Translation for "centralizer" to spanish
Centralizer
Translation examples
Moreover, the very notion of centralizing hierarchies is itself an anachronism in our fluid, highly dynamic and extensively networked world -- an outmoded remnant of nineteenth century mindsets.
Además, el concepto mismo de jerarquías centralizadoras es un anacronismo en nuestro mundo fluido, sumamente dinámico y dotado de redes, un resto anticuado del pensamiento decimonónico.
(ii) The centralized and bureaucratic system of education, despite efforts to decentralize which have assigned responsibility for managing education to Argentina's different administrative districts;
ii) La existencia de un sistema educativo con componentes centralizadores y burocráticos, a pesar de la descentralización encarada, que asignó el rol de gestión a las distintas jurisdicciones políticas del país;
The Administrator does not believe that a close and centralized involvement of headquarters beyond a general monitoring role would add much value.
El Administrador no cree que una participación activa y centralizadora de la sede que fuera más allá del desempeño de una función de supervisión general resultaría mucho más eficaz.
If the State is to have an authoritarian and centralizing role, it must involve all the groups of civil society, not simply as interlocutors of the State, but as interlocutors of a society which is also capable of diversification.
Para que el Estado deje de ser centralizador y autoritario, tenemos que asumir como interlocutores los grupos de la sociedad civil, pero no solamente como interlocutores del Estado sino como interlocutores de una sociedad que también tiene capacidad de diversificación.
e. Are there are any legal provisions that govern the data compilation activity of the centralizing agency?
e. ¿Existen disposiciones legales que rigen la actividad de recopilación de datos del organismo centralizador?
Introducing the concept of countermeasures into the regime of responsibility of international organizations would run counter to that centralizing function; his delegation therefore recommended a more cautious approach by the Commission to the whole matter.
La introducción del concepto de contramedidas en el régimen de la responsabilidad de las organizaciones internacionales iría en contra de esa función centralizadora; su delegación recomienda por eso que la Comisión adopte un enfoque más cauteloso de toda la cuestión.
This is being accomplished by means of a coordinated, innovative social policy strategy which, in the context of gradual institutional changes, sets aside the State as the sole centralizing entity.
Ello se está realizando a través de una estrategia innovadora de política social articulada, que se enmarca en cambios institucionales paulatinos y que deja de lado al Estado como único ente centralizador.
Relations with civil society should not be constrained by a bureaucratic and centralized approach.
Sin embargo, la relación con la sociedad civil no debe estar limitada por un enfoque burocrático y centralizador.
(b) The system's centralization and bureaucratic nature, despite efforts to decentralize which have assigned management responsibility to the country's provincial jurisdictions;
La existencia de un sistema educativo con componentes centralizadores y burocráticos, a pesar de la descentralización encarada, que asignó el rol de gestión a las distintas jurisdicciones políticas del país;
34. The National Human Rights Committee had been established in response to a perceived need for a body within the Ministry of the Interior to centralize human rights policies.
34. El Comité Nacional de Derechos Humanos se creó cuando se consideró necesario establecer en el seno del Ministerio del Interior un órgano centralizador de la política relativa a los derechos humanos.
In civil administration, King Frederick William forged the centralizing engine of the Civil Service, which grew into the famous autocratic Prussian bureaucracy.
En la administración civil, el rey Federico Guillermo forjó la máquina centralizadora del Servicio Civil, que se convirtió en la famosa burocracia autocrática prusiana.
Lack of political centralization means not only lack of law and order in much of a territory but also there being many actors with sufficient powers to block or disrupt things, and the fear of their opposition and violent reaction will often deter many would-be centralizers.
La falta de centralización política no se traduciría solamente en el caos en gran parte de un territorio, sino que también existen muchos actores con poder suficiente para bloquear o trastornar la situación, y el miedo a su oposición y a una reacción violenta a menudo disuadirá a muchos posibles centralizadores.
During the Reformation, this issue came to a head during the Peasants’ Revolt.31 The peasants of southern and central Germany had resisted the centralising policies of their princes, which deprived them of traditional rights.
Durante la Reforma, esta cuestión llegó a un punto crítico en la Revuelta de los Campesinos.31 Los campesinos del sur y del centro de Alemania soportaron las políticas centralizadoras de sus príncipes, que les privaron de sus derechos tradicionales.
But they are also connected; both are kept in place by fear of creative destruction and because the process of political centralization often creates a tendency toward absolutism. Resistance to political centralization is motivated by reasons similar to resistance to inclusive political institutions: fear of losing political power, this time to the newly centralizing state and those who control it.
Sin embargo, también están conectados, ambos siguen funcionando por el temor a la destrucción creativa y porque el proceso de centralización política a menudo crea una tendencia hacia el absolutismo. La resistencia a la centralización política está motivada por razones similares a la resistencia a las instituciones políticas inclusivas: temor a perder poder político, esta vez, por el nuevo Estado centralizador y por las personas que lo controlan.
All these young people, none of whom suspected that they would soon be decimated in a world war, behaved as if they had to burst out of never-ending bondage. The young officials spoke of the dangers which threatened the old Empire, of the necessity for far-reaching national autonomy or a strong centralizing grip, of the dissolution of Parliament, a careful choice of ministers, a break with Germany, a rapprochement with France, or else an even closer tie with Germany and a challenge to Serbia.
Toda esa juventud aún no soñaba que muy pronto sería diezmada por una guerra mundial, y vivía como si tuviese que romper cadenas de manera ininterrumpida. Los jóvenes funcionarios hablaban de los peligros que amenazaban al viejo imperio; de la necesidad de asegurar una amplia autonomía a las naciones o de imponer un puño fuerte y centralizador; de disolver el Parlamento o de elegir con más cuidado a los ministros; de una ruptura con Alemania, de un acercamiento a Francia o incluso de una vinculación más estrecha con Alemania y una provocación de Serbia.
With respect to the latter, I certainly do not include myself among those who reckon that the majority of the miseries that this state has caused were the product of Stalinism’s maliciousness: the seed had been planted by Lenin with the cancelation of the soviets’ independent power, the decision to proscribe other political alternatives, the aberrant centralizing project that served as foundation for a nascent bureaucracy, the rehabilitation of a good part of the imperial logic of czarism, or, in sum, a sui generis interpretation of what Marx had understood regarding what should be the development of capitalism and social formations.
Al respecto de esto último no me cuento, por cierto, entre quienes estiman que la mayoría de las miserias que acarreó ese Estado fueron el producto de la insidia estaliniana: la semilla la había plantado Lenin al amparo de la cancelación del poder independiente de los soviets, de la decisión de proscribir otras opciones políticas, de un proyecto aberrantemente centralizador que sirvió de asiento a la burocracia naciente, de la reconstrucción de buena parte de la lógica imperial del zarismo o, en suma, de una interpretación sui generis de lo que Marx había intuido que debía ser el desarrollo del capitalismo y de las formaciones sociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test