Translation examples
verb
All those in favor of the captain's plan to careen here near the bay?
¿Todos los que estén a favor del plan del capitán para carenar aquí cerca de la bahía?
I need to careen my ship.
Tengo que carenar mi nave.
Men died yesterday careening our ship faster than was safe.
Ayer murieron hombres por carenar nuestro barco más rápido de lo que era seguro.
And then I'm gonna speed up the West Side Highway, as fast as a car can go, crash through the divider, and careen off into the Hudson.
Y entonces estoy a una velocidad de hasta West Side Highway, tan rápido como un coche puede ir, accidente a través del divisor, y carenar hacia el Hudson.
After we've careened.
Después de carenar.
Spratling had managed to get out the order to release the nail before he went careening across the deck on his back.
Espadín había conseguido dar la orden de liberar la cofa antes de carenar de espaldas por la cubierta.
Then they didn't think they'd careen her what with one thing and another so they took what weed they could off her bottom with the drag rope.
Y con unas cosas y otras no creyeron que se pudiera carenar, y fueron y le quitaron de la quilla las algas que pudieron con un arpeo.
It set down the how we got there and how we got back: how many days on a special tack, the pattern of the wind, when it blew and from where, what currents to expect and from where; the time of storms and the time of fair winds; where to careen the ship and where to water; where there were friends and where foes; shoals, reefs, tides, havens;
Expresaba cómo llegamos allí y cómo volvimos, los días empleados en una singladura determinada, la clase de viento y cuándo soplaba y desde dónde, las corrientes que cabía esperar y su dirección, las épocas de tormentas y los períodos de viento favorable, dónde carenar el barco y dónde abastecerse de agua, dónde había amigos y dónde había enemigos, los bajíos, los arrecifes, las mareas, los puertos, y en el mejor de los casos todo lo necesario para un viaje seguro.
She turned the wheel into the skid, but the car careened onto the shoulder of the road, poised for an instant at the edge and slammed down the embankment into the woods.
Se dirigía hacia el arcén de la carretera, pero éste también estaba helado. Como un esquiador a punto de saltar, el coche se detuvo un instante en el borde del arcén, mientras sus ruedas giraban antes de inclinarse hacia los campos boscosos. Frente a ella había una mancha oscura: un árbol.
Hal screamed underwater, twisting his torso over again and kicking his feet with every scrap of strength he could muster, and his left heel scuffed the shark’s snout, sending it careening off to the side, its yellow-white underside a flash in the blue gloom.
Hal gritó bajo el agua, retorciendo el torso otra vez y pataleando con los pies, con todos los restos de fuerza que pudo reunir, y su talón izquierdo golpeó el hocico del tiburón, obligándolo a inclinarse sobre un costado y dejando expuesta su parte inferior amarillo blancuzco que apareció como un flash en la penumbra azul.
The bike bobbled, then the bump of the curb sent the vehicle careening to the side.
Después, el choque contra la acera hizo que se inclinara hacia un lado.
We whined around in a curve that careened the car up on its outside wheels.
Zumbamos en una curva que hizo inclinar el coche sobre las ruedas exteriores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test