Similar context phrases
Translation examples
noun
Assorted cards
:: Tarjetas
Order 1208 deals with identity cards and citizen registration cards.
La orden 1208 se refiere a las tarjetas de identidad y a las tarjetas de registro de ciudadanos.
The students must have the magnetic card, which is a computerized card different from the identity card.
Los estudiantes deben tener una tarjeta magnética, es decir, una tarjeta computarizada distinta de la tarjeta de identidad.
The system could be controlled by assigned code, a swipe or contact card, a proximity card or a programmed smart card.
El sistema podría funcionar mediante un código asignado, una tarjeta magnética, una tarjeta de activación a corta distancia o una tarjeta con memoria programada.
It is each card holder's responsibility to ensure that cards are current.
Es responsabilidad de cada titular de una tarjeta asegurarse de que la tarjeta esté vigente.
drive, I/O cards, LAN cards, etc.) 27 000
tarjetas I/O, tarjetas LAN, etc.)
Hold on, three cards, "Green card"!
tres tarjetas. "tarjeta verde!"
PAN card, ATM card, and credit card.
Una tarjeta PAN, una tarjeta ATM y una tarjeta de crédito.
Aadhar card, Pan card
Aadhar tarjeta, Pan tarjeta.
Credit card, cell phone, Triple-A card?
Tarjetas de crédito, celular, tarjeta...
Get yourself some new cards. New cards.
Tomen tarjetas nuevas, tarjetas nuevas.
Card on, card off...
Tarjeta si, tarjeta no...
Hey, pick a card, any card.
Coja una tarjeta, cualquier tarjeta.
My card, sir, my card.
Mi tarjeta, señor, mi tarjeta.
"Cards?" "You should have business cards".
"¿Tarjetas?" "Deberías tener tarjetas de visita".
“What card?” “The card, you daft eejit! The card! The card!”
—¿Qué tarjeta? —¡La tarjeta, majadero! ¡La tarjeta! ¡La tarjeta!
And a card such as a credit card.
Y una tarjeta; una tarjeta de crédito por ejemplo.
No business card, no library card, no health-insurance card.
Ni tarjeta de visita, ni tarjeta de biblioteca, ni tarjeta de seguro médico.
Your other card, please!"       "What card?"
¡Su otra tarjeta, por favor! – ¿Qué tarjeta?
She snipped up his Shell card, his Chevron card, his automobile club card, his Visa and Master Card, his Sears card.
Hizo trocitos su tarjeta de la Shell, su tarjeta de la Chevron, su tarjeta del Automóvil Club, sus tarjetas Visa y MasterCard, su tarjeta de Sears.
They’d hold up card after card.
Le enseñaban tarjeta tras tarjeta:
No ID cards, no credit cards.
Ninguna tarjeta de identidad, ninguna tarjeta de crédito.
It's on a card back at the trailer, a card he give me.
—Tengo una tarjeta en el remolque, una tarjeta que él me dio.
“Credit card, then?” The druggist said, “What is a ‘credit card’?”
–¿Servirá una tarjeta de crédito? –¿Qué es una tarjeta de crédito?
noun
We must put our cards on the table.
Debemos poner las cartas sobre la mesa.
For now, it is like a card game.
Es como un juego de cartas.
Ota oikeus ("Take the Right") - Playing Cards.
* Ota oikeus ("Toma el derecho"): Juego de cartas.
Obtaining nationality with a nationalization card
Obtención de Nacionalidad por Carta de Nacionalización
- Ivorian national identity card
- La carta nacional de identidad de Côte d'Ivoire;
Playing cards/poker set
Barajas de cartas/equipo de póker
This situation delayed the issuance of a new credit card.
Esta situación ocasionó demoras para abrir la nueva carta de crédito.
2. Through cancellation of the naturalization card, in conformity with the law.
2. Por cancelación de la carta de naturalización, de conformidad con la Ley.
The terrorists and extremists have shown their cards.
Los terroristas y los extremistas han mostrado sus cartas.
We in Europe have now put our cards on the table.
En Europa hemos puesto nuestras cartas sobre la mesa.
Pick a card, any card.
Elige una carta, cualquier carta.
cards, lots of cards
Cartas montones de cartas
A card laid's a card played.
Carta tirada, carta jugada.
It was not a card; it was half a card.
No era una carta, era media carta.
“Do you play cards?” “Cards?”
—¿Juegan a las cartas? —¿Cartas?
The green card the green card.
La carta verde la carta verde.
The winning card, the losing card.
Carta que gana, carta que pierde.
The next card…the next card you show me…the next card
La siguiente carta…, la siguiente carta que me muestres…, la siguiente carta
Oh the green card, the green card, the -
Ay, la carta verde, la carta verde, la…
It was not in the cards.
Eso no estaba en las cartas.
It was in the cards.
—Estaba en las cartas.
Play your cards, son, play your cards!
¡Juega tus cartas, hijo, juega tus cartas!».
noun
(c) An advocacy card on basic social services;
c) Una postal de propaganda sobre servicios sociales básicos;
Drop us a card.
Mándanos una postal.
Send me post card.
Envíame una postal.
I had the cards.
Tenía las postales.
- Send a card!
- Manden una postal!
hello, christmas cards!
¡Hola, postales navideñas!
I got your card.
Tengo tu postal.
Where's the card?
- ¿Aún tiene esa postal?
It's a birthday card, a fucking birthday card!
¡Es una postal de cumpleaños, una jodida postal de cumpleaños!
I'll send her an e-card... a charming e-card.
Le mandaré una postal, una postal encantadora
A greeting card ?
¿De una postal?
It is not a picturesque card.
No es una postal pintoresca.
It was another bird card.
Era una postal con otro pájaro.
And the card from Gita.
Y también la postal de Gita.
It is the same card.
Es exactamente la misma postal.
I'll send you a card.'
Te mandaré una postal.
“That’s a card from Julie.
—Esto es una postal de Julie.
The second card was different;
La segunda postal era diferente;
verb
But she didn't have enough brass to make these carding combs essential in the production of wool.
Pero no tenía suficiente latón para hacer estos peines de cardar esenciales para producir lana.
He was a little old man... and when he would sit astride over his stool to card the wool... he made us laugh, because... he looked like a little kid on a wooden horse.
Era un viejecito muy, muy bajo... y cuando se sentaba a horcajadas en su banqueta a cardar la lana... daba risa, porque... parecía un niño en un caballito de juguete.
There was ale by the yard, and nobody ever carded you to see if you were under twenty-one.
Hubo cerveza por el patio, y nadie cardar que nunca para ver si eran menores de veintiuno.
The troopers reloaded, aimed and fired, with the oiled precision of rows of bobbins on a carding machine.
Los soldados recargaban, apuntaban y disparaban con la precisión aceitada de las filas de bobinas de una máquina de cardar.
It had been made by hand—complete with the sheep being hand-sheared and the wool carded, spun, and dyed by human labor, not machines.
Estaba confeccionado a mano: el proceso de esquilar, cardar, darle la vuelta al paño y teñir la lana, realizado por personas, no por máquinas.
The men with blood-stained lips who carried him down to his grave would some day go back to the mill to card and spin and weave and dye.
Los hombres de labios ensangrentados que le bajarían a la tumba volverían algún día a la fábrica a cardar, hilar, tejer y teñir.
Talking in my sleep?" He looked at me blearily, silver beard tangled like fleece wool before carding, face stupid with sleep.
¿Hablo en sueños? —Me miró con los ojos cubiertos de legañas, con la plateada barba enredada como vellón antes de cardar, con la expresión que da el sueño.
“In that mill is a machine, operated by one man and powered by a waterwheel, that can card as much wool in a day as nine men could the old way.”
En esa factoría hay una máquina, operada por un hombre y alimentada por una noria, que puede cardar en una jornada la misma lana que nueve hombres con el método antiguo.
A square of pikemen marched along the streets, ranks and files bristling like a carding comb, followed by bowmen in flat, rimmed helmets, with filled quivers riding at their hips and bows slanted across their chests.
Un cuadro de piqueros recorría las calles, con los rangos y filas tan erizados como un cepillo de cardar la lana, seguido de arqueros tocados con chatos yelmos que cargaban aljabas rebosantes de flechas y arcos en bandolera.
They had started making their own clothes as the stock they had brought from the Datum slowly wore out; they gathered hemp, flax, cotton, and wool from their own sheep and now Lobsang’s, which they were learning to card, spin and weave.
Habían empezado a coser su propia ropa a medida que las prendas que habían llevado del Datum iban desgastándose: recogían cáñamo, lino, algodón y lana de sus ovejas y ahora también de las de Lobsang, que estaban aprendiendo a cardar, hilar y tejer.
Do your fair share!" But Rasa saw Shedemei carryng the water every day now, saw her carry the water right past where Sevet and Kokor were gossiping as they pretended to card camel hair and twine it into string, and Aunt Rasa never said a thing.
¡Haced vuestra parte!» pero Rasa veía a Shedemei acarreando agua todos los días, mientras Sevet y Kokor chismorreaban, fingiendo cardar pelo de camello para trenzar cordeles, y tía Rasa nunca decía nada.
noun
(1) Increase agricultural production and productivity in line with the CAADP process and through CARD.
1) Incremento de la producción y la productividad agrícolas en consonancia con el proceso de la CAADP y mediante la CARD.
One of the products already on the market is the Opportunity Card.
Uno de los productos que ya estaba en el mercado era la Opportunity Card.
Abidjan Plateau, Les Hévéas building, 14 boulevard Carde.
Abidjan Plateau, edificio Les Hévéas, 14 boulevard Carde.
An example of such techniques is the Cargo Card implemented in the port of Rotterdam.
Un ejemplo de este tipo de técnicas es la Cargo Card utilizada en el puerto de Rotterdam.
Some of them, such as the CitiBusiness programme and the Visa Business Card, focus on SMEs.
Muchos de ellos, como el programa CitiBusiness y el Visa Business Card, se concentran en las PYMES.
Card's spooked.
Card esta asustado
Goodbye, Mrs. Cardes
Adiós, Srta. Cardes.
Card's dead.
Card está muerto.
Oh, Mrs. Cardes!
- ¡Oh, Srta. Cardes!
I killed Card.
Maté a Card.
Card is spooked.
Card está asustado.
Bad news, Card.
Malas noticias, Card.
My green card.
Mi green card.
Gimme the green card, sonofabitch, gimme the green card.
Dame la green card, hijueputa, dame la green card.
† ISIDRO, card. GOMÁ Y TOMÁS, archevêque de Tolède ; † EUSTAQUIO, card.
† ISIDRO, card. GOMÁ Y TOMÁS, arzobispo de Toledo; † EUSTAQUIO, card.
the loss of the green card;
la pérdida de la green card;
noun
However, such awkward fabrication easily collapses like a house of cards against the background of facts that testify to a diametrically opposite situation, and it makes no sense at all for Azerbaijan to launch "propagandistic war" against Armenia, as the latter's Permanent Mission groundlessly asserts.
Sin embargo, esa torpe tergiversación se desmorona fácilmente, como un castillo de naipes, ante la realidad de los hechos, que denotan una situación diametralmente opuesta, por lo que no tiene ningún sentido en absoluto que Azerbaiyán lance una "guerra propagandística" contra Armenia, como afirma sin fundamento la Misión Permanente de este país.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the import of 30 items ranging from pig oil, products containing human hair, any musical instrument, chess boards, playing cards and tapes to nail polish and neckties.
En el mes de julio, los talibanes prohibieron la utilización de la Internet y la importación de 30 artículos, entre los que figuraban la manteca de cerdo, los productos que contuviesen cabello humano, los instrumentos musicales, los tableros de ajedrez, los naipes, las cintas de grabación sonora, el esmalte de uñas y las corbatas.
The international community's attention should be drawn to the grave consequences of the repeated attacks on the integrity of the Al-Aqsa mosque and to the use of that mosque as a political card in Israeli partisan struggles for electoral purposes.
10. El Sudán señala seriamente a la atención de la comunidad internacional las graves consecuencias de los reiterados atentados contra la integridad de la mezquita Al-Aqsa y de su utilización como naipe político de las luchas partidistas israelíes con fines electorales.
The staff representatives would not be content with just a folding seat at a card game where all the trumps would be dealt to the other players. Accordingly, the Chairman of the Commission should be urged to amend the modalities of the focus groups so as to allow for a meaningful consultation.
Los representantes del personal no pueden conformarse con asientos plegadizos para asistir a una partida de naipes en la cual todos los triunfos se han distribuido a los demás jugadores, y cabe exhortar al Presidente de la CAPI a que modifique el modo de funcionamiento de los grupos de deliberación con el fin de permitir que exista un verdadero proceso de consulta.
HRFOR organized seminars, conferences and workshops, continued to sponsor two human rights theatre troupes, and produced video cassettes, playing cards, banners and radio plays.
La Operación organizó seminarios, conferencias y cursillos, siguió patrocinando dos grupos teatrales de los derechos humanos y produjo varias casetes de vídeo, naipes, estandartes y programas de radio.
A self-defence that is based on the blatant distortion of facts is fragile like a house of cards. It is especially unfitting when it comes from those who pose as the "Chosen messengers of God or Allah" to spread his word. But we are not surprised.
Una defensa basada en una evidente distorsión de los hechos es tan frágil como un castillo de naipes; además, es particularmente inapropiada cuando procede de los que hacen gala de "mensajeros elegidos por Dios o Alá" para divulgar su palabra. sin embargo, no nos sorprende.
The Operation organized seminars, conferences and workshops, continued to sponsor five human rights theatre troupes and produced video cassettes, playing cards, banners and radio plays on the theme of human rights.
La Operación ha organizado seminarios, conferencias y cursillos, ha seguido patrocinando dos grupos teatrales de los derechos humanos y ha producido varias casetes de vídeo, naipes, estandartes y programas de radio referentes a este tema.
As far as living up to commitments is concerned, I feel that the process of this session is embarrassing to us adults. Why did we renegotiate agreements of recent years? Is the United Nations not the place to build international consensus, instead of building a house of cards that can be destroyed as soon as the spotlight of international attention fades away? Why is a deal not a deal?
En lo que respecta al cumplimiento de los compromisos, siento que este período extraordinario de sesiones es embarazoso para nosotros los adultos. ¿Por qué renegociamos acuerdos de años recientes? ¿No es acaso las Naciones Unidas el lugar para crear un consenso internacional en lugar de un castillo de naipes que pueda destruirse tan pronto como las luces de la atención internacional se apaguen? ¿Por qué un trato no es un trato?
It is no coincidence that such a preposterous idea immediately collapses like a house of cards under the weight of evidence testifying of a situation diametrically opposite to that represented by the Armenian side.
No es coincidencia que una idea tan absurda se derrumbe inmediatamente como un castillo de naipes bajo el peso de las pruebas que revelan una situación diametralmente opuesta a la descrita por la parte armenia.
Casinos (including those authorized to do business in Mauritius, with a slot machine or roulette or card games), bookmakers or totalisators under the Gaming Act;
:: Los establecimientos de juegos de azar (incluidos los autorizados a realizar actividades en Mauricio, con máquinas de juego, ruleta o juegos de naipes), apostadores y totalizadores conforme a la Ley sobre juegos de azar;
Deal the cards.
Reparte los naipes.
With these cards?
¿Con estos naipes?
Winning card games?
¿Juegos de naipes?
- Pick a card.
- Toma un naipe.
Shuffle the cards.
Baraja los naipes.
Been watchin' the cards, marking the cards.
Estuviste mirando los naipes, marcando los naipes.
Want a card?
¿Quieres un naipe?
my mind, cards tackle other cards
mi mente, los naipes persiguen a otros naipes
She saw it in the cards.
Ella lo vio en los naipes.
The cards are in his pocket.
Los naipes están en su bolsillo.
Cards on the spread of sand,
Naipes en la arenera,
These cards tell the story.
Estos naipes nos contarán la historia.
“Gentlemen, the cards are waiting.”
—Señores, los naipes nos esperan.
There are no cards in my coat,
No hay naipe alguno en mi chaqueta…
Yes, that's what I said: a card.
Sí, eso es lo que dije: un naipe.
Well, post cards aren’t private.
Bien, las tarjetas postales no son privadas.
Trembling I took the card from the envelope.
Temblando, saqué la tarjeta postal del sobre.
Miss Burton picked up the post card.
Miss Burton tomó la tarjeta postal.
Many of them. Like stickers on a card. “Shhhh!”
Muchas. Como sellos de correos en una tarjeta postal. – ¡Chist!
Portland was, as the souvenir post cards said, the Capital of the Planet.
Portland era, como decían las tarjetas postales, la Capital del Planeta.
How did Peter know how important the cards were to him?
¿Cómo sabría Peter lo que a él le gustaban las tarjetas postales?
As I said this I spied a bunch of post cards in a revolving rack.
    Al decir esto, vi un bastidor giratorio con tarjetas postales.
“Those calls didn’t mention a card in London,” Whiting said.
—Esas llamadas no mencionaron ninguna tarjeta postal en Londres —dijo Whiting—.
“Why not?” “Because you hate cards.
—¿Por qué no? —Porque tú odias jugar a las cartas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test