Translation for "censured" to spanish
Translation examples
verb
A man must not be accused or censured for the offences he has not committed.
No se debe acusar o censurar a un hombre por delitos que no ha cometido.
79. One of the functions of the Constitutional Council is to censure any violation of the principle of equality of all citizens.
79. Uno de los cometidos del Consejo Constitucional es el de censurar toda violación del principio de la igualdad de los ciudadanos.
A country with such a negative record was in no position to talk about human rights, still less to censure other countries.
Un país que tiene un expediente tan negativo no está en absoluto en condiciones de hablar de derechos humanos y mucho menos de censurar a otros países.
At the same time, it was important not only to censure Myanmar, but also to recognize the progress that had been made.
Al mismo tiempo, es importante no sólo censurar a Myanmar sino también reconocer el progreso realizado.
The National Assembly may in its turn use various means to regulate governmental activities — without, however, censuring the Government.
La Asamblea Nacional puede a su vez usar diversos medios para fiscalizar la acción gubernamental, aunque sin censurar al Gobierno.
The Council's review mechanism should be universal and entail the pragmatic censuring of human rights violators.
El mecanismo de examen del Consejo debe ser universal y debe censurar de manera pragmática a los autores de violaciones de los derechos humanos.
No case could be made for censuring China on human rights.
No hay razones para censurar a China por los derechos humanos.
95. The new Congress may censure the Council of Ministers or reject a motion confidence in it.
95. El nuevo Congreso puede censurar al Consejo de Ministros o negarle la cuestión de confianza.
All these incidents have had serious repercussions on humanitarian activities and should be strongly censured.
Todos estos incidentes han tenido graves repercusiones en las actividades humanitarias y se deberían censurar enérgicamente.
That alone showed that they were not really about reinforcing the humanitarian work of UNRWA, but about censuring Israel.
Esta omisión muestra por sí sola que estas resoluciones no están concebidas para reforzar la labor humanitaria del OOPS, sino para censurar a Israel.
Soon, he'll be censuring even our private correspondence.
Pronto censurará también nuestra correspondencia privada.
Senate's gonna vote to censure McCarthy tomorrow.
El Senado censurará a McCarthy.
Prior to the committee's censure, she offered her resignation.
Antes que el comité la censurara, presentó su renuncia.
"Censuring satire is inconceivable, but 'RAIot'isn't satire."
"Es inconcebible censurar la sátira, pero RAIot no es una sátira".
I've already wired them recommending censure for your actions.
Ya les telegrafié una recomendación para censurar sus acciones.
Others may censure the homespun manners ofJudge Priest on the bench.
Algunos pueden censurar los modales sencillos del juez Priest.
If you really want me to, I'll censure myself.
Si quieres que lo haga, me censuraré a mí misma.
I'll take the censure.
- Voy a censurar.
And what a father does not know he cannot censure?
¿Y lo que un padre no sabe no lo puede censurar?
To take steps to cease or censure those actions.
Tomar medidas para detener o censurar esas acciones.
So, in our censure of the state,
Así, al censurar el Estado,
From Pope, she learnt to censure those who
De las obras de Pope aprendió a censurar a los que
I would not wish to be hasty in censuring anyone;
―No quisiera ser imprudente al censurar a alguien;
Anyway, why would he censure Scheherazade?
En cualquier caso, ¿por qué iba él a censurar a Scherezade?
She felt guilty enough without his censure.
Demasiado culpable se sentía ya sin necesidad de que él la censurara.
Would they really censure Harlan for disregarding them?
—¿Pueden censurar a Harlan por no haberles prestado atención?
It isn’t true. FINK: Of course, I’m not one to censure anything.
No es cierto. FINK .—Por supuesto, yo no soy quién para censurar nada.
And again, he pleaded for you, and that the Queen should not censure his passion.
Una vez más pidió clemencia para vos, y rogó a la reina que no censurara su pasión.
      Nothing could influence him to censure Betty for her share in the exploit.
De ningún modo podía censurar a Betty por su participación en aquella hazaña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test