Translation examples
noun
Carrier-container means:
Se entiende por portador contenedor:
Propaganda Carrier Munitions
Municiones Portadoras de Propaganda
Carrier rocket
Cohete portador
The L1 and/or L2 carrier signals are used in carrier phase surveying.
69. Las señales de las portadoras L1 ó L2 se utilizan en la topografía de fase de portadora.
(a) HIV patients and carriers.
a) Pacientes y portadores del VIH.
Carrier structure
Estructura portadora
He's the carrier.
Es la portadora.
- Find the carrier?
- ¿Encontrar al portador?
Initiating carrier wave.
- Iniciando onda portadora.
Some carrier fluid.
Un fluido portador.
You're a carrier.
Eres una portadora.
They're all carriers.
Todos son portadores.
A carrier wave?
¿Una onda portadora?
But is he the carrier, or is she?
¿Pero el portador es él, o ella?
“A typhoid carrier?”
–¿Portador del tifus?
And Seurat had been the carrier.
Y él había sido el portador.
In the sea, or are we the carriers
en el mar, o somos portadores
I’m a love carrier.
Soy una portadora de cariño.
But myxoviruses didn't have carriers.
Pero los mixovirus no tenían portadores.
We might be carriers.
Podríamos ser portadores.
A carrier of important messages.
Es portador de mensajes importantes.
And the carrier of bad news!
—¡Y el portador de las malas noticias!
2.1. air carriers;
2.1 Transportistas aéreos;
"6.15 Responsibility of carrier"
Responsabilidad del transportista".
2. Waste carriers
2. Transportistas de desechos
Liability of commercial carriers
Responsabilidad de los transportistas comerciales
The term includes both carriers for hire or reward (known as common or contract carriers in some countries) and carriers on own account (known as private carriers in some countries).
El término transportista comprende tanto a los transportistas que arrienden sus servicios o que los presten contra remuneración (denominados en algunos países empresas de transporte público o colectivo) como a los transportistas por cuenta propia (denominados en algunos países transportistas particulares).
Carrier's responsibilities
Obligaciones del transportista
Role of carriers
Función de los transportistas
Free Carrier (FCA).
Franco transportista (FCA).
(d) Carrier: Intereuropa;
d) Transportista: Intereuropa;
Dooly was a carrier.
Dooly era transportista.
We use three different carriers.
Usamos tres transportistas diferentes.
The carriers warn us:
Los transportistas nos advierten:
- And postal carriers.
- ¿Y los transportistas de correos.
I need sorters, carriers, drivers.
Necesito oficiales, transportistas, conductores.
Who is the carrier?
¿Quién es el transportista?
- The king's carriers!
- ¡Los transportistas del rey!
He's just a carrier.
Es sólo un transportista.
Green ones... international carriers.
Las verdes... transportistas internacionales.
Bring the carriers.
Traiga a los transportistas.
The safest way was with carriers;
La forma más segura de viajar era con los transportistas;
Deregulation, lots of small carriers.
La desregulación, el aumento de los pequeños transportistas.
Some hush-hush Trystero carrier?
¿Algún transportista Trystero supersecreto?
They were one of the earliest carriers to build a fleet.
Fueron de los primeros transportistas en reunir una flotilla de camiones.
Daphnus, 18, tray carrier/table attendant
Dafno, 18, varón, transportista/sirviente de mesa
The trade fleet are dupes, innocent carriers, I'm sure.”
Estoy seguro de que los de la flota comercial sólo son transportistas inocentes.
The carrier had brought a pianoforte, ordered by the Freiherr, from Leipzig.
El transportista había traído un piano, encargado por el barón, desde Leipzig.
I look forward to a moment's conversation with the postal carrier or the man from UPS.
Me gustará tener un rato de conversación con el transportista o el cartero.
So we need to move in after those carriers arrive and before they leave.
Así que tenemos que caer sobre ellos tras la llegada de los transportistas pero antes de que se vayan.
but abruptly checking herself, she glided behind a carrier's van, saying, dryly, "No;
Se deslizó hacia la parte trasera del carro de un transportista, y se dijo: —No.
45. Guam's International Air Terminal services more than eight international carriers.
La terminal aérea internacional de Guam presta servicios a más de ocho aerolíneas internacionales.
(g) Negotiating with travel agencies and preferred airline carriers for the best rates, services and discounts.
g) Negocia con agencias de viajes y aerolíneas escogidas para obtener las mejores tarifas, servicios y descuentos.
However, foreign air carriers operating in Austria do provide data under PNR (Passenger Name Record).
No obstante, las aerolíneas extranjeras que operan en Austria proporcionan datos en el marco del Registro de los nombres de los pasajeros.
A total of 30 agreements have been signed with carriers.
En total se han firmado 30 acuerdos con las aerolíneas.
(a) Airport (home airport or air carrier) immediately before departure to the Libyan Arab Jamahiriya;
a) El aeropuerto (donde esté domiciliada la aerolínea), inmediatamente antes de que la aeronave despegue hacia la Jamahiriya Árabe Libia;
The current aviation fleet size is comparable to that of major air carriers.
El tamaño actual de la flota aérea es comparable al de las grandes aerolíneas.
Again, most cooperation by the Caribbean carriers is with larger outside airlines.
La mayoría de las actividades de cooperación de las aerolíneas del Caribe se realizan con empresas más grandes que no pertenecen a la región.
Owing to sales on carriers with which no agreements exist or on routings for which mixed carriers were used, the anticipated level of savings fell short.
Debido a la compra de pasajes en aerolíneas con las que no se habían suscrito acuerdos, o la realización de viajes para los cuales era necesario utilizar más de una aerolínea, no se lograron las economías previstas.
I can't even commit to a long distance carrier.
Ni siquiera me puedo comprometer con una aerolínea.
Cross-checking with the other carriers.
Veré las otras aerolíneas.
- I'll call in the air phone's carrier... make them think we're sending a ground-to-air fax.
Llamaré a la aerolínea, diré que enviaremos un fax al avión.
We're to sink the Chinese carrier Shenyang.
Hemos de ocultar la aerolínea china Shenyang
- Yeah, there's a couple of carriers offering good deals to Africa right now.
- Sí, hay un par de aerolíneas haciendo buenas ofertas para África ahora mismo.
We showed that you have more short flights than any other carrier.
Señalamos que ofrecen más vuelos cortos que otras aerolíneas.
- Fire order. We're to sink the Chinese carrier, Shenyang. Fire torpedoes one and two.
-paraFire Hemos de ocultar la aerolínea china Shenyang torpedos Fuego uno y dos..
He doesn't do aircraft carriers.
Él no trabaja en aerolineas.
Returning to Carrier.
Volviendo a la Aerolínea.
Look, there must be other carriers...
- Debe haber otras aerolíneas.
And anyway, it’s not like any American carrier would be eager to hire a pilot named Harun Siddiqui.” “See!”
Y, de cualquier forma, una aerolínea norteamericana no estaría demasiado feliz de contratar a un piloto llamado Harun Siddiqui. —¡Lo ves!
(While he was writing this, a story about his being banned from American carriers by the U.S. Federal Aviation Administration broke in the press.
   (Mientras escribía esto, llegó a la prensa la noticia de que la Administración Federal de Aviación de Estados Unidos había prohibido a las aerolíneas norteamericanas aceptarlo en sus vuelos.
He remembered taking flights as a kid, long ago, at the military’s expense, on long-forgotten carriers like Braniff and Eastern and Pan American, when jet travel was rare and exotic and people dressed up for it and glowed with excitement and novelty.
Recordaba haber volado cuando era crío, hacía mucho, a costa de los militares, en aerolíneas ya olvidadas, como Braniff, Eastern o Pan American, cuando viajar en avión no era habitual, sino exótico, y la gente se vestía para volar y se mostraba feliz y contenta por la novedad.
After the first State Department advisory the cruise ships had stopped, and after the second and more urgent advisory a week later (which coincided with the baggage handlers’ strike and the withdrawal of two of the four international air carriers with routes to the island) even the backpackers had migrated to less demonstrably imperfect destinations.
Después de la primera alerta de tránsito del Departamento de Estado los cruceros habían dejado de llegar, y después de la segunda y más urgente alerta publicada una semana más tarde (y que coincidió con la huelga de los mozos de equipajes y con la retirada de dos de las cuatro aerolíneas internacionales con rutas a la isla), hasta los mochileros emigraron a destinos menos demostrablemente imperfectos.
- Reinforcement of the French naval presence with the arrival in the area of the aircraft carrier Charles de Gaulle.
- Refuerzo del dispositivo naval de la Armada nacional con la llegada del portaaviones Charles de Gaulle a la zona;
Aircraft carrier ship SÁO PAULO
Buque portaaviones SÁO PAULO
No aircraft based on such a carrier is capable of striking against Iraq without flying through Saudi and Kuwaiti airspace.
Ningún avión con base en esos portaaviones puede atacar al Iraq sin atravesar primero el espacio aéreo saudí y kuwatí.
Aircraft carrier ship Clémenceau
Buque portaaviones Clémenceau
In Apra Harbour the wharves will be refurbished to accommodate aircraft carriers.
En el puerto de Apra se renovarán los muelles para que puedan atracar portaaviones.
The aircraft carrier Kittyhawk, having completed its mission in Yugoslavia, is heading for the Korean peninsula.
El portaaviones Kitty Hawk, después de terminar su misión en Yugoslavia, se dirige hacia la península de Corea.
In the navy, most careers are open to women except pilot on an aircraft carrier, submariner and marine.
En la marina, las mujeres son admitidas en general en todas las carreras, salvo el pilotaje de aviones de portaaviones o en submarinos o en la infantería de marina.
* The military presence of the coalition will continue in Turkey and on aircraft carriers in the sea.
- Se mantendrá la presencia militar de la coalición en Turquía y en portaaviones en el mar.
Most recently, there was talk about stationing an aircraft carrier and its support ships on Guam.
Más recientemente, se había hablado de ubicar en Guam un portaaviones y sus buques de apoyo.
We are not able to defend these borders against those that possess aircraft carriers and all kinds of advanced weapons.
No podemos defender esas fronteras contra quienes poseen portaaviones y toda clase de armas avanzadas.
Discovered enemy carrier!
¡Descubierto portaaviones enemigo!
South American aircraft carriers.
Portaaviones y Sudamérica.
The carrier got away.
El portaaviones huyó.
- It's an aircraft carrier.
- Es un portaaviones.
3 enemy carriers burning.
Tres portaaviones ardiendo.
This carrier will attack their carriers.
Este portaaviones atacará a sus portaaviones.
Send: Enemy carriers.
Transmita: " portaaviones enemigos" .
The carrier Hornet.
El portaaviones Hornet.
There will be no reproduction in the Carrier.
No habrá reproducción en El Portaaviones.
Imagine that this is the carrier.
Imagine que esto es el portaaviones.
‘It’s an aircraft-carrier.’ ‘What?’
—Es un portaaviones. —¿Qué?
And at least aircraft carriers moved.
Al menos los portaaviones se movían
The haw has got submarines and carriers.
La Armada tiene submarinos y portaaviones.
noun
The shipper, on delivery of the goods to the carrier or to the performing party for carriage, is entitled to obtain from the carrier, at the shipper's option:
Al hacer la entrega de las mercancías para su transporte al porteador o a una parte ejecutante, el cargador tendrá derecho a obtener del porteador, a opción del cargador:
Obligations of the shipper to the carrier
Obligaciones del cargador frente al porteador
Basis of shipper's liability to the carrier
Fundamento de la responsabilidad del cargador frente al porteador
Cooperation of the shipper and the carrier in
Cooperación mutua entre el cargador y el porteador en el
Maybe we should put him in the carrier.
Quizá debas ponerlo en el cargador.
How long have we been carriers in this village?
¿Hace cuanto somos cargadores en este pueblo?
A carrier crab is looking for his own symbiotic partner.
El cangrejo cargador está buscando a su socio simbiótico.
There's 12 carriers inbound, 10 miles!
¡Doce cargadores vienen hacia acá, a 16 km!
Blore and I are the champion bloke-carriers of all Burma.
Blore y yo somos los mejores cargadores de camillas de Birmania.
- You're the coal carrier.
- Eres el cargador de carbón.
I shot a carrier...
Le disparé a un cargador.
Cause I carry the food? Wonderful food carrier.
Maravillosa cargadora de comida.
Saburo Sawai as Cowardly Samurai Palanquin carriers:
Saburo Sawai como el Samurai cobarde Cargadores del Palanquín:
You, mud-carriers, throw this carrion to the vultures.
Ustedes, cargadores de barro, tiren esa carroña a los buitres.
The porters and cooks and message carriers. They are also the most boastful about their service.
Los cargadores, los cocineros, los que llevan los mensajes y también son ellos los que más alardean de su valor.
His ammunition carrier, Pvt. Joe Ramirez, seemed awfully nervous.
Su cargador de municiones, el soldado Joe Ramírez, estaba muy nervioso.
It was there for the SS block leaders, the block seniors, the corpse carriers and the hearses.
Por él entraban y salían los jefes de bloque SS, los decanos, los cargadores de cadáveres y los ataúdes.
Our special mix -- dilute sulphur and corrosive sublimate in air-coagulating butyl carrier.
—Con nuestra mezcla especial de azufre diluido y sublimado corrosivo, en un cargador airecoagulante.
What is left, if you can't read or write, if you are more ignorant of civilization than the poorest Chinese dung carrier?
¿Qué queda si uno no puede leer ni escribir, si uno es más ignorante que el más pobre de los cargadores chinos de excrementos?
These soldiers are going to battle somewhere and they need carriers for their bedding and their guns and their ammunition and so they force laborers like you to do it.
– Esos soldados van a alguna guerra y necesitan cargadores para llevar sus camas, sus municiones y sus cañones: por eso obligan a los trabajadores como tú a seguirles.
That was how Rudolf Hoess, Commandant of Auschwitz, could alternate over the loudspeakers of Auschwitz great music and calls for corpse-carriers
Fue así como Rudolf Hoess, comandante de Auschwitz, podía alternar la música clásica con las llamadas a los cargadores de muertos, allá en los altavoces del campo de exterminio...
Made a big noble speech in pidgin, opened the compound gates, and let out every single tame creechie, carriers, diggers, cooks, dustmen, houseboys, maids, the lot.
Habían pronunciado un noble discurso en angliparla, habían abierto las puertas de los corrales, y dejado salir a cada uno de los creechis domesticados, cargadores, poceros, cocineros, limpiadores, criados, doncellas, todos.
To his own surprise he met with opposition from the carriers themselves, who were proud of their strength and suspicious that if the new sacks were introduced more men would be employed to earn less.
La reacción de los propios cargadores sorprendió a Ross: Se oponían porque estaban orgullosos de su propia fuerza, y sospechaban que si se usaban sacos diferentes se emplearían más hombres y ganarían menos.
The working group should also pay adequate attention to the issue of children being used by terrorist groups as messengers, carriers or shields and should formulate a plan of action for advocacy and dissemination of the new instrument.
El grupo de trabajo debe prestar la debida atención a la cuestión de los niños reclutados por grupos terroristas como mensajeros, correos o escudos humanos, así como formular un plan de acción para promover y divulgar este nuevo instrumento.
She was also very concerned by the use of children by armed groups as spies or messengers and, even more troubling, as soldiers and bomb planters or carriers.
También le preocupó enormemente que los grupos armados usaran niños como espías o mensajeros y, lo que resulta todavía más preocupante, como soldados y para portar o colocar bombas.
However, concerning demobilisation and reintegration of Rwandan ex-child-soldiers, the fact of involvement is not limited to children who took direct part in conflicts and, on inspiration of the 1997 cape Town Principles and Best Practices, it included those which carry out other activities, in particular cooks, carriers, messengers, those who accompany groups without necessarily being members of their families as well as girls recruited for sexual purposes or forced marriages.
72. Sin embargo, en lo que respecta a la desmovilización y la reintegración de los niños rwandeses excombatientes, el hecho de la participación no se limita a los que participaron directamente en las hostilidades sino que, de conformidad con los Principios y Mejores Prácticas de Ciudad del Cabo de 1997, incluye a los niños que realizan otras actividades, como cocineros, porteadores, mensajeros, los que acompañan a grupos sin ser necesariamente miembros de sus familias y las niñas reclutadas con fines sexuales o de matrimonio precoz.
Carrier... of disease.
Mensajera... de enfermedad.
Special carrier pigeon.
Una paloma mensajera especial.
They use carrier pigeons.
Usan palomas mensajeras.
A carrier pigeon?
¿Una paloma mensajera?
Anything... carrier pigeon.
Cualquier cosa... paloma mensajera.
With carrier pigeons?
¿Con palomas mensajeras?
Carrier pigeon, Ron.
Una paloma mensajera Ron.
Like carrier pigeons.
Como las palomas mensajeras.
Carriers mated with carriers produce (mostly) carriers.
Las mensajeras cruzadas con mensajeras producen (principalmente) mensajeras.
Magic or carrier pigeons?
¿Magia o palomas mensajeras?
“Is that a carrier pigeon, sir?”
—¿Eso es una paloma mensajera, señor?
Carrier pigeons are extinct.
—Las palomas mensajeras están extinguidas.
We're just the carrier pigeons."
Nosotros solo somos las palomas mensajeras.
There’s always carrier kittens.”
Siempre tenemos los gatitos mensajeros.
      "That's true. I was a carrier pigeon...and when does a carrier pigeon know what a war is about?
–Eso es cierto. Yo era una paloma mensajera… ¿y cuándo sabe una paloma mensajera lo que está llevando?
Those that were not I assumed to be spear carriers.
Supuse que los que no estaban eran mensajeros.
If you hit your head on the carrier, you will get a bump.
Si te das en la cabeza con el portabultos te va salir un chichón.
-The carrier on the back of an elephant.
El portabultos en la espalda de un elefante.
Astride his bicycle, leather attache attached to carrier, my grandfather wMstled.
A lomos de su bicicleta, con su attaché de cuero atachada al portabultos, mi abuelo silbaba.
From her window, she watched him in the yard, securing his lunch in the rear carrier pack of his bicycle, then walking his bicycle across the yard and into the street.
Desde su ventana, Mariam lo veía en el patio, atando el almuerzo al portabultos trasero de su bicicleta y saliendo a pie a la calle tirando de la bicicleta.
Outside, as she was climbing on the carrier pack of Babi's bicycle, Laila spotted a car parked up the street, across from the house where the shoemaker, Rasheed, lived with his reclusive wife.
En la calle, mientras montaba en el portabultos de la bicicleta de babi, Laila divisó un coche aparcado calle arriba, frente a la casa donde vivía Rashid, el zapatero, con su recluida esposa.
noun
116. Before travelling, it is advisable to check whether your carrier offers roaming services in Brazil.
Antes de viajar, es aconsejable que compruebe si su operador de telefonía móvil presta servicios de itinerancia en el Brasil.
This type of operation is dependent on a reliable vehicle fleet, including military pattern vehicles and armoured personnel carriers, and helicopters.
Este tipo de operación requiere un parque móvil fiable, incluidos vehículos militares, vehículos blindados de transporte de tropas y helicópteros.
(a) Direct access to all international fixed and mobile satellite systems by all international telecom carriers;
a) Acceso directo a todos los sistemas internacionales fijos y móviles de todas las empresas internacionales de telecomunicaciones;
99. Before travelling, it is advisable to check whether the mobile phone carrier offers roaming services in Samoa.
Antes de viajar, es aconsejable comprobar si su operador de telefonía móvil presta servicios de itinerancia en Samoa.
Wheeled, armoured personnel carriers (unarmed) are converted to provide a tactical mobile command post for force headquarters staff.
Vehículos de ruedas, blindados, de transporte de tropas (no armados), que además proporcionarán un puesto de mando móvil táctico para el personal de los cuarteles generales de las fuerzas.
Let's get location data from her cell carrier, all right?
Consigamos el registro GPS de su móvil, ¿de acuerdo?
We broke through the encryption on her phone's carrier signal.
Hemos roto la encriptación de la señal de su móvil.
The Wallace's carrier said they had four cell phones in their family plan.
Según la compañía, los Wallace tenían cuatro móviles con el plan familiar.
I was thinking more of a choose your own cellphone-carrier thing.
Yo pensaba en algo tipo poder elegir tu operadora de móvil.
Cellular carriers tell them they need nearly a week to process the paperwork.
La empresa de los móviles dice que necesitan casi una semana para procesar el papeleo.
Consul General left his laptop open when you two were in the hall, so I hacked a few cellphone carriers.
El cónsul dejó su portátil abierto mientras estabais en el pasillo, así que pirateé unas cuantas centralitas de móvil.
I finally got some information from Danny's cell carrier.
Finalmente conseguí un poco de información del móvil de Danny.
Data from wireless carriers that shows us all the GPS-activated cell phones in Boylan Plaza.
La localización de los móviles con GPS en el Boylan Plaza.
Because I don't have a mobile carrier.
Porque yo no tengo un operador de telefonía móvil.
I got an interesting letter from my kid's cellphone carrier.
Yo he recibido una interesante carta de la compañía de móviles de mis hijos.
Peering, Chic saw, at the roadblock, an army mobile weapons carrier;
Chic vio que en el control habían colocado un transporte de armas móvil;
If she’s not a citizen, she wouldn’t have the proper ID and bank account to get a legit carrier.
Si no tiene ciudadanía, no tendrá identificación ni cuenta bancaria para comprar un móvil legal.
when some carriers tried that, the Taliban responded by attacking cellphone towers and murdering their staff).
cuando algunas empresas lo intentaron, los talibanes reaccionaron atacando las torres de teléfonos móviles y asesinando a sus empleados).
Pulling his cell phone from his cassock pocket, he checked the carrier signal. Extremely faint.
Se sacó el teléfono móvil del bolsillo de la sotana y verificó que tenía muy mala recepción.
How many panzers and armored personnel carriers and self-propelled guns (to say nothing of soft-skinned trucks) were trundling around Berlin tonight?
¿Cuántos panzers, transportes de tropas y armamento móvil (por no decir nada de los camiones) rodaban esa noche por Berlín?
He couldn't imagine why anyone would wear a coat that long except as a weapons carrier or mobile receptacle for stolen goods.
No se le ocurría por qué alguien querría llevar un abrigo tan largo, salvo para ocultar armas debajo o como recipiente móvil de productos robados.
But the falling bomblets were guided, too, and each had a seeker looking for heat of the sort radiated by an operating tank, personnel carrier, self-propelled gun, or truck. There were a lot of them to look for.
Pero las pequeñas bombas llevaban su propio dispositivo de dirección y rastreo, que buscaban fuentes de calor como las que emite un tanque de batalla, un transporte de tropas, una pieza de artillería móvil o un camión.
He unbuttoned his raincoat, a vast emporium of wonders that doubled as a mobile herbalist’s shop, museum of odds and ends, and carrier bag of curiosities and relics picked up from a thousand flea markets and third-rate auctions.
Se desabrochó la gabardina, un insondable bazar de prodigios que hacía las veces de herbolario móvil, museo de curiosidades y repositorio de artefactos y reliquias rescatados de mil mercadillos y subastas de medio pelo.
Anyone who was on Earth when the war started is a potential carrier.
Cualquiera que haya estado en la Tierra cuando empezó la guerra es un portador de gérmenes en potencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test