Translation for "carry you" to spanish
Translation examples
Then we'll carry you.
—Entonces tendremos que llevarte en brazos.
"Because I'd rather carry you.
—Porque prefiero llevarte.
“Do I need to carry you in?”
—¿Tengo que llevarte en brazos?
"I can't carry you.
–No puedo llevarte a cuestas.
“If not, I can carry you—”
Si no, a ti puedo llevarte en…
You coming? Or do I have to carry you?
–¿Vienes, o tengo que llevarte yo?
Uncle, I can carry you.
—Tío, puedo llevarte.
We can easily carry you.
Podemos llevarte fácilmente.
We need to carry you to a Healer!
—¡Tenemos que llevarte para que te hagan la Curación!
Barrett... you're gonna ride guard on that herd tonight, if I have to carry you out.
Barrett ... eres guardia paseo va en esa manada esta noche, si tengo que llevar a cabo.
Otherwise my boys will have to carry you.
Si no, mis chicos tendrán que llevaros.
What, do I have to carry you?
Qué, ¿tengo que llevar a usted?
What do we have to do, carry you?
¿Le tenemos que llevar o qué?
I had to carry you on the crossbar.
Te tuve que llevar yo.
We'll argue about that later. Are you coming or do I have to carry you?
Ya hablaremos de eso después. ¿Vienes o te voy a tener que llevar en brazos?
Even if I have to carry you around for nine months.
Incluso si te tengo que llevar a cuestas durante nueve meses.
I'm worried about the poor bastards who have to carry you around with them.
Estoy preocupado por los pobres bastardos que tienen que llevar al hombro con ellos.
OR DO WE HAVE TO CARRY YOU?
¿O te tenemos que llevar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test