Translation for "carnage" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It is a proposal about how to put an end to the carnage.
Se trata de una propuesta sobre la forma de poner fin a la carnicería.
We appeal to them to stop the carnage.
Les instamos a que detengan esa carnicería.
The carnage cannot just go on.
La carnicería no puede continuar.
In addition to the extensive carnage, there was widespread destruction of Rwanda's infrastructure.
Además de la pavorosa carnicería, hubo una destrucción generalizada de la infraestructura de Rwanda.
Such carnage flourished in a climate of fear, silence and official collusion.
Esa carnicería prospera en un clima de temor y de silencio gracias a la colusión de las autoridades.
This carnage was carried out in only 98 days.
Esta carnicería se llevó a cabo en sólo 98 días.
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
El mundo no puede permitir que continúe esa carnicería sin sentido.
The carnage that is going on at present will benefit neither side.
La carnicería que tiene lugar en la actualidad no beneficiará a ninguna de las dos partes.
The victims of this carnage were members of the Tutsi minority and moderate Hutus.
Las víctimas de esta carnicería fueron miembros de la minoría tutsi y hutus moderados.
We do not wish to see, once again, the carnage witnessed in East Timor.
No queremos ver, una vez más, la carnicería de que fuimos testigos en Timor Oriental.
It was carnage.
- Fue una carnicería.
The carnage begins.
La carnicería se inicia.
- It's carnage.
- Es una carnicería.
Oh, the carnage.
Oh, una carnicería.
- A real carnage, right.
- Una carnicería, ¿eh?
Imagine the carnage.
Imagino la carnicería.
This wasn’t the Carnage.
No era la Carnicería.
It would be bloody carnage.
Sería una carnicería.
The carnage is immense.
La carnicería es inmensa.
The carnage was ghastly.
La carnicería fue espantosa.
they will bring carnage.
traerán una carnicería.
The carnage was incredible.
La carnicería fue increíble.
There is no honor in this carnage.
No hay honor alguno en esta carnicería.
Wouldn’t you prefer that to carnage?”
¿No prefieres eso a una carnicería?
Let them see the carnage!
¡Que vean la carnicería!
noun
This carnage has been alternating and reciprocal and did not begin in 1994.
Esas matanzas pasan de un grupo a otro y no datan de 1994.
This Organization must not flinch in its millennial resolve to end the carnage.
Esta Organización no debe cejar en su decisión milenaria de poner fin a la matanza.
This carnage must stop.
Esta matanza debe detenerse.
The senseless carnage must come to an end.
Esta matanza sin sentido debe llegar a su fin.
This cruelty is only the latest one in the chain of Serb carnages.
Esta crueldad es sólo la última de una cadena de matanzas serbias.
Alas, one week later, the carnage continues unabated.
He aquí que, una semana después, la matanza prosigue con toda su intensidad.
It must act to stop this carnage.
Debe actuar para poner fin a esta matanza.
The attack was described as one of the worst terrorist carnages in Israeli history.
El ataque se consideró una de las peores matanzas terroristas en la historia de Israel.
The carnage must cease forthwith.
La matanza debe detenerse de inmediato.
There reportedly were usually no witnesses to the carnage and massacres.
Muy a menudo, no hubo testigos de esas matanzas o masacres.
The carnage jackpot.
El premio gordo de la matanza.
What's your private carnage?
¿Cuál es tu matanza privada?
Carnage and brutality.
Matanza y brutalidad.
Pleasure, treasure, and carnage.
♪ Placer, tesoro y matanza.
Look at that carnage.
Mira esa matanza.
Why all this carnage?
¿Por qué toda esta matanza?
Christmas means carnage!
¡Navidad significa matanza!
Death means carnage!
¡La muerte significa matanza!
- Four years of carnage.
Cuatro años de matanzas.
- The carnage was phenomenal.
La matanza fue espantosa.
The carnage was fresh.
La matanza era fresca.
His friends joined in the carnage.
Sus amigos se unieron a la matanza.
The globes had become lost in the carnage.
Los globos se habían perdido en la matanza.
Beyond our square was a chaos and a carnage.
Más allá de nuestro cuadro, todo era caos y matanza.
But Tarzan's mind was not set upon carnage.
Pero la mente de Tarzán no estaba puesta en la matanza.
She was confused by the noise, horrified by the carnage.
El ruido la confundía y la matanza la horrorizaba.
The carnage was spreading fast through Enna.
La matanza se extendía rápidamente por Enna.
No carnage, no crime scene, just persuasion.
Ni matanza, ni escena del crimen, solo persuasión.
He’d been involved in all this chaos and carnage around us.
Él había contribuido a esta matanza que nos rodeaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test