Translation for "canopus" to spanish
Canopus
Similar context phrases
Translation examples
It's impossible, but there's Sirius over there when it should be here, and Canopus and Arcanis.
Es imposible, Sirio está ahí pero debería estar acá y Canopo y Arcanis.
Canopus is dipping, and it should be dawn quite soon.
Canopo está bajando y amanecerá muy pronto.
On the windward bow Canopus was just clearing the horizon.
Por la amura de barlovento, Canopo empezaba a separarse del horizonte.
The stars shine with a fierce brilliancy, the Southern Cross and Canopus;
Las estrellas resplandecen con fulguran te brillantez; lucen la Cruz del Sur y Canopo;
Sirius, Canopus, Rigel, Altair, Deneb, Spica, Vega—’ Jan looked at her. ‘Vega?’
Sirio, Canopo, Rigel, Altair, Deneb, Espiga, Vega… Jan la miró. —¿Vega?
            He remembered the time that the old fellow from Canopus had convinced him that arboreal life was the greatest good.
Se acordaba de la vez en que aquel anciano de Canopo le había convencido de que la vida arbórea era la mejor que existía.
Besides the lighthouse, there was the vast complex of the Great Library, the tomb of Alexander the Great and the broad avenue of the Canopus which ran across the heart of the city.
Aparte del faro estaban el vasto complejo de la Gran Biblioteca, la tumba de Alejandro Magno y la ancha avenida de Canope que cruzaba el centro de la ciudad.
The far-off Danube shall know thee, the cold North-wind, the untroubled kingdom of Canopus and the men who gaze on the new birth of Phoebus or upon his setting.
QUE TE CONOZCAN EL REMOTO DANUBIO, EL FRÍO VIENTO DEL NORTE, EL PLÁCIDO REINO DE CANOPO Y LOS HOMBRES QUE CONTEMPLAN EL NUEVO NACIMIENTO DE FEBO O SU PUESTA.
Although outshone by Sirius and Canopus, it was Alpha Centauri that drew Bowman's eyes and mind whenever he looked out into space.
Sebbene meno splendente di Sirio e di Canopo, era Alfa del Centauro ad attrarre gli occhi e i pensieri di Bowman ogni volta che egli guardava fuori nello spazio.
His eyes picked out familiar landmarks: Sirius, Canopus, Vega, Capella, Arcturus, Betelgeuse, Altair, Fomalhaut, Deneb, the brightest beacons of the heavens, strewn spectacularly across the dome above him.
Sus ojos captaron los puntos más familiares: Sirio, Canope, Vega, Cabra, Arturo, Betelgeuse, Altair, Fomalhaut, Deneb, los faros más brillantes de los cielos, espectacularmente esparcidos por todo el domo que le rodeaba.
Jack had been looking at Canopus, an indistinct glow in the south, and thinking about his son: would a boy brought up by his mother, with only sisters to play with, grow up a milksop?
Desde hacía cierto tiempo Jack observaba a Canopo, que se veía borrosa al sur, y pensaba en su hijo. Se preguntó si un niño criado por su madre, que sólo jugaba con sus hermanas, sería un afeminado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test