Translation for "catering services" to spanish
Translation examples
18. In addition, the Advisory Committee notes from paragraph 8 of annex III to the performance report, that "some military units arrived in the mission area without vehicles and armoured personnel carriers"; these troops could not be deployed without transport equipment and remained in hotels at Split (some for up to four months) while waiting for other Governments to donate the needed equipment; and once the equipment arrived, the troops had to be trained in the use and maintenance of that equipment. "Extended stays in hotels, the need to provide catering services for the troops and to rent warehouse space for contingent-owned equipment were not foreseen in the original cost estimates" (annex III, para.8).
18. Además, la Comisión Consultiva toma nota del párrafo 8 del anexo III del informe de ejecución financiera, según el cual "algunas unidades militares llegaron a la zona de la misión sin vehículos ni vehículos blindados de transporte de tropas"; al carecer de equipo de transporte, no podían ser desplegadas esas tropas, por lo que permanecieron en Split (algunas de ellas hasta cuatro meses), en espera de que otros gobiernos donaran el equipo necesario; una vez llegado el equipo, hubo que enseñarles la utilización y el mantenimiento de éste. "La prolongada permanencia en los hoteles, la necesidad de prestar servicios de abastecimiento a esas tropas y de alquilar espacio de depósito para el equipo de propiedad de los contingentes no fueron previstas en las estimaciones originales de gastos" (anexo III, párr. 8).
Extended stays in hotels, the need to provide catering services for the troops and to rent warehouse space for contingent-owned equipment were not foreseen in the original cost estimates.
La prolongada permanencia en los hoteles, la necesidad de prestar servicios de abastecimiento a esas tropas y de alquilar espacio de depósito para el equipo de propiedad de los contingentes no fueron previstas en las estimaciones originales de gastos.
136. The provincial government of Buenos Aires reported that the "Set Meat Menu" programme (Menú Único de carnes) was launched in March 2011, with a view to making quantitative and qualitative improvements to the weekly diet of the prison population in all prisons in the Province of Buenos Aires, with the exception of those with their own catering service.
Al respecto, Buenos Aires señaló que a partir del mes de marzo del año 2011 se implementó el programa "Menú Único de carnes", cuyo objetivo es mejorar cuantitativamente y cualitativamente la dieta semanal que recibe la población carcelaria en todas las unidades penitenciarias de la Provincia de Buenos Aires, a excepción de aquellas que poseen servicio de catering.
I’ve selected a catering service called Elegantly Yours;
He seleccionado un servicio de catering que se llama Elegantemente Tuyo;
Free-lance motorcycle-mounted assassins could be hired practically like catering services.
Podían contratarse sicarios en moto con la misma facilidad que se contrataban los servicios de catering.
"Why did you ask me," M2 asked Yossarian now, "if we still have our catering service?"
   —¿Por qué me has preguntado —se interesó M2 en ese momento— si todavía teníamos el servicio de catering?
She’s so lucky! And the catering service delivered far too much green finger food, so we all called a couple of friends to come along.
¡Ha tenido una suerte bárbara! Y, además. Como el servicio de catering se ha pasado con las tapas, todos hemos tenido que llamar a algún amigo.
retired now, he “kills time” answering the phone mornings at his brother’s booming catering service in Bayside.
Ahora está jubilado y «mata el tiempo» por las mañanas respondiendo a las llamadas telefónicas en el servicio de catering, un negocio boyante, que su hermano posee en Bayside.
Loved her but didn't want to be anything like her. Though Ethel had a steady income now, comanaging a local catering service, no longer one of the uniformed employees.
La amaba, pero no deseaba parecerse en nada a ella, aunque ahora Ethel tenía ingresos regulares, como codirectora de un servicio de catering de la zona y no como una de las empleadas de uniforme como antes.
I had turned eighteen, and back then that was old enough to handle liquor, so I got jobs waitering and with catering services so I could pay for acting school.
Ya había cumplido los dieciocho, por aquel entonces era la edad mínima para poder servir alcohol, así que trabajé como camarero y en servicios de cátering para pagarme las clases de interpretación. —Pobrecillo.
After that Riya stayed close to D, and together they watched the dancing queen in her moment of triumph, Beauty spinning around and around in the arms of the loving Beast, and all around her the Gardens, and all of us, invited and uninvited, real and fictional, as evening drew in and the strings of fairy lights in the trees heightened the enchanted Disney mood; my parents the professors happily dancing with each other, with eyes for nobody else, and sad U Lnu Fnu of the United Nations, and Mr. Arribista of Argentina, and the true aristocrats of the Gardens community, Vito and Blanca Tagliabue, Baron and Baroness of Selinunte, and me, all of us happily joining with one another, lubricated by plentiful champagne, eating the excellent food provided by the finest catering service in the city, and feeling, for the short blissful time-out-of-time that a wedding can sometimes create, happy, together, and one.
Después de aquello, Riya optó por quedarse junto a D y los dos juntos se dedicaron a contemplar el momento triunfal de la reina del baile: Bella girando y girando sobre sí misma en los brazos de su amada Bestia, y a su alrededor los Jardines, y todos nosotros, los invitados y los no invitados, seres reales y de ficción, mientras oscurecía y las guirnaldas de lucecitas de feria de los árboles intensificaban la atmósfera de cuento de Disney, y mis padres los profesores bailando juntos y felices, sin ojos para nadie más, y el triste U Lnu Fnu de las Naciones Unidas, y el señor Arribista de Argentina, y los verdaderos aristócratas de la comunidad de los Jardines, Vito y Bianca Tagliabue, barón y baronesa de Selinunte, y yo, todos felizmente reunidos, lubricados por el abundante champán, comiéndonos la excelente comida que suministraba el mejor servicio de catering de la ciudad, y sintiéndonos, durante ese breve y extasiado momento fuera del tiempo que a veces puede crear una boda, felices, juntos y convertidos en uno solo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test