Translation for "carryovers" to spanish
Translation examples
Original appropriation (including carryover)
Consignaciones iniciales (incluidos los remanentes)
b Including $20.764 million carryover from GCF-II
b Incluye un remanente por valor de 20.764 millones de dólares del segundo marco de cooperación mundial.
b Including a $22.612 million carryover from GCF-II Annex.
b Incluido un remanente por valor de 22,612 millones del segundo marco de cooperación mundial.
Note: an additional Euro3.963m (Capital), added to the 2006 allocation, has not been included in the figures above, because it represents a carryover of unspent capital funding from 2005.
Nota: En el cuadro supra no se han incluido 3.963 millones de euros adicionales (capital) que se sumaron a la asignación correspondiente a 2006, porque constituyen el remanente de capital no utilizado de la dotación correspondiente a 2005.
For 2010-2011, an estimated total of $13 million would be required, of which $9.5 million would be from regular resources, inclusive of the carryover of $3.4 million from 2008-2009, and $3.5 million would be covered from other resources.
Para 2010-2011, sería necesario un total estimado de 13 millones de dólares, de los cuales 9,5 millones de dólares procederían de los recursos ordinarios, que incluyen el remanente de 3,4 millones de dólares traspasado de 2008-2009, y 3,5 millones de dólares se cubrirán con cargo a otros recursos.
This carryover from 2008 to 2009 was less than one third the carryover from 2007 to 2008.
Este remanente de 2008 a 2009 era inferior en un tercio al remanente arrastrado de 2007 a 2008.
64. In addition, the Executive Board in its decision 2010/1 approved a total of $13 million for IPSAS-related activities during 2010/2011: $9.5 million from regular resources, inclusive of the carryover of $3.4 million in unspent 2008-2009 regular resources, and $3.5 million in other resources (DP/2010/3, para. 94).
Además, en su decisión 2010/1, la Junta Ejecutiva aprobó la cantidad de 13 millones de dólares en total para actividades relacionadas con la introducción de las IPSAS durante 2010/11, es decir, 9,5 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios, incluido el remanente de 3,4 millones en la cuenta de recursos ordinarios no utilizados correspondiente a 2008-2009, y 3,5 millones con cargo a otros recursos (DP/2010/3, párr. 94).
It is estimated that, of the $9 million appropriated for IPSAS-related activities for 2008-2009, $5.6 million will be spent, with a carryover of $3.4 million into 2010-2011.
Se estima que, de la consignación de 9 millones de dólares aprobada para actividades relacionadas con las IPSAS en 2008-2009, se gastarán aproximadamente 5,6 millones de dólares, y se traspasará un remanente de 3,4 millones de dólares en 2010-2011.
Regular resource requirements for the RPD are estimated at $16.34 million, including a $1.069 million carryover, of which $500,000 has been allocated to implementing the RBLAC evaluation plan and the remaining $15.84 million to programmatic activities.
Las necesidades estimadas de recursos previstas en el documento sobre el programa regional serán de 16.340.000 dólares de los Estados Unidos, cifra que incluye un remanente de 1.069.000 dólares y de la cual 500.000 dólares se han destinado a la aplicación del plan de evaluación de la DRALC y los restantes 15.840.000 dólares, a actividades programáticas.
It's beyond me how the more money a corporation loses, the more it makes, because of the carryovers with the write-offs.
No entiendo por qué cuanto más dinero pierde una empresa más gana, por los remanentes y las cancelaciones de las deudas.
It was known as a challenge coin or chip and was a carryover from the practice of elite and specialized military units.
Se conocía como moneda o ficha de la suerte y era un remanente de la práctica de las unidades militares especializadas y de élite.
Among blues experts who have taken a serious interest in this matter, the most common response is to explain the crossroads tale as a carryover of African belief systems.
Entre los especialistas en blues que se han interesado en serio por esta cuestión, la postura más frecuente es explicar la narración del cruce de caminos como un remanente del universo de creencias africanas.
It was simply a carryover from the battle between the three pillars of debt, with Strauss representing the government department, Voute representing the corporate department, and Ranieri representing the mortgage department.
Sencillamente era un remanente de la batalla entre los tres pilares de la deuda, con Strauss como representante del departamento de bonos del Estado; Voute, del de bonos de empresa, y Ranieri, del departamento hipotecario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test