Translation for "castle to castle" to spanish
Translation examples
He works at the castle.” “The castle,”
Trabaja en el castillo. —¡El castillo!
But the really interesting thing is his castle.” “His castle?
Pero lo realmente interesante es su castillo. – ¿Su castillo?
MY ROYAL PARENTS ARE WAGING A WAR, and their itinerant court moves from castle to castle.
Mis padres son reyes en guerra y la corte va de castillo en castillo.
She moved endlessly from family to family, house to house, and, eventually, castle to castle.
Se mudaba una y otra vez, de familia en familia, de casa en casa, y, a veces, de castillo en castillo.
            Here he will find a painted backdrop of, say, an antique castle -- a castle! such as they don't build here;
Allí encontrará, por ejemplo, un telón de fondo con un viejo castillo, ¡un castillo!, de los que aquí no se construyen;
There, above the climbing man, stood the castle, this castle, his own light gleaming through this tower window!
Allí, por encima del hombre que escalaba, se encontraba el castillo, aquel castillo… ¡con su única luz brillando en la ventana de aquella torre!
And the fact that times were now hard could not be ignored, not if one travelled across the land from castle to castle, from town to town, from kingdom to kingdom.
Y que los tiempos se habían pu esto difíciles no había manera de no verlo mientras se cruzaba el país de fortaleza en fortaleza, de castillo en castillo, de reino en reino.
At five thirty Scheherazade drove in the cabriolet from castle to castle and returned after an hour, looking childishly contrite, with her shoulders raised and locked.
A las cinco y media Scheherazade se desplazó de castillo a castillo en el descapotable, y volvió al cabo de una hora con el aire puerilmente contrito y los hombros levantados y tiesos.
Half of every year was still given over to a royal progress, but now it was Prince Aenys and his wife, Lady Alyssa, who journeyed from castle to castle, whilst the aging king remained at home, dividing his days between Dragonstone and King’s Landing.
El séquito real seguía dedicando la mitad del año a los viajes, pero a partir de entonces lo encabezaron el príncipe Aenys y lady Alyssa, su esposa, quienes viajaban de castillo en castillo mientras el viejo rey repartía el tiempo entre Rocadragón y Desembarco del Rey.
PIER LUIGI FARNESE WE left Milan that same day, and there followed for some months a season of wandering through Lombardy, going from castle to castle, from tyranny to tyranny, just the three of us—Galeotto and myself with Falcone for our equerry and attendant. Surely something of the fanatic's temperament there must have been in me;
Pier Luigi Farnesio EJAMOS Milán aquel mismo día, y durante otros muchos erramos a través de la Lombardía, yendo de castillo en castillo, de dominio feudal en dominio feudal, los tres juntos siempre, Galeoto y yo, y Falcone como escudero.
- So, from castle to castle?
- asi que, de castillo en castillo?
But Ivanhoe's faith that his king still lived took him on an endless quest from castle to castle until, at last, he came to Austria.
Pero la fe de Ivanhoe en que su rey aún vivía lo hizo peregrinar de castillo en castillo hasta que llegó a Austria.
MY ROYAL PARENTS ARE WAGING A WAR, and their itinerant court moves from castle to castle.
Mis padres son reyes en guerra y la corte va de castillo en castillo.
She moved endlessly from family to family, house to house, and, eventually, castle to castle.
Se mudaba una y otra vez, de familia en familia, de casa en casa, y, a veces, de castillo en castillo.
And the fact that times were now hard could not be ignored, not if one travelled across the land from castle to castle, from town to town, from kingdom to kingdom.
Y que los tiempos se habían pu esto difíciles no había manera de no verlo mientras se cruzaba el país de fortaleza en fortaleza, de castillo en castillo, de reino en reino.
At five thirty Scheherazade drove in the cabriolet from castle to castle and returned after an hour, looking childishly contrite, with her shoulders raised and locked.
A las cinco y media Scheherazade se desplazó de castillo a castillo en el descapotable, y volvió al cabo de una hora con el aire puerilmente contrito y los hombros levantados y tiesos.
Half of every year was still given over to a royal progress, but now it was Prince Aenys and his wife, Lady Alyssa, who journeyed from castle to castle, whilst the aging king remained at home, dividing his days between Dragonstone and King’s Landing.
El séquito real seguía dedicando la mitad del año a los viajes, pero a partir de entonces lo encabezaron el príncipe Aenys y lady Alyssa, su esposa, quienes viajaban de castillo en castillo mientras el viejo rey repartía el tiempo entre Rocadragón y Desembarco del Rey.
PIER LUIGI FARNESE WE left Milan that same day, and there followed for some months a season of wandering through Lombardy, going from castle to castle, from tyranny to tyranny, just the three of us—Galeotto and myself with Falcone for our equerry and attendant. Surely something of the fanatic's temperament there must have been in me;
Pier Luigi Farnesio EJAMOS Milán aquel mismo día, y durante otros muchos erramos a través de la Lombardía, yendo de castillo en castillo, de dominio feudal en dominio feudal, los tres juntos siempre, Galeoto y yo, y Falcone como escudero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test