Translation examples
noun
Cash and cash equivalents
Efectivo y equivalentes de efectivo
9. Cash comprises cash on hand and cash at bank.
El efectivo está compuesto por efectivo en caja y efectivo en bancos.
- You got cash, i just take cash.
Tienes dinero en efectivo, solo tomo efectivo.
- Cash or... cash. - Yeah.
- Dinero en efectivo o ... dinero en efectivo.
I'll take cash or cash.
Yo cogeré o efectivo o efectivo.
Well, then cash, cash is fine.
Bien, entonces efectivo, en efectivo está bien,
I said cash. I expect cash.
Dije efectivo y espero el efectivo.
But payment in cash 50,000 in cash
Pero pago en efectivo 50,000 en efectivo
Cash to tokens, tokens to cash.
Efectivo a fichas, fichas a efectivo.
If you want cash, I'll give you cash.
Si quiere efectivo, Le daré efectivo.
“In cash, or by check?” “Cash.
—¿En efectivo o cheque? —En efectivo.
— But it's, Paul it's all hundreds and, and cash all in cash?
—¡Pero es, Paul hay cientos de dólares y, y en efectivo todo en efectivo!
Of course it was in cash,
—Claro que en efectivo.
Everything is cash.
Todo se paga en efectivo.
In cash, on the spot.
En efectivo, en el acto.
It was paid in cash.
–Se pagó en efectivo.
In cash and in advance.
Por anticipado y en efectivo.
In dollars – cash.
—En dólares, en efectivo.
noun
(f) cash and cash equivalents;
f) Caja y equivalentes de caja;
Cash basis
de caja
Cash balances exceeding optimal cash balances
Saldos de caja superiores a los saldos de caja óptimos
Cash balances
Saldos de caja
Cash reserve
Reserva de caja
Cash register
Caja registradora
( cash register rings )
( anillos caja registradora )
- The cash register.
- En la caja registradora.
(CASH REGISTER WHIRS)
[ Caja registradora zumba ]
- Hide the cash.
- Ocultar la caja.
Empty the cash.
Vacía la caja.
(cash register dings)
(abolladuras caja registradora)
And the box of cash?
¿Y de la caja de dinero?
Like the cash box?
– ¿Como la caja registradora?
These he paid for at the cash register;
Pagó todo en la caja;
A cash register clanged.
Tintineó una caja registradora.
WOMAN: [On the cash register.]
MUJER: [En la caja registradora].
I put it back in the cash register.
—Los puse en la caja.
We have a cash flow problem.
Tenemos problemas de caja.
There was a cash register cage.
Había una caja registradora en una especie de jaula.
She pointed to the cash box.
Señaló la caja fuerte.
What's your cash position?"
¿Cuál es su situación de caja?
The amount of available cash was insignificant.
La suma en dinero efectivo era insignificante.
A hundred thousand dollars, in cash.
—Cien mil dólares, en dinero efectivo.
‘Can’t we still cash the letters of credit with Creditanstalt?’
—¿Podemos aún convertir en dinero efectivo las cartas de crédito del «Creditanstalt»?
If enough men are proscribed, the amount of cash will add up quickly.
Si proscribimos a suficientes hombres, la cantidad de dinero efectivo aumentará con rapidez.
With cash he could hide it, keep it, direct its retrieval if he was sent away.
El dinero efectivo podría esconderlo, guardarlo y recuperarlo si lo expulsaban del país.
“That is not cash,” don Manuel said. “What I need and what I want is cash—money, you know— heaps of it.
Ése no es dinero efectivo —contestó don Manuel secamente—, lo que quiero y necesito es dinero, ¿sabes?; montones de duros.
Regarding you, everything must hereafter be handled on a basic-cash subfloor. In fact, you’ll probably be on a basic-cash subfloor for the rest of your life.
Con usted hay que llevar las cosas a un subnivel de dinero efectivo. De hecho, es probable que tenga que pasar el resto de sus días en ese subnivel crediticio.
He had the courage to back up his judgment with cold hard cash and he had plenty of operating capital.
No dudaba en apoyar sus presentimientos con dinero efectivo, y disponía del suficiente capital para operar.
She doubted that Will had a hundred dollars a year in cash money from his hard work at Tara.
Dudaba de que Will ganase cien dólares al año en dinero efectivo, a pesar del duro trabajo que realizaba en Tara.
the money was sent to me in large cash transfers and I had to pass it on in small contributions and donations.' 'Pass it on how?' 'By mail.'
me enviaban el dinero en grandes transferencias de dinero efectivo y yo tenía que pasarlo en forma de pequeñas contribuciones y donaciones. —¿Pasarlo cómo? —Por correo.
Chilling with cold, hard cash. Cash from bets you're taking
Refrescando con dinero contante y sonante
You're the only one with cash money."
Y tú eres el único que tiene dinero contante y sonante.
«Cash,» said the Englishman.
Dinero contante y sonante–dijo el inglés–.
Good hard cash there.
Allí hay buen dinero, contante y sonante.
“Now how is this little payment to be made? Cash, I trust?” “Cash!
Ahora bien, ¿cómo realizará usted el pago de esta suma? En dinero contante y sonante, ¿verdad? —¡En dinero contante y sonante!
No one can argue with cash.
Nadie rechaza dinero contante y sonante.
He had the money upstairs in his room, in cash.
Tenía el dinero, contante y sonante, en su habitación.
“Yes, son, but oil ain’t cash; it has got to be sold.”
—El petróleo no es dinero contante, ya que ha de venderse.
He paid a month’s advance rent in cash.
Pagó un mes por adelantado, en dinero contante.
noun
The main non-cash value of forests for those who have cattle is that it keeps their main household asset alive and in good health throughout the year during periods when there is no grass.
Para quienes crían ganado, el principal valor no monetario del bosque es que mantiene el activo fundamental del hogar vivo y en buen estado de salud durante todo el año, en períodos en que no hay pasto.
As regards the period 1998-2003, UNODC placed emphasis on generating agro-industries with proven markets, as well as on producing cash and food crops, wood-pulp timber and livestock.
En lo que respecta al período de 1998 a 2003, la ONUDD puso especial empeño en la generación de agroindustrias con mercados de consistencia comprobada, así como en la producción de artículos comerciales y alimentarios, madera para la obtención de pasta y ganado.
Tests are under way to assess whether goats can be raised with sheep, both to provide an additional cash crop and to contribute to pasture improvement.
Se están llevando a cabo ensayos para ver si es posible criar cabras y ovejas juntas a fin de proporcionar un cultivo comercial adicional y contribuir a la mejora de los pastos.
Specifically, as regards the period from 1998 to 2001, UNDCP placed emphasis on generating agro-industries with proven markets, as well as producing cash and food crops, wood-pulp timber and livestock.
Concretamente, en lo que respecta al período de 1998 a 2001, el PNUFID dio prioridad a la generación de agroindustrias con mercados de estabilidad comprobada, así como a la producción de cultivos comerciales y alimentarios, de madera para la obtención de pasta y de ganado.
You brought cash?
¿Tienes la pasta?
Let's divide this cash.
Repartámonos la pasta.
Give me the cash.
Dame la pasta.
Take that cash.
Coge la pasta.
I've got the cash.
Tengo la pasta.
Stuffed with cash.
Llenos de pasta.
- Keep your cash.
- ¡Quédate tu pasta!
- Take the cash.
- Coged la pasta.
It's just cash.
Solo es pasta.
The guy has cash, and cash gets you results.
El tío tiene pasta y la pasta sirve para obtener resultados.
Cash in the bags!”
—¡Meted la pasta en los sacos!
“You come into some cash?”
—¿Has conseguido pasta?
Nah, cash is not a problem.
—No, si la pasta no es problema.
You’d probably make a heap of cash.
Ganarías una pasta.
He needed to get cash.
Necesitaba conseguir pasta.
We need the cash now.
Necesitamos la pasta ahora.
Just bring the cash, Marty.
—Tú trae la pasta, Marty.
They’d outlaid a lot of cash.
Habrían gastado mucha pasta.
Then he got the cash out.’ ‘Was that it?
Después sacó la pasta. —¿Qué era?
verb
All ogle, no cash.
Mucho mirar y poco gastar.
You should see the cash they spend!
- Tendremos para gastar.
No, I can't go throwing cash at fancy lawyers.
No puedo gastar en abogados caros.
He insisted on paying for the tickets, so I didn’t need the petty cash.’
Insistió en pagar las entradas, así que no necesité gastar nada.
But why not have cash payments?
Pero ¿por qué no pagar al contado?
‘I had to pay cash for the skull.’
La calavera la tuve que pagar al contado.
Thank you, sir. Will that be cash or account?
—Gracias, señor. ¿Las pagará al contado o se las ponemos en la cuenta?
She just sticks her hand in her pocket and pays cash.
No tiene más que meter la mano en el bolsillo y pagar al contado.
The Condor can pay cash because he has few ideas.
El Cóndor puede pagar al contado, porque tiene pocas ideas.
Those people take advantage, because we can't always pay cash down....'
Esa gente se aprovecha de que no siempre se puede pagar al contado.
"I'd like to pay cash and take the Jeep tonight," Charlie said.
–Prefiero pagar al contado y llevarme el jeep esta noche -dijo Charlie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test