Translation for "cargoes" to spanish
Translation examples
noun
Cargo classified as unsafe is inspected at the cargo terminal.
La carga clasificada como no segura se inspecciona en la terminal de carga.
- This cargo talks.
- Esta carga habla.
And your cargo?
¿Y tu carga?
A dead cargo is a worthless cargo.
Una carga muerta es una carga sin valor.
Cargo's waiting.
la carga está esperando.
How's your cargo?
-¿ Y la carga?
-It's my cargo.
- Es mi carga.
We're cargo.
Somos una carga.
We carry cargo.
Nosotros transportamos carga.
It's strategic cargo.
Lleva carga protegida.
And—and their cargo.” “What cargo?” “It was…”
Y… la carga que transportaban. —¿Qué carga?
She was cargo-no one listened to cargo.
No era más que carga…, y nadie escuchaba la carga.
Of the cargo, nothing.
—De la carga, nada.
What was your cargo?
¿De qué era la carga?
‘The nature of the cargo?’
—¿Naturaleza de la carga?
It was a cargo crate.
Era un cajón de carga.
Not the cargo area.
—No del compartimento de carga.
The cargo comprises:
En el cargamento había:
Cargo identification
Identificación de los cargamentos
Movement of cargo:
Movimiento de cargamento:
Transit cargo
Cargamentos en tránsito
C. Transit cargo
Cargamento en tránsito
Origin of cargo Liberia
Origen del cargamento: Liberia
Cargo Timber: plywood
Cargamento: Madera: contrachapada
Cargo consolidation
Consolidación de los cargamentos
With damaged cargo.
Con cargamento dañado.
The plane had a cargo, and the cargo was drugs.
El avión llevaba cargamento, y ese cargamento eran drogas.
The cargo exploded:
el cargamento explotó:
And our cargo?
¿Y nuestro cargamento?
Our cargo's doubled.
Doblamos nuestro cargamento.
My cargo run.
Tengo un cargamento.
Money, dates, cargoes...
- Dinero, fechas, cargamentos...
Find the cargo.
Busca el cargamento.
Secure the cargo.
Asegura el cargamento.
Cargo must wait.
Cargamento debe esperar.
Is this the cargo?
—¿Este es el cargamento?
For the insurers, a cargo delayed was a cargo lost.
Para las compañías de seguros, un cargamento con demora era un cargamento perdido.
‘What is the cargo?’
—¿De qué es el cargamento?
‘To protect the cargo?’
—¿Para proteger el cargamento?
Their cargo was stripped.
Les robaron el cargamento.
“They’re comin’ for the cargo!”
—¡Vienen a por el cargamento!
We’re bringing a cargo.
Les llevamos un cargamento.
For this was their real cargo.
Ése era el verdadero cargamento.
noun
The brokers, forwarding agent and cargo company were the same.
Los intermediarios, el agente de fletes y la compañía carguera eran los mismos.
51. With regard to air transport, cargo airfreight has increased in some landlocked developing countries.
En lo que respecta al transporte aéreo, los fletes aéreos han aumentado en algunos países en desarrollo sin litoral.
This company Silverback is an example of the type of cargo company operating in this line of business.
Este es el ejemplo típico de la intervención de una compañía de flete en este ámbito.
Early on I was flying cargo to Saigon during the war we had in Indochina.
Antes realizaba fletes aéreos a Saigón durante la guerra en Indochina.
Murdock just got hired by the Long Beach Cargo shipping company.
Murdock acaba de ser contratado por Fletes Long Beach.
HANNIBAL: Your son and his partner ran a cargo-shipping business in Long Beach.
Sé que su hijo y su socio tienen un negocio de fletes en Long Beach.
Any cargo it carried would be an afterthought.
Cualquier flete que llevara sería una añadidura.
I’ve already found a cargo for the first trip, but they’re trying to bargain me down, because I’m new.
Ya he encontrado flete para el primer viaje, pero tratan de entrenarme porque soy nuevo.
noun
They have in mind, for example, such matters as specific advice on policy or technical matters, or the provision of computer-based management information systems (for example on customs administration, debt management or cargo tracking), or training programmes such as TRAINMAR or TRAINFORTRADE.
Se trata, por ejemplo, de asuntos tales como el asesoramiento específico sobre cuestiones normativas o técnicas o la facilitación de sistemas computadorizados de información de la gestión (por ejemplo, en materia de administración de aduanas, gestión de la deuda o gestión del transporte marítimo) o de programas de capacitación como TRAINMAR o TRAINFORTRADE.
Le dijo sencillamente que el muchacho era un huérfano, el hijo de alguien con el que él estaba en deuda y que le había pedido en su lecho de muerte que se hiciera cargo de él.
Le dijo sencillamente que el muchacho era un huérfano, el hijo de alguien con el que él estaba en deuda y que le había pedido en su lecho de muerte que se hiciera cargo de él.
  Y entonces les preguntó si estarían dispuestos a agrandar la deuda que él tenía con ellos haciéndose cargo, en secreto, del traslado del cuerpo del suicida al cementerio (no al de Sidlinch, parroquia que ahora odiaba, sino al de Chalk-Newton).
Y entonces les preguntó si estarían dispuestos a agrandar la deuda que él tenía con ellos haciéndose cargo, en secreto, del traslado del cuerpo del suicida al cementerio (no al de Sidlinch, parroquia que ahora odiaba, sino al de Chalk-Newton).
noun
Other receptors can bring whole cargoes in. The surface of each cell is a living barrier, teeming with security proteins that constantly monitor molecules as they enter and leave.
Reconociendo al invasor, se adhieren a él bloqueándolo, encadenándolos juntos, haciendo que los virus sean presa fácil de los leucocitos que se alimentan de ellos.
The major revenue stream for Trimala has always been shipping and their cargoes are easy pickings.
La mayor fuente de ingresos de Trimutian ha sido siempre el transporte de mercancías y sus cargueros son presa fácil.
A small prize crew had been put aboard the cargo ship with orders to make best speed to Alexandria.
Una pequeña tripulación de presa se había asignado a bordo del carguero con órdenes de dirigirse a Alejandría a la máxima velocidad.
Chapter 46 The cargo ship was a bobbing hulk on the swells of the dark sea, its bow rising and falling like an angry predator intent on feeding.
46 El carguero cabeceaba en el oscuro mar, donde su proa se alzaba y caía como un furioso depredador en busca de presas.
The wide beam and high stern were those of a cargo ship and Cato felt briefly disappointed that he had been cheated of finding his prey.
La ancha manga y la popa alta indicaban que se trataba de un carguero y por un breve momento Cato se sintió decepcionado por haber creído equivocadamente que había encontrado a su presa.
Desde aquel día ha-bía renovado mil veces sus promesa.La evasión de Fabricio hizo enfermar al general, quienademás estuvo a punto de perder su cargo, porque el prínci-pe, loco de ira, destituyó a todos los carceleros de la torreFarnesio y los mandó presos a la cárcel de la ciudad.
La evasión de Fabricio le costó una enfermedad al general, que además estuvo a punto de perder su cargo cuando el príncipe, furioso, destituyó a todos los carceleros de la torre Farnesio y los mandó presos a la cárcel de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test