Translation for "centre forward" to spanish
Centre forward
noun
Translation examples
Other than get us a new centre forward for the City game on Saturday.
Aparte de que necesitamos un delantero centro - para el partido del City del sábado. - ¡Ya lo creo que lo necesitamos!
- I'm their centre forward.
- Soy su delantero centro.
Indian centre forward Preeti Sabarwal on attack..
La delantera-centro india Preeti Sabarwal se lanza al ataque.
But I can't be a centre-forward.
Pero no puedo ser delantero centro.
WouIdn't it be better for you to be a centre-forward in midfield, where it's easy-going, instead of playing Ieft-winger?
¿No sería mejor que fueras delantero centro? S! jugaras en eI centro, tendrías que correr menos.
- I can't be a centre-forward.
- No puedo ser delantero centro.
Centre forward from Haryana and the team's right in.
La delantera-centro de Haryana e interior-derecha del equipo.
So you can't be a centre-forward.
No puedes ser delantero centro.
It happened after Merz, that famous centre forward, was killed in battle of Lublin.
Ocurrió después de Merz, ese famoso delantero centro, fue asesinado en la batalla de Lublin.
‘He’s the centre forward for SM Caen.
—Es el delantero centro del S. Caen.
Jim Hall, the centre-forward, looked and moved like a 45-year-old;
Jim Hall, el delantero centro, tenía la planta y los movimientos de un tío de cuarenta y cinco años como poco;
Fifteen years, nine months and three days.’ He paused again, then took a deep breath before making his final play, like a centre forward eyeing the wide expanse of the goal. ‘He could have got out any time, you know.
Quince años, nueve meses y trece días —hizo otra pausa, más prolongada, y respiró hondo antes de jugársela, como un delantero centro que ve una portería inmensa, y en ella a un portero muy pequeño, un instante antes de tomar impulso para empujar el balón con el pie—. Pudo salir antes, ¿sabes?
But I can still feel it in me, sometimes, at away games when we’re surrounded by opposing fans and the referee’s giving us nothing and we’re hanging on and hanging on and then Adams slips and their centre-forward’s in and then there’s this terrible needling bellow from all around you … Then I’m back to remembering just two of the three lessons, which is enough in some ways but not enough in others.
Pero todavía hay ocasiones en que siento esa punzada, sobre todo en los partidos fuera de casa, cuando estamos rodeados por los hinchas del equipo contrario y el árbitro no nos pasa ni una, y aguantamos y aguantamos, hasta que Adams resbala y el delantero centro contrario cuela un remate, y se arma una zapatiesta enorme a tu alrededor… Vuelvo a acordarme de dos lecciones, no de las tres, lo cual en ciertos aspectos es suficiente, aunque no lo sea en otros.
After Brady had gone Arsenal tried out a string of midfield players, some of them competent, some not, all of them doomed by the fact that they weren’t the person they were trying to replace: between 1980 and 1986 Talbot, Rix, Rollins, Price, Gatting, Peter Nicholas, Robson, Petrovic, Charlie Nicholas, Davis, Williams and even centre-forward Paul Mariner all played in central midfield.
Después de la marcha de Brady, el Arsenal puso a prueba a un largo rosario de centrocampistas, unos competentes y otros no, condenados todos ellos por el mero hecho de no ser la persona que intentaban sustituir: entre 1980 y 1986 pasaron por ese puesto Talbot, Rix, Hollins, Price, Gatting, Peter Nicholas, Robson, Petrovic, Charlie Nicholas, Davis, Williams e incluso un delantero centro nato como Paul Mariner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test