Translation for "candlestand" to spanish
Translation examples
I broke the glass pane using the candlestand.
Yo rompí el cristal con el candelabro.
In one hand, Ma Cho was holding a brass candlestand with a chrysanthemum pedestal.
En una mano, Ma Cho llevaba un candelabro de bronce con un pedestal en forma de crisantemo.
Judging by the pools of wax in the shallow candlestands, Matthew had been working for hours.
A juzgar por los charquitos de cera que había en los candelabros planos, Matthew debía de llevar horas trabajando.
Leaning stiffly over her swollen stomach, the Queen tried to snatch away the candlestand.
Devuélvelo. Agachándose rígidamente sobre su hinchado vientre, la reina trató de arrebatarle el candelabro.
I put the books on her table beside the candlestand and her food pan and carafe of water;
Puse los libros sobre la mesa, junto al candelabro, la bandeja de comida y la jarra de agua;
Ma Cho offered her yet another respectful genuflection, but she would not part with her candlestand.
Ma Cho le rindió otra respetuosa inclinación de cabeza, pero no soltó el candelabro.
There were several enormous candlestands on the table, but because of the hand-pulled punkah overhead, the candles in the silver branches could not be lit.
Sobre la mesa había unos candelabros enormes, pero debido al punkah del techo, que se movía manualmente, no podían encenderse las velas de los brazos.
I asked when this had happened, and was told that the change had taken place last year; several of their customers had complained that candlelight was too dim, and so they had been left no choice—but if I preferred the old way they should be happy to bring me a candlestand. Since that was what I had come for, I asked them to do so.
Pregunté que desde cuándo pasaba eso y me dijeron que desde el año anterior, que muchos clientes encontraban la luz de los candelabros demasiado oscura y que no habían podido hacer otra cosa, pero que a las personas que preferían los objetos antiguos les seguirían llevando candelabros. Precisamente yo había ido ahí para darme ese gusto y por supuesto pedí un candelabro;
But in the still dimmer light of the candlestand, as I gazed at the trays and bowls standing in the shadows cast by that flickering point of flame, I discovered in the gloss of this lacquerware a depth and richness like that of a still, dark pond, a beauty I had not before seen.
Pero cuando sustituyeron la lámpara por un candelabro aún más oscuro y pude observar las bandejas y los cuencos a la luz vacilante de la llama, descubrí en los reflejos de las lacas, profundos y espesos como los de un estanque, un nuevo encanto totalmente diferente.
Through a crack in the door I saw an overturned chair, an empty candlestand, and a row of naively painted ikons on a small screen.
A través de una grieta de su puerta vi una silla patas arriba, un candelero sin velas, y una hilera de iconos pintados con mucha ingenuidad en un pequeño tapiz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test