Translation for "caning" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
79.11. Amend legislation to prohibit the caning of minors (Belgium);
79.11 Modificar la legislación para prohibir el castigo de niños con la palmeta (Bélgica);
A record had to be kept of any such punishment, which was limited to no more than six strokes of the cane.
Es obligatorio llevar un registro de dichos castigos, que están limitados a no más de seis golpes de palmeta.
In the past any pupil could be caned by a teacher.
En el pasado, los maestros podían pegar a los niños con una palmeta o una vara.
Caning had to be done in private by the head teacher, or by another person acting on the head teacher's authority.
El castigo con palmeta sólo puede practicarlo en privado el director o la persona que actúe bajo autorización del director.
In the Criminal Code there was provision for whipping and caning. Such punishments were contrary to the Constitution and were repealed.
En el Código Penal existía una disposición que autorizaba los azotes y castigos con palmetas, que eran contrarios a la Constitución y la disposición ha sido derogada.
Caning is administered in schools for acts of gross indiscipline.
El correctivo con palmeta se aplica en las escuelas por actos de indisciplina grave.
Caning was not classified as corporal punishment, but as a corrective measure used in educational establishments for students committing acts of gross indiscipline.
El correctivo de la palmeta no está considerado un castigo corporal; se trata de una medida utilizada en los centros escolares para disciplinar a los alumnos más rebeldes.
The guidelines stipulate the diameter of the cane to be used and further provide for the number of strokes that may be administered.
Las directrices establecen el diámetro de la palmeta que se utilizará, así como el número de golpes que se darán.
Stipulated conditions for its administration relate to privacy and the type of cane to be used.
Las condiciones establecidas para administrarlos tienen que ver con la intimidad y el tipo de palmeta que se utilizará.
This time they don't cane me, that's all.
Sólo que, esta vez, no me castigan con una palmeta.
And he struck me with the cane, hard enough but not more than I could bear.
Y me golpeaba con la palmeta, muy fuerte pero no más de lo que yo podía soportar.
Ja. When the magistrate sentences you to "strokes with a light cane. "
Cuando el juez sentencia "leves golpes de palmeta...
Akiyami, bring me my cane.
Akiyami, tráeme mi palmeta.
Then I fetched the cane, unbuttoned my trousers, and leaned forward onto the cushions.
Luego buscaba la palmeta, me bajaba los pantalones y me apoyaba sobre los almohadones.
He let the cane stay in the corner and my guilt stay on my back.
Dejó que la palmeta descansase en el rincón y mi culpa sobre mis espaldas.
The cane was a frightful instrument, one William Henry had no experience of whatsoever.
La palmeta era un temible instrumento, del cual William Henry no tenía la menor experiencia.
Williamson who kept his cane hanging in full view over the door of his study.
Williamson, que tenía la palmeta colgada a la vista sobre la puerta de su estudio.
He offered an open palm, like a schoolboy about to be caned.
Le ofreció una mano abierta, como un colegial a punto de ser castigado con la palmeta.
I do not think they really like it that Mr. Parfrey never uses the cane either.
No creo que les guste demasiado que el señor Parfrey jamás use la palmeta.
Therefore, he vowed, he would give no master at Colston’s any excuse for caning him.
Por consiguiente, no le daría a ningún maestro del Colston la menor excusa para aplicarle la palmeta.
And that very day was I brought back and given the bastinado, the cane across the soles of my feet.
Y el mismo día volvieron a capturarme y me azotaron, me dieron con la palmeta en la planta de los pies.
Which earned him four vicious lashes with the cane, one for not saying “sir,” one for being presumptuous, and two for good luck.
Recibió cuatro terribles golpes con la palmeta, uno por no decir «señor», otro por ser presuntuoso, y dos de propina.
Because, the child had explained gravely as they cantered across Durdham Down, he did not want to get the cane and he did not want to be noticed.
El niño le había explicado con la cara muy seria mientras ambos cabalgaban a medio galope por Durdham Down que no quería que le pegaran con la palmeta y no deseaba que nadie se fijara en él.
I did not get the cane once.
No me han dado ni un palmetazo.
cheerful, yet not quite perky enough to have gotten the cane.
alegre, pero no hasta el punto de recibir un palmetazo.
She had commanded the damane to read her fortune, and she should not have ordered her caned because she disliked what she heard.
Había ordenado a la damane leerle la fortuna, sin embargo, no debería haber ordenado que le diesen palmetazos por no gustarle lo que oyó.
When she was questioned by the Principal about her behavior (cajoled, caned, starved), she eventually admitted that she had done it to find out whether breasts hurt.
Cuando la directora la sometió a un interrogatorio para averiguar el porqué de su comportamiento (con artimañas, con palmetazos, sin comer ni cenar), acabó confesando haberlo hecho para averiguar si los pechos dolían o no.
From that moment onwards Eumenes was truly part of the group and he became ring leader in all sorts of jokes and pranks carried out at the expense of people throughout the palace, but more often than not it was their teacher, old Leonidas, who took the brunt of it all: lizards in his bed and live frogs in his lentil soup for example. Such activities constituted revenge for the tutor’s liberal use of the cane when his pupils failed to apply themselves sufficiently to their studies.
A partir de aquel momento Eumenes entró a formar parte del grupo a todos los efectos y se convirtió en la fuente de inspiración de toda clase de burlas a costa de éste o del otro, pero sobre todo de su maestro, el viejo Leónidas: le metían lagartijas en la cama y ranas vivas en el potaje de lentejas para vengarse de los palmetazos que les propinaba cuando no se aplicaban al estudio con el debido ahínco.
William Henry removed his gaze from his new friend and glanced guiltily toward the Head’s table on high, where the ejected benchmate was receiving what William Henry had already learned was a jawing — far worse than a few licks of the cane because it took so much longer and one had to stand absolutely still until it was over or else teeter on a stool for the rest of the day. Encountering the stare of a master beside Mr.
William Henry desvió la vista de su nuevo amigo y miró con expresión culpable hacia la mesa del director, donde el compañero de banco expulsado estaba recibiendo lo que William Henry ya sabía que se llamaba una reprimenda…, algo mucho peor que unos cuantos palmetazos porque duraba mucho más y uno tenía que permanecer absolutamente inmóvil hasta que terminara, so pena de pasarse el resto del día balanceándose de pie encima de un taburete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test