Translation for "castaic" to spanish
Castaic
Translation examples
- I live in Castaic.
Vivo en Castaic.
I mean, did you talk to my realtor in Castaic?
- ¿Llamaste a mi corredora en Castaic?
I don't need to live in castaic copland for personal validation.
No necesito vivir en Castaic Copland por reconocimiento personal.
I was fishing at castaic.
Estuve pescando en el Castaic.
You and me in Castaic.
Tú y yo en 'Castaic'.
On a hill off highway 126, near Castaic.
Sobre una colina, a un lado de la autopista 126, cerca de Castaic.
Let me ask you something -- living in Castaic, you ever feel like you're out in the boonies?
Déjame preguntarte algo... viviendo en Castaic, ¿Alguna vez sentiste que estás en el culo del mundo?
The next incident was at a family reunion... up at our house in Castaic.
El próximo incidente fue en una reunión familiar en nuestra casa de Castaic.
I met the Pollards a year later in Castaic.
Conocí a los Pollard un año después, en Castaic.
Long Distance is trying to get you from Castaic.
El teléfono está tratando de dar con usted desde Castaic.
And you needed money to build your little clubhouse out in Castaic.” “No!
Y necesitaban el dinero para construir esa pequeña casa club en Castaic. —¡No!
The train was leaving Castaic in the mountains and we were a little more than an hour out of Los Angeles.
El tren salía de Castaic, entre las montañas, y estábamos a poco más de una hora de Los Ángeles.
Nothing much. They had a compound out near Castaic and they shot their guns off and trained recruits and listened to a lot of speed metal on the stereo.
—Poco más. Tenían un complejo cerca de Castaic. Disparaban sus armas, entrenaban reclutas y escuchaban un montón de speed metal.
If he goes on north we get him at the Ventura line, and if he slides over to the Ridge Route, he had to stop at Castaic for his check ticket.
Si sigue hacia el norte le echaremos el guante a la entrada de Ventura, y si va hacia el este, a la autopista, tiene que pararse en el peaje de Castaic.
Departing the city on Interstate 5, they never looked back as they crested the Hollywood Hills and went north past Burbank, San Fernando, Valencia, Castaic, far out of the suburbs, into the Angeles National Forest, across Pyramid Lake, and up through the Tejon Pass between the Sierra Madre and the Tehachapi Mountains.
Abandonaron la ciudad por la interestatal 5 y no volvieron la vista atrás cuando atravesaron las colinas de Hollywood y se dirigieron hacia el norte tras pasar por Burbank, San Fernando, Valencia, Castaic, los suburbios alejados, hasta Angeles National Forest, cruzaron el lago Pirámide y el puerto de Tejón entre la Sierra Madre y las montañas Tehachapi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test