Translation for "capitalize" to spanish
Translation examples
UNRWA started capitalizing buildings during the biennium 2006-2007.
El OOPS empezó a capitalizar edificios en el bienio 2006-2007.
The construction accounts could now be closed out and capitalized.
Actualmente ya se pueden cerrar y capitalizar las cuentas relativas a la construcción.
The institutions could also capitalize on conceptual developments under the strategy.
Las instituciones también podrían capitalizar los adelantos conceptuales logrados con la estrategia.
Capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stock
Capitalizar el valor de las existencias del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos
13. Many speakers wanted to capitalize on the positive spirit of the Monterrey Conference.
Muchos oradores desearon capitalizar el positivo espíritu de la Conferencia de Monterrey.
Nevertheless, accounting requirements specify that the item should be capitalized.
No obstante, de acuerdo con las normas de contabilidad, el arrendamiento se debe capitalizar.
We must fully capitalize on the situation.
Debemos capitalizar plenamente esta situación.
Capitalizing on experience gained in combating child trafficking and providing care to children.
Capitalizar las experiencias relativas a la lucha contra este fenómeno y a la atención de los niños.
Efforts should be made to capitalize on the progress already achieved.
Se debe procurar también capitalizar el progreso ya logrado.
We're gonna capitalize.
Vamos a capitalizar.
Exactly, capitalizing on the international crowd.
Exactamente, capitalizar la multitud internacional.
Hey, listen to me. You gotta capitalize on this.
- Escúchame, tienes que capitalizar esto.
He was trying to capitalize on an opportunity.
Estaba tratando de capitalizar una oportunidad.
We must capitalize on this momentum, or it will dissipate.
Debemos capitalizar este impulso, o se disipará .
Capitalize right here.
Ahora, a capitalizar.
But I'm not gonna capitalize on Burset.
Pero no voy a capitalizar lo de Burset.
Not to eulogize, but to capitalize.
No para elogiar, sino para capitalizar.
And it's privatized now to capitalize.
Y está privatizada ahora para capitalizar.
Time to capitalize, baby. Come on.
Es el momento de capitalizar, nene. ¡Vamos!
You have value now, you should capitalize on it.
Ahora tienes un valor que deberías capitalizar.
Roscoe Heyward intended to capitalize on this resentment.
Roscoe Heyward pensaba capitalizar este resentimiento.
There was no reason why his faith should not be capitalized there and then.
No había ninguna razón para no capitalizar su fe allí y entonces.
"I see you've decided to capitalize on your property," Sean said.
—Veo que has decidido capitalizar tu propiedad —comentó Sean.
Edeard wondered if he had misheard something. 'Capitalize?
Edeard se preguntó si había entendido algo mal. —¿Capitalizar?
Gladstone explained to me how the Hegemony planned to capitalize on that obsession.
Gladstone me explicó que la Hegemonía pretendía capitalizar esa obsesión.
Mullane was quick to capitalize on the fantastical sound of the scheme.
Mullane no tardó en capitalizar la incredulidad de los presentes ante semejante oferta.
We can capitalize those mistakes if we jump right in.
Y podremos capitalizar dichos errores si acometemos ahora.
The fluidity of capital, technology, culture and even people should be acknowledged as inherent to globalization and should be harnessed for the good of the people.
La fluidez del capital, la tecnología, la cultura, e incluso las personas debería reconocerse como inherente a la mundialización y aprovecharse para el bienestar de los pueblos.
This is a prerequisite for making progress in liberalizing the movement of natural persons and capital in order to exploit economies of scale and expanding regional markets.
Esta era una exigencia previa para avanzar en la liberalización de la circulación de personas y capitales a fin de aprovecharse de las economías de escala y ampliar los mercados regionales.
The momentum generated must be capitalized upon.
El impulso generado debe aprovecharse.
As always, we have faced the standard Armenian practice of misquotation and an attempt to capitalize on that.
Como siempre, nos hemos enfrentado con la práctica habitual de Armenia de tergiversar las palabras y tratar de aprovecharse de esa maniobra.
Existing facilities of the United Nations should be fully used, including web resources and United Nations offices in various capitals.
Deberían aprovecharse plenamente los servicios de las Naciones Unidas, incluidos los recursos de Internet y de las oficinas de las Naciones Unidas en varias capitales.
Their daily efforts should be harnessed and supported, and their experiences capitalized on, to develop long-term, inclusive and harmonious employment for all.
Sus esfuerzos diarios deberían encauzarse y apoyarse, y sus experiencias deberían aprovecharse al máximo para crear empleo inclusivo y armonioso para todos a largo plazo.
An attendant problem that could not be ignored was that of unscrupulous persons who sought to capitalize on the misfortune of migrants.
Un problema pendiente que no puede ser pasado por alto es el de las personas inescrupulosas que tratan de aprovecharse de la desgracia de los migrantes.
The potential for wind power in dryland development is immense, but cannot be tapped unless the capital costs are affordable.
El potencial de la energía eléctrica en el desarrollo de las tierras secas es inmenso, pero no podrá aprovecharse a menos que sean asequibles los costos de capital.
Georgia had enormous resources and human capital that could be better used by strengthening the mutual trust and cooperation between the different stakeholders.
Georgia tiene recursos y capital humano enormes que podrían aprovecharse mejor fortaleciendo la confianza y la cooperación mutuas entre las diferentes partes interesadas.
“Dad didn’t want to capitalize off a tragedy.”
—Papá no quería aprovecharse de una tragedia.
But they never sought to make capital or renown of their peculiar power.
Pero nunca intentaron aprovecharse monetariamente o hacerse famosos con este poder especial.
Mason said, "If your client perpetrated a fraud on Garvin Hastings, she won't be in a position to capitalize on that fraud.
Mason advirtió: —Si su cliente engañó a Garvin Hastings, no podrá aprovecharse de su fraude.
He hated riding on his father’s coattails, but they were in the business of selling art, and it was a positive point for him, and one they wanted to capitalize on as best they could.
Odiaba aprovecharse del éxito de su padre, pero ellos estaban en el negocio de la venta de arte y era un punto positivo para él, del que querían sacar el máximo rendimiento posible.
The Haldorns seemed to be not trying to capitalize on these spook sessions, seemed not to know what took place in them, and therefore to have no interest in whether the victim carried out his spook-given instructions or not.
Parecía que los Haldorn no estaban tratando de aprovecharse de estas sesiones de fantasmas, que ni sabían lo que ocurría durante ellas, y que, por tanto, no les importaba que la víctima siguiera o no las instrucciones recibidas.
All the hotels were booked, and so the Waxmans were forced to find lodgings in the adjoining town of Alsdorf: a much smaller, much cheaper version of Blumenau, trying to capitalize on its neighbor’s charms but, it seemed, without really succeeding.
Como estaban llenos todos los hoteles, los Waxman no habían tenido más remedio que alojarse cerca, en la localidad de Alsdorf, una versión mucho menor y más barata de Blumenau que intentaba aprovecharse de los encantos de su vecina pero no parecía conseguirlo del todo.
He would rather spend his day destroying brain moles or visiting the Astral abodes of githyanki than reporting his findings to Matron Mother Triel or maneuvering Bregan D'aerthe's warriors to capitalize on any dramatic events in the nearly constant intra-House warfare.
Prefería pasar el día derribando obstáculos mentales o visitando las moradas astrales de los githyanki que informando de sus hallazgos a la madre matrona Triel o maniobrando con los guerreros de Bregan D'aerthe para aprovecharse de cualquier acontecimiento sobresaliente en la casi constante guerra entre las casas.
In short Buscott was not merely a prosperous little town, it was a cheerful one and, as such, outside the range of Yapp’s experience. As the day and his disappointment wore on, his thoughts vacillated between the horrid suspicion that Lord Petrefact had sent him down with the deliberate aim of showing him what amounted to a model of beneficent capitalism, and a yearning for the warmth and peculiar sexual attractions of Mrs Coppett.
En fin, que Buscott no era solamente un pueblo próspero, sino que, encima, era muy alegre. Yapp no había conocido jamás un caso parecido. Cuando terminaba la jornada y su decepción alcanzaba las cotas más elevadas, empezó a sentirse torturado por dos ideas. Quizá Lord Petrefact le había enviado allí con deliberados propósitos de demostrarle que el sistema capitalista podía ser beneficioso para todos. Por otro lado, también le asediaba la idea de aprovecharse de las carantoñas y las especiales dotes sexuales de Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test