Similar context phrases
Translation examples
The following activities will be carried out:
Está previsto llevar a cabo las siguientes actividades:
We'll be able to arm everybody! Oh good! Get as many as you can carry and give them to Sham for distribution.
Coged todas las que podáis llevar y dadlas a Damasco para su distribución.
But I tell you, they're still handy for carrying and fetching.
Pero les digo, todavía sirven para llevar y traer.
Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome.
El hermano Nidon es responsable de llevar y defender el tomo.
Pack as much food as you can carry and go north.
Empaca los alimentos que puedas llevar y ve al Norte.
Take whatever food you can carry, and then get off my land.
Toma cualquier alimento que puedas llevar, y luego vete de mi tierra.
It looks like this guy grabbed everything he could carry and got the hell out of here.
Parece que tomaron lo que podían llevar y se largaron de aquí.
Carrying a lottery ticket is like carrying cash.
Llevar un billete de lotería es como llevar dinero en efectivo.
‘To carry, to be carried, is not easy,’ he said, his voice close.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
“What instructions about these parcels?” “None. I’ll carry them.” “Carry them!
—¿Qué hay que hacer con estos paquetes? —Nada. Me los llevaré yo. —¿Qué usted se los llevará?
6.6.1 Goods may be carried on or above deck only if
6.6.1 Las mercancías sólo se pueden transportar en cubierta o sobre cubierta:
These same missiles were capable of carrying non-conventional warheads.
Esos misiles eran capaces de transportar cargas no convencionales.
The existing helicopters did not have the capacity to carry the equipment required.
Los helicópteros existentes no tienen capacidad de transportar el equipo necesario.
Abducted children are used to carry the booty.
Los niños secuestrados son utilizados para transportar el botín.
Both systems are capable of carrying WMD payloads.
Ambos sistemas pueden transportar armas de destrucción en masa.
You'd have time enough to stop the train, siphon off as much methylamine as you can carry, and get away before the police-
Tendríais el tiempo suficiente para detener el tren, extraer tanta metilamina como podáis transportar, y escapar antes de que la policía...
We are the seraphim... the ones chosen to carry and protect the words of the Nazarene.
Somos los Serafines... Los elegidos para transportar y proteger las palabras del Nazareno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test