Translation for "cancerous tumor" to spanish
Translation examples
Over the course of just a few days, Iran's Supreme Leader called Israel a "cancerous tumor in the heart of the Middle East"; its President called on "all human communities to wipe out [Israel] from the forehead of humanity"; and the head of its Aero-Space Forces threatened to "wipe [Israel] out of the map".
En tan solo unos días, el Líder Supremo del Irán llamó a Israel "tumor canceroso en el corazón del Oriente Medio"; su Presidente exhortó "a todas las comunidades humanas a barrer [a Israel] de la faz de la Tierra"; y el Jefe de sus Fuerzas Aeroespaciales amenazó con "borrar [a Israel] del mapa".
The biblical account states quite clearly that the cause of death was cancerous tumors.
El relato bíblico claro dice que causa de la muerte fueron tumores cancerosos.
An Atlanta woman credits her dog for pawing a cancerous tumor which saved her life.
Una mujer de Atlanta le da mérito a su perro Floyd Henry por no dejar de toquetear un tumor canceroso, lo cual le salvó la vida.
Now, this is eight-year-old Nicholas Harris Who was diagnosed with a cancerous tumor on his kidney But after he started drinking from the mysterious spring
Este es Nicholas Harris, de 8 años, a quien le diagnosticaron un tumor canceroso en un riñón, pero después de comenzar a beber de un manantial misterioso, el tumor desapareció.
She's like a big, cancerous tumor.
Ella es como un gran, tumor canceroso.
We channel the solar corona to target cancerous tumors.
Canalizamos la corona solar fijando como objetivo tumores cancerosos.
A cancerous tumor on your femur.
Un tumor canceroso en tu fémur.
He also developed a new technique he called coordinated resonance. which was apparently able to destroy cancerous tumors, as well as viruses.
Tambi‚n desarroll¢ una nueva t‚cnica que denomin¢ "resonancia coordinada", la cual aparentemente pod¡a destruir tumores cancerosos as¡ como tambi‚n viruses.
They found a cancerous tumor the size of a baseball, on his femur.
Encontraron un tumor canceroso Del tamaño de una pelota de béisbol, en su fémur.
in France, when we insert a needle of radium into a cancerous tumor, it is referred to as Curietherapy.
en Francia, cuando insertamos una aguja de radio en un tumor canceroso, lo llamamos curieterapia.
The commander fixed his gaze on the screen, on the cancerous tumor of Corrin that needed to be excised from the universe.
El comandante clavó la vista en la pantalla, en el tumor canceroso de Corrin, que había que extirpar del universo.
(In fact, Silky had died of a cancerous tumor in his stomach, but none of us wanted to tell Marianne.
(En realidad, Seda había muerto de un tumor canceroso en el estómago, pero ninguno de nosotros quiso decírselo a Marianne.
The interior rooms of this place served as nothing more than tired lungs, pocked with cancerous tumors and scar tissue, abused and forgotten by those who once called this place home. Home.
Aquí, las habitaciones interiores servían de poco más que unos pulmones agotados, salpicados de tumores cancerosos y tejido cicatrizado, maltratados y olvidados por quienes antaño habían hecho de aquel sitio su hogar.
The Inventor says that understanding her path is essential to stopping her, so that they can put the trap in place—something that will pull her out of the system the way a surgeon would cut a cancerous tumor from a human body.
El Inventor dice que comprender su recorrido es esencial para detenerla, ya que así podrán tenderle una trampa, algo que la arranque del sistema como un cirujano le extirparía un tumor canceroso a un cuerpo humano.
Yesterday, Iran's Supreme Leader, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, publicly stated that "Zionism is a danger for entire humanity" and that Israel "is a cancerous tumor ... in [the] heart of [the] Muslim world".
Ayer, el Líder Supremo del Irán, el Ayatolá Seyed Ali Khamenei, declaró públicamente que "el sionismo es un peligro para toda la humanidad" y que Israel "es un tumor cancerígeno (...) en el corazón del mundo musulmán".
A cancerous tumor in my brain!
¡Eres un tumor cancerígeno en mi cerebro!
I was diagnosed with a condition inside my body ... and the doctor told me ... that something was growing inside me, and should be a cancerous tumor.
Yo fui diagnosticado con una enfermedad en mi cuerpo. Un doctor me dijo, que algo estaba creciendo en mi interior, un tumor cancerígeno, que no debía estar ahí.
He injects what he calls suicide genes into cancerous tumor cells.
Inyecta lo que él llama "genes suicidas" en células de tumores cancerígenos.
He's found a way to reduce cancerous tumors... with antigens and stem cell substitution.
Ha hallado un modo de reducir los tumores cancerígenos con antigenes y sustituciones de células raíz.
Crouzon syndrome... all kinds of cancerous tumors... epidermal displasia...
Síndrome de Crouzon... toda clase de tumores cancerígenos... displasia epidérmica,
I took her to the doctor over in Snyder a few months ago... and they found a lemon-sized cancerous tumor on her brain.
La llevé al médico en Snyder hace unos meses... y la encontraron un tumor cancerígeno en la cabeza del tamaño de un limón.
Cancerous tumors still present on the right lobe, 1.12 centimeters in diameter.
El tumor cancerígeno aún está presente en el lóbulo derecho, de 1,12 centímetros de diámetro.
See, the magnets interact with the nanoparticles, reducing the size of the cancer tumors.
Ves, los imanes interactúan con las nanopartículas, reduciendo el tamaño de los tumores cancerígenos.
It was shocking, an inoperable cancerous tumor.
Fue todo un mazazo: un tumor cancerígeno inoperable.
As if the memory of it had been lurking in a set of brain cells, sequestered from the rest and not degraded in any way, like a cancerous tumor lying dormant until it started its fatal spread.
Como si el recuerdo de esa época hubiese estado oculto en las neuronas, aislado del resto, pero en absoluto degradado, como un tumor cancerígeno latente hasta que inicia su mortal propagación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test