Translation for "carolingian" to spanish
Translation examples
But you're a Carolingian. You know how it feels to be outside.
Si eres un Carolingio debes saber como se siente estar fuera.
The Carolingians, not many of you left in the world.
Los Carolingios. Ya no quedan muchos de ustedes en el mundo.
To the last of the Carolingians.
Los últimos de los Carolingios.
What I've got on Pepin the Short and the Carolingians will bring the house down. You're coming?
Después de lo que voy a decir sobre Pepino el Breve y el advenimiento de los Carolingios, ¡va a ser un caos!
It's always nice to see a priest. - And a Carolingian, no less.
Siempre es agradable ver a un sacerdote de la Orden Carolingia.
Carolingians... you surpass even the Jesuits in your heretical search for knowledge.
Los Carolingios usan el mismo camino que los Jesuitas en su hereje búsqueda del conocimiento.
In this Carolingian ring legend, we find many elements comparable to Tolkien’s tales.
Muchos de los elementos de esta leyenda carolingia reaparecen en los relatos de Tolkien.
The most compelling of all the Carolingian Ring Legends is the tale that concerns Charlemagne’s marriage to Frastrada.
La más atractiva de todas las leyendas carolingias acerca del poder subyugador del anillo tiene como centro el matrimonio de Carlomagno con Frastrada.
Curiously, this story of Charlemagne and ‘The Serpent’s Ring’ is the Carolingian tale that most resembles The Lord of the Rings in those elements that relate to the enslaving power of the ring.
Curiosamente, esta historia de Carlomagno y «El anillo de la serpiente» es el cuento carolingio que más se parece a El Señor de los Anillos.
Contemporary integration, he argued, was altering the internal nature of Europe more profoundly than any development since Carolingian times.
La integración contemporánea, explicaba, estaba alterando la naturaleza interna de Europa de un modo más profundo que cualquier otro acontecimiento desde la época carolingia.
The sociopolitical chaos that followed the collapse of the Roman Empire in the fifth century recurred after the collapse of the Carolingian dynasty (751– 987).
El caos sociopolítico que siguió al colapso del Imperio Romano en el siglo V recurrió después del colapso del Imperio Carolingio (351–987).
In the Carolingian Legends, Charlemagne was reputed to have been able to cure those struck down by the plague or ‘Black Death’ by using the herb called ‘sowthistle’.
En las leyendas carolingias se lee que Carlomagno era capaz de sanar a las víctimas de la plaga o «muerte negra» empleando la hierba llamada «cerraja».
Would it be like one of his historical anecdotes, where a small army departed a Carolingian border town with courtesy and silence, or would everything around them clatter with repercussions?
¿Sería como una de sus anécdotas históricas, en la que un pequeño ejército abandona un pueblo carolingio fronterizo con cortesía y silencio, o las consecuencias sacudirían todo lo que los rodeaba?
Monasteries that signed up for the Carolingian reform were all presented with lavish lectern Bibles, although they bore no resemblance to the Bible as we know it.157 They consisted of biblical excerpts arranged for use in the monastic liturgy and the performance of the Divine Office – Opus Dei, the ‘Work of God’ – which was central to the Carolingian educational reform.158
A los monasterios que suscribieron la Reforma Carolingia se les entregaron lujosas Biblias de púlpito, aunque no se parecían en nada a la Biblia tal y como la conocemos hoy.157 Consistían en fragmentos bíblicos pensados para su uso en la liturgia monástica y en la celebración del Oficio Divino —Opus Dei u «Obra de Dios»—, central en la reforma educativa carolingia.158
Wyatt had modified his handwriting to a perverse version of Carolingian minuscule, in which the capital S’s, G’s, and Y’s were indistinguishable, and among the common letters, y, g, and f.
Wyatt había modificado su letra hasta convertirla en una perversa versión de la minúscula carolingia, en la que las s, g e y mayúsculas resultaban indistinguibles, y entre las minúsculas, la y, la g y la f.
Don Quixote came out of the classroom loaded down with escutcheons of contingencies: the book begins this way, they said, because Cervantes had been in jail; the plot and development came out of Carolingian ballads;
Don Quijote había salido del aula cargado de escudetes contingentes: la obra empezaba de esa manera porque Cervantes había estado en prisiones, argumento y desarrollos tomados de un romance carolingio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test