Translation for "castine" to spanish
Castine
  • castina
Translation examples
castina
Courtesy of the generous Sharon and the good folks at Castine Pharmaceuticals.
Cortesía de la generosa Sharon y de la gente de Farmacéutica Castine.
Come on, Castin!
Ven, Castin... Vamos...
Castin, you're wrong to aid ... such scum!
Castin, te equivocas asociándote con un canalla.
Castin, take that!
¡Castin! Toma, coge esto.
Dinner with the drug rep. Castine Pharmaceuticals.
- Cenar con el representante de Farmacéutica Castine.
Castin's a decent man and that means a lot
Es un buen tipo, Castin. Y eso cuenta mucho.
I must see Castin!
Tengo que hablar con Castin enseguida.
Castin's 68 and has pockets full of dollars He wants to buy a restaurant
Castin tiene 68 años un montón de dinero, y quiere abrir un restaurante en Marsella.
Remember to tell Castin to come see me tonight!
¡Oye, Alberto! ¡No olvides decirle a Castin que venga esta noche!
How do ya feel about Castin?
- ¿Qué piensas de Castin?
The Wilson Museum, on Perkins Street in Castine, is well worth a visit as, of course, is Castine itself.
El museo Wilson, en la calle Perkins, de Castine, bien merece una visita, así como, por supuesto, el propio Castine.
The Reverend Bobby Riggins has got a couple of nieces over in Castine.
El reverendo Bob Riggins tiene un par de sobrinitas en Castine.
It stands on the ridge above the Maine Maritime Academy in Castine, and is a peaceful, beautiful place.
Está en una elevación de terreno sobre la Maine Maritime Academy en Castine, y es un lugar apacible y hermoso.
Majabigwaduce is now called Castine, Townsend is Bucks Harbor, and Falmouth is Portland, Maine.
Majabigwaduce se llama ahora Castine, Townsend es Bucks Harbor y Falmouth es Portland (Maine).
I discovered many details about 18th-century Majabigwaduce in George Wheeler’s splendid History of Castine, Penobscot and Brookville, published in 1875, and in the Wilson Museum Bulletins, issued by the Castine Scientific Society.
Descubrí más detalles sobre el Majabigwaduce del siglo XVIII en la espléndida History of Castine, Penobscot and Brookville, de George Wheeler, publicada en 1875, y en los boletines del Museo Wilson, publicados por la Sociedad Científica de Castine.
I must thank Rosemary Begley and the other citizens of Castine who took the time to guide me through their town and its history;
Debo dar las gracias a Rosemary Begley y los otros ciudadanos de Castine que se tomaron la molestia de guiarme por su ciudad y su historia;
Castine prospered during the 19th century, mostly because of the timber trade, and is now a picturesque and tranquil harbor town, and very mindful of its fascinating history.
Castine prosperó durante el siglo XIX, en gran parte gracias al negocio maderero, y hoy es una ciudad portuaria pintoresca y tranquila, muy consciente de su fascinante historia.
The ramparts are mostly overgrown with grass, and legend in Castine says that on still nights the ghost of a drummer boy can be heard beating his drum in the old fort.
Los terraplenes están en su mayor parte cubiertos por la hierba y hay una leyenda en Castine que dice que en las noches tranquilas se puede oír al fantasma de un tamborilero redoblando su tambor en el viejo fuerte.
Wadsworth and a second prisoner, Major Burton, then devised and executed a daring escape which was wholly successful and today the bay north of Castine (as Majabigwaduce is now called) and west of the neck is named Wadsworth Cove after the place where the two escapees found a boat.
Wadsworth y un segundo prisionero, el mayor Burton, planearon y ejecutaron una osada huida que fue un éxito absoluto, y hoy la bahía al norte de Castine (como se conoce ahora Majabigwaduce) y al oeste del paso se llama Wadsworth Cove por el lugar en el que los dos fugitivos encontraron una barca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test