Translation for "censused" to spanish
Translation examples
41. He noted that in many European countries, the questions asked in population censuses did include ethnic or national origin.
41. El orador señala que en muchos países europeos las cuestiones planteadas durante los censos de población se refieren en particular al origen étnico o nacional de los censados.
While censuses provide a total picture of the target population, they are expensive to conduct and, as many are self-completed household forms, do not lend themselves to the complex and sometimes sensitive information about health.
Los censos proporcionan una visión completa de la población censada, pero resultan costosos, y puesto que en muchos casos se basan en cuestionarios que han de rellenar las propias unidades familiares, no es fácil recoger en ellos la información pertinente sobre salud, que es compleja y a menudo delicada.
It is also possible for population censuses to capture information on where people were residing one or five years before enumeration, thus making it possible to obtain the number of international migrants who arrived during the period considered and who remained in the country until the time of enumeration.
También es posible que los censos de población reúnan información sobre los lugares en que residían dichas personas uno o cinco años antes de ser censados, con lo que se puede calcular el número de migrantes internacionales llegados a un país durante el período examinado y que permanecieron en el país hasta el momento del censo.
7. Population censuses are major sources of data on the international migrant stock, which can be enumerated either as the foreign-born population or as the foreign population, that is, the number of foreign citizens in a country.
Los censos de población son las principales fuentes de datos sobre la población de migrantes internacionales, que pueden ser censados como población nacida en el extranjero o como población extranjera, es decir, el número de ciudadanos extranjeros en un país.
He wished to emphasize that the two censuses held since 1989 had conformed to the highest international standards; every individual had had the right to self-identification in full compliance with the recommendations of the Committee.
El orador desea insistir en que los dos censos llevados a cabo desde 1989 se han ceñido a los estándares internacionales más rigurosos; todas las personas censadas han tenido derecho a identificarse en pleno cumplimiento de las recomendaciones del Comité.
During censuses, 12.9 per cent of the population described itself as non—believers.
Un 12,9% de la población censada se ha declarado no creyente.
As a result, about 50 per cent of the African population was not enumerated during the round of censuses; in addition, outdated data or population projections are used in many countries to inform national development agendas and to measure progress towards the Millennium Development Goals.
Debido a ello, el 50% aproximado de la población africana no quedó censada en esa ronda; además, muchos países han venido usando datos o previsiones demográficos desactualizados como base de sus programas de desarrollo y para medir los progresos logrados en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Ultimately, the aim of UN-Habitat is to replace the existing questions on ownership as opposed to tenancy, within the national population censuses, with the three core questions, on the perception of security of tenure, past eviction experience and written title or lease to dwelling-places.
El objetivo último de ONU-Hábitat es que en los censos demográficos nacionales en lugar de que el censado deba responder si es propietario o inquilino, conteste tres preguntas básicas relacionadas con la percepción de la seguridad de la tenencia, la experiencia con desalojos pasados y los títulos de propiedad o contratos de alquiler por escrito de las viviendas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test