Translation for "case-specific" to spanish
Translation examples
With an overall onus on national actors as the protagonists in a conflict prevention setting, UNDP support has increasingly been geared toward building so-called "infrastructures for peace" -- the case specific set of interdependent state structures, cultural norms and resources which cumulatively contribute to conflict prevention and peacebuilding.
Con una responsabilidad general sobre los actores nacionales como protagonistas en una situación de prevención de conflictos, el apoyo del PNUD ha estado cada vez más orientado a construir las llamadas "infraestructuras de paz", es decir, el conjunto para cada caso específico de estructuras estatales interdependientes, normas culturales y recursos que contribuyan a la prevención del conflicto y la consolidación de la paz.
Of the 10,393 calls processed in the period January-March 2009, none has yet concerned a case specifically involving a human trafficking victim.
De enero a marzo de 2009 se han atendido 10.393 llamadas, no habiendo recibido aún algún caso específico de víctimas de trata.
Article 12 of the Firearms Protocol specifically encourages States to share relevant case-specific information on matters such as authorized producers, dealers, importers, exporters and, whenever possible, carriers of firearms, their parts and components and ammunition (paragraph 1), as well as general information on matters such as organized criminal groups known or suspected of taking part in these activities, the means of concealment used in the illicit manufacturing of or trafficking in firearms, and the methods and means, points of dispatch and destination and routes customarily used by organized criminal groups.
En el artículo 12 del Protocolo sobre Armas de Fuego se alienta en concreto a los Estados a que intercambien información pertinente para cada caso específico sobre cuestiones como los fabricantes, agentes comerciales, importadores y exportadores y, de ser posible, transportistas autorizados de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones (párrafo 1), así como información de carácter general sobre cuestiones relacionadas con los grupos delictivos organizados efectiva o presuntamente involucrados en esas actividades, sobre los medios de ocultación utilizados en la fabricación o el tráfico ilícitos de armas de fuego, y sobre los métodos y medios, los lugares de expedición y de destino y las rutas que habitualmente utilizan los grupos delictivos organizados.
Pursuant to article 12 of the Protocol, States parties shall exchange relevant case-specific information on producers, dealers, exporters and carriers of firearms and on organized criminal groups known to take part or suspected of taking part in illicit manufacturing of or trafficking in firearms; the means of concealment used and ways of detecting them; trafficking methods and routes; relevant legislation and practices; and any relevant scientific and technological information that could be useful to prevent, detect and investigate the offences under the Protocol and prosecute the persons involved in those illegal activities.
28. En virtud del artículo 12 del Protocolo, los Estados parte intercambiarán información pertinente para cada caso específico sobre los fabricantes, agentes comerciales, exportadores y transportistas de armas de fuego y sobre los grupos delictivos organizados que se sepa o se sospeche que participan en la fabricación o el tráfico ilícitos de armas de fuego; los medios de ocultación utilizados, así como las formas de detectarlos; los métodos y las rutas del tráfico; la legislación y prácticas pertinentes; y toda información científica y tecnológica pertinente que sea de utilidad para prevenir, descubrir e investigar los delitos comprendidos en el Protocolo y para enjuiciar a las personas involucradas en esas actividades ilícitas.
Such an exchange of information is specifically referred to in the Protocol, which encourages States to share relevant case-specific information on matters such as authorized producers, dealers, importers, exporters and, whenever possible, carriers of firearms, their parts and components and ammunition, as well as general information on matters such as organized criminal groups known or suspected of taking part in these activities, means of concealment used in the illicit manufacturing of or trafficking in firearms, and the methods and means, points of dispatch and destination and routes customarily used by organized criminal groups, and to exchange also their legislative experience and practices in countering these crimes.
33. En el Protocolo se hace alusión a ese tipo de intercambio de información de manera específica, pues se alienta a los Estados a que intercambien información pertinente para cada caso específico sobre cuestiones como los fabricantes, agentes comerciales, importadores y exportadores y, de ser posible, transportistas autorizados de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, así como información de carácter general sobre cuestiones relacionadas con los grupos delictivos organizados que se sabe o se sospecha que participen en esas actividades, sobre los medios de ocultación utilizados en la fabricación o el tráfico ilícitos de armas de fuego, y sobre los métodos y medios, los lugares de expedición y destino y las rutas que habitualmente utilizan los grupos delictivos organizados, y también sus experiencias prácticas y legislativas para combatir esos delitos.
We're not ruling on the war, we don't want to set a precedent, we're making this case specific to Ali.
No vamos a resolver sobre la guerra, no queremos sentar un precedente, estamos haciendo este caso específico para Ali.
60. Over the last decade there has been an increase in case-specific cooperation in the enforcement of international cartels.
60. En el último decenio ha aumentado la cooperación para luchar contra casos específicos de cárteles internacionales.
It was true that the country's laws were in some cases specific to its exceptional situation and its constant battle for survival.
Es verdad que las leyes del país son en algunos casos específicas para su situación excepcional y su constante batalla por la supervivencia.
II. Case-specific cooperation: cartels and mergers
II. Cooperación en casos específicos: cárteles y fusiones
In addition, it has worked to build structural policies to redefine the logic of case specific and isolated intervention.
Además, ha trabajado para elaborar políticas estructurales encaminadas a redefinir la lógica de las intervenciones aisladas y para casos específicos.
Examples of case-specific assistance included the work of the StAR Initiative in Egypt and Tunisia.
Como ejemplos de asistencia basada en casos específicos cabía mencionar las actividades de la Iniciativa StAR en Egipto y Túnez.
In cases specifically foreseen by law the protection of civil rights is implemented through administrative procedures (art. 6).
457. En casos específicos previstos por la ley, la protección de los derechos civiles se aplica mediante procedimientos administrativos (artículo 6).
B. Case-specific cooperation
B. Cooperación en casos específicos
II. Case-specific cooperation: cartels and mergers 12
II. Cooperación en casos específicos: cárteles y fusiones 56 - 90 13
Most developing countries have not so far participated to any great extent in intensive case-specific enforcement cooperation.
30. Hasta ahora la mayoría de los países en desarrollo no han participado mucho en la cooperación intensiva para la aplicación de las leyes en casos específicos.
D. Case-specific cooperation
D. Cooperación en casos específicos
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test