía de la Piedad, fueron los primeros que se sentaron en el salón de clases con sus pizarras y sus gises y sus jarritos de aluminio marcados con sus nombres.
He put six very brightly colored sticks of chalk in his pockets, slipped a few sheets of brown paper under his arm, and went out—hat, stick, and jacket—to depict the world around him.
Colocó seis gises de colores brillantes en sus bolsillos, algunos pliegos de papel marrón bajo el brazo, y salió a la calle –sombrero, bastón y saco– para retratar el mundo a su alrededor.
I ran to stop it, separated them, called the attacker a bully, because he was taller than his victim, and the other members of both teams thugs, because they were taking their revenge on the lambs who were erasing the boundaries marked out with chalk.
Corrí a detenerlo, los separé, traté de abusivo al agresor, que era más alto que el agredido, y de montoneros a los equipos que se disponían, también, a vengarse de los borregos que desdibujaban los límites, trazados con gis, del campo deportivo.
Then he startled us, pounding his hands together twice, saying first—to see if we’d been dozing—that unity—now listen!—is no virtue, and, second, he scraped his chalk across the board to make our nerves stand on end, so we would be sure to hear:
Entonces nos despertaba con dos puñetazos, diciendo primero, para ver si estábamos dormidos, que la unidad a güevo no era un valor y, rayando en seguida la pizarra con el gis, como para electrizar nuestros nervios, para que lo escuchásemos decir:
At that very moment a little girl, a mere shrimp, was beginning to write something in chalk on the wall of the house.
En aquel mismo momento, una niña que era aún un renacuajo empezaba a escribir con tiza en la pared de la casa.
A blackboard carried Leila’s first efforts at writing in chalk the European version of Arabic numerals.
En una pizarra se podían ver los primeros intentos de Leila para escribir con tiza la versión europea de los números arábigos.
Satin shoes were tied on to the carriage in which they drove away, and chalked on the back, after it had first been carefully examined to make sure that nothing of the kind had occurred, were the words ‘Mrs Jimmy Watts is a first-class name’. So off they drove to a honeymoon in Italy.
Atamos varios zapatos a la carroza en la que partieron y, a pesar de la vigilancia, logramos escribir con tiza en la parte de atrás, lo siguiente: «Señora de Jimmy Watts es un nombre de primera categoría.» Así salieron para Italia.
At this moment the two exclusive, chalk-mark men, having at last really finished their play, could be heard coming along in the rear, vociferously singing a song to march-time, and keeping vigorous step to the same in far-reaching strides—
En ese momento, pudieron escuchar las voces de los dos jugadores de langterloo, que, habiendo terminado por fin su juego, habían dejado de escribir con tiza en el primer sitio que encontraran, y ahora caminaban detrás de ellos cantando a todo pulmón una canción, cuyo ritmo iban marcando con el vigoroso paso de sus grandes zancadas:
The talk (at the Shcherbatskis) about table turning in part one, chapter 14, with Lyovin criticizing "spiritualism" and Vronski suggesting they all try, and Kitty looking for some small table to use—all this has a strange sequel in part four, chapter 13, when Lyovin and Kitty use a card table to write in chalk and communicate in fond cipher.
La conversación sobre mesas móviles que se produce en casa de los Scherbatski, en el capítulo XIV de la primera parte, donde Liovin censura el espiritismo y Vronski sugiere que hagan todos una prueba, y Kitty se va a buscar un velador a propósito, tiene una extraña continuación en el capítulo XIII de la cuarta parte, donde Liovin y Kitty se sirven de una mesa de juego para escribir con tiza y comunicarse en amorosa clave.
“But just let us write on one of Dupont’s sacred walkways in chalk about Eskimo pie juice, in which—if you haven’t tried it, don’t trash it—a guy puts an ice cube in his mouth and then your cock and massages your prostate with two fingers, and you’re telling me that’s weirder than the straight guy with his face in the pie lapping up bodily fluids plus every bacterium and virus known to STD plus the odd streak of urine?”
—Pero si se nos ocurre escribir con tiza en una de las sagradas aceras de Dupont algo sobre el jugo de pastel esquimal (y el que no lo haya probado que no lo critique)… Bueno, es una práctica consistente en que un tío se mete un cubito de hielo en la boca y luego tu polla y después te acaricia la próstata con dos dedos… Bien. ¿Os parece más raro que lo del hetero que mete la cara en el pastelón y lame fluidos corporales y de paso toda clase de bacterias y virus de transmisión sexual, además de algún que otro resto de orina?
verb
♪ I'll walk the line, chalk the line, Peter O'Pea
Andaré sobre la línea, entizaré la línea, Peter O'Pea
He picked up a pool cue that had been lying on one of the tables, and began chalking the tip.
Cogió un taco que estaba apoyado en una de las mesas y comenzó a entizar la punta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test