Translation for "catalyzing" to spanish
Catalyzing
Translation examples
This goal involves providing improved and integrated access to existing information sources, identifying information gaps and fostering the establishment and development of new information sources accordingly; and promoting and catalyzing the exchange of information, knowledge, experience and best practices.
Esta meta abarca proporcionar un acceso mejor e integrado a las fuentes de información existentes, determinando las lagunas de información y fomentando el establecimiento y desarrollo de nuevas fuentes de información para subsanar esas carencias; y promoviendo y catalizando el intercambio de información, los conocimientos, las experiencias y las mejores prácticas.
India has noted that the report of the Secretary-General acknowledges that the Fund has largely achieved its objectives and has become, in a short time, a valuable and impartial tool for humanitarian action, inter alia, by helping to accelerate response and by catalyzing field-level coordination.
La India ha observado que en el informe del Secretario General se reconoce que el Fondo ha logrado en gran medida sus objetivos y que, en un corto período, se ha convertido en una herramienta valiosa e imparcial para la acción humanitaria, entre otras cosas, ayudando a acelerar la respuesta y catalizando la coordinación sobre el terreno.
(b) Catalyzing existing and future activities on loss and damage by:
b) Catalizando actividades existentes y futuras sobre las pérdidas y los daños mediante lo siguiente:
Designed to support programme countries in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the fourth Global Programme (DP/GP/2) applied global diagnosis and perspectives to development challenges, catalyzing development solutions and ensuring that development experience, innovation and good practices are shared across and within regions.
El cuarto programa mundial (DP/GP/2), diseñado para apoyar a los países en que se ejecutan programas en la consecución de objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, aplicó diagnósticos y perspectivas mundiales a los problemas de desarrollo, catalizando soluciones de desarrollo y garantizando el intercambio de experiencias de desarrollo, innovación y buenas prácticas entre todas las regiones y dentro de ellas.
The aim of these workshops was to enable Romania to identify country level priorities and to address global environmental issues, in particular those pertaining to the United Nations Conventions of Climate Change, Bio Diversity Conservation and Combat Desertification, catalyzing domestic and/or externally assisted action to meet those needs in a coordinated and planned manner. Bucharest, Romania, 5 -25 June 2005.
El objetivo de estos cursos prácticos fue ayudar a Rumania a determinar las prioridades a nivel del país y ocuparse de las cuestiones ambientales de carácter mundial, en particular las atinentes a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, catalizando las medidas adoptadas a nivel interno o con asistencia externa para satisfacer esas necesidades de manera coordinadas y planificada; Bucarest (Rumania), 5 a 25 de junio de 2005.
Projects financed through the program will address important capacity needs to enhance a country's ability to meet its obligations under the Conventions by creating synergies, while at the same time catalyzing the mainstreaming of multilateral environmental agreements (MEAs) into national policy, management or financial and legislative frameworks.
Los proyectos financiados en virtud del programa se ocuparán de importantes necesidades de aumento de la capacidad de los países para cumplir con sus obligaciones en virtud de los convenios y convenciones, generando sinergias, y catalizando al mismo tiempo la integración de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en los marcos nacionales de políticas, de gestión o financieros y legislativos.
Through the Millennium Development Goal Carbon Facility, developed and overseen through combined support of the Global Programme and the Environment and Energy Thematic Trust Fund, UNDP entered into host country agreements in 40 countries, screened over 200 third-party carbon projects and provided early-stage technical assistance, catalyzing over $180 million of investment in clean energy.
A través de la Iniciativa de financiación para la reducción de emisiones prevista en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, desarrollada y supervisada gracias al apoyo combinado del programa mundial y el Fondo Fiduciario Temático sobre Energía para el Desarrollo Sostenible, el PNUD celebró acuerdos con 40 países anfitriones, seleccionó más de 200 proyectos de terceros en materia de carbono y prestó asistencia técnica temprana, catalizando más de 180 millones de dólares de inversión en energía limpia.
"Officer, I was just catalyzing an awakening."
"oficial, sólo estaba catalizando un despertar".
In secular psychodevelopmental terms, an epiphany is a sudden, life-changing realization, often one that catalyzes a person’s emotional maturation.
En términos de psicodesarrollo secular, una epifanía es un descubrimiento repentino que cambia la vida, a menudo catalizando el proceso de madurez emocional de una persona.
This shroud of NOx would not only lower surface temperatures by several degrees, it would keep the ultraviolet window open for a century, catalyzing the destruction of ozone as fast as it reformed.
dejaría abierta la ventana ultravioleta durante un siglo, catalizando la destrucción del ozono tan pronto como se volviese a formar.
catalización
Figure 8: Catalyzing GEF Investments through LD FA Resources (in $ million)
Figura 8: Catalización de inversiones del FMAM mediante recursos de la EA-DT (en millones de dólares)
1. Office of the Executive Director 12.17 The Executive Director of UNEP has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalyzing responsive international action.
12.17 El Director Ejecutivo del PNUMA es globalmente responsable, dentro del sistema de las Naciones Unidas, de las funciones de dirección en materia de política ambiental, evaluación de las causas y efectos de los cambios ambientales, la determinación de nuevos problemas y la catalización de la respuesta internacional.
Other roles of the Task Manager relate to promoting information exchange and inter-agency contact, and catalyzing joint activities and programmes.
Otras funciones de la institución encargada de una tarea son el fomento de los intercambios de información y de los contactos entre organismos y la catalización de actividades y programas conjuntos.
(d) Catalyzing economic revival.
d) La catalización de la reactivación económica.
(a) Support for Strategic Plan implementation: Project planning, administration, monitoring and closure; preparation of project submissions to donors, follow up with prospective donors; assistance to Parties, BCRCs, other stakeholders in the development and implementation of the Strategic Plan focus areas; consultations with stakeholders; catalyzing co-financing and in-kind support; coordination with Parties, Signatories, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs); reporting to the Conference of the Parties and its subsidiary bodies as appropriate.
a) Apoyo para la aplicación del Plan Estratégico: Planificación, administración, seguimiento y cierre de proyectos; preparación de presentaciones de proyectos a los donantes, labores complementarias con los posibles donantes; asistencia a las Partes, a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, a otros interesados directos en el desarrollo y aplicación de las esferas prioritarias del Plan Estratégico; consultas con los interesados directos, catalización de la cofinanciación y del apoyo en especie; coordinación con las Partes, signatarios, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales; presentación de informes a la Conferencia de las Partes y a sus órganos subsidiarios, según proceda.
As a follow-up to UNCED, UNEP has had an overall programme review aimed at ensuring integrated sectoral and cross-cutting programme activities while achieving three priorities, i.e. (a) capacity-building, (b) catalyzing environmental action and (c) sensing the environment.
41. Como medida complementaria de la CNUMAD, el PNUMA ha efectuado un examen global del programa encaminados a asegurar la integración de las actividades de programas sectoriales e intersectoriales mientras se ocupaba de tres prioridades, a saber: a) la creación de capacidad, b) la catalización de las actividades ambientales y c) la observación del medio ambiente.
(d) Enhancing the opportunities to achieve a perceptible impact at the country level by catalyzing the concerted efforts of key actors, including local and national governments, civil society, universities, the private sector, the media, international stakeholders and others by encouraging the establishment of national Habitat committees (General Assembly resolution 62/198) to act as national focal points in urban and housing development, slum improvement and prevention, and community development.
d) Más oportunidades para lograr un impacto perceptible a nivel nacional mediante la catalización de los esfuerzos concertados de las principales entidades, a saber, los gobiernos locales y nacionales, la sociedad civil, la universidades, el sector privado, los medios de información, las entidades internacionales interesadas y otras, y el fomento del establecimiento de comités nacionales de Hábitat (resolución 62/198 de la Asamblea General) que serán los coordinadores nacionales del desarrollo urbano y la vivienda, la mejora de los barrios marginales y la prevención de su creación y el desarrollo de las comunidades.
Limitations in catalyzing country programmes through new initiatives and innovative approaches, particularly in facilitating country offices to better inform national development strategies, undermined the added value of the Global Programme.
Las limitaciones en la catalización de los programas por países a través de nuevas iniciativas y enfoques innovadores, especialmente para facilitar la contribución de las oficinas en los países a las estrategias nacionales de desarrollo, menoscabó el valor añadido del programa mundial.
It begins catalyzation when the vapour hits the bloodstream.
Inicia la catalización cuando el vapor entra a la sangre.
I used a few micrograms to increase oxygen catalyzation for my limacoids.
Usé unos pocos microgramos para incrementar la catalización de oxígeno para mis limacoides.
Their catalyzation rate is too low.
Su índice de catalización es demasiado lento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test