Translation for "cancellation" to spanish
Translation examples
`Voluntary cancellation(s)' account for other cancellations (paragraph 21 (e))
e) Cuenta de "cancelaciones voluntarias" para otras cancelaciones (párr. 21 e));
`Other cancellation accounts' for other cancellations (paragraph 21 (e)).
e) "Otras cuentas de cancelación" para otras cancelaciones (párr. 21 e)).
- They had a cancellation.
Hubo una cancelación.
We've had a cancellation.
Tuvimos una cancelación.
- There's a cancellation.
-Hay una cancelación.
Cancellation button? Hurry!
¿Botón de cancelación?
Again some cancelling?
¿Alguna otra cancelación?
Because of the canceled sale?
¿Era por la cancelación de la venta?
Run until canceled.
Revisa hasta cancelación.
There is a cancellation, I see.
Veo que hay una cancelación.
There may be a cancellation!
¡Puede que se produzca una cancelación!
“Might there be a cancellation?”
—¿Es posible que haya alguna cancelación?
There was no cancellation message.
No había ningún mensaje de cancelación.
I've sent the cancel order!"
¡Hice cundir la orden de su cancelación!
‘Sixty-day cancellation clause.’
Con una cláusula de cancelación de sesenta días.
Artemis is a cancellation of the Vegetable Aphrodite.
Artemisa es una cancelación de la Afrodita Vegetal.
NEXT CAME THE flight cancellations.
Después hubo que proceder a la cancelación de vuelos.
(a) Costs for cancellation
a) Gastos de anulación
Cancellation of naturalization documents.
- la anulación de los documentos de naturalización.
Cancellation of unliquidated obligations
Anulación de obligaciones por liquidar
Cancellation of prior obligations
Anulación de obligaciones anteriores
(e) Cancellation of a permit.
e) Anulación de permisos.
(d) Cancellation of loans
d) Anulación de préstamos
It has optical cancellation properties.
Tiene propiedades de anulación óptica.
An unexpected cancellation.
Ha sido una anulación inesperada.
- There's no order cancelling it...
- No hay orden anulación...
- Uh, I had a cancellation.
- Uh, tuve una anulación.
- You mean you'll cancel the annulment?
- ¿ Cancelarás la anulación?
This is the second cancellation.
¡Ya es la 2ª anulación!
There'll be cancellations, surely.
Seguramente habrá anulaciones.
Direct cancelling of democracy.
Una anulación directa de la democracia.
Two cancellations next week.
- Tenemos 2 anulaciones. ¿Qué le pasa?
the cancellation of individuality
la anulación de la individualidad.
Achievement is its cancellation.
El logro es su anulación.
These are cancellations of commercial business orders and funds transfers.
Son anulaciones de pedidos comerciales y transferencias de fondos.
Your “cancelling” is a local effect – a circle around you.
Tu «anulación» es un efecto local… un círculo que te rodea.
His annihilation reflects her own sexual self-cancellations.
Su forma de aniquilar refleja su propia anulación sexual.
there had been few cancellations, people stuck to their holiday plans.
había muy pocas anulaciones, la gente seguía adelante con sus vacaciones.
President Kumaratunga wrote him a letter personally apologizing for the cancellation.
La presidenta Kumaratunga le escribió una carta para disculparse personalmente por la anulación.
He called Larry Robinson and said, “This isn’t an alternative to canceling the fatwa.
Llamó a Larry Robinson y dijo: «Esto no es una alternativa a la anulación de la fetua.
Expunging and archiving of cancelled notices
Supresión y archivo de las notificaciones canceladas
(e) Cancelling the weight restriction on parcels;
e) Supresión de la limitación del peso de los paquetes que pueden recibir los reclusos.
(i) In the case of the cancellation or modification of the staff rule governing eligibility, within three months following the date of such cancellation or modification;
i) En caso de supresión o modificación de la regla del Reglamento que rija el derecho pertinente, dentro de los tres meses siguientes a la fecha de tal supresión o modificación;
Active noise reduction or cancellation systems...
Sistemas activos de reducción o de supresión de ruido...
(b) Cancelling most-favoured-nation treatment;
b) la supresión del trato de nación más favorecida;
(b) Expunging and archiving of cancelled notices
b) Supresión y archivo de las notificaciones canceladas
Like noise-canceling headphones?
¿Como los auriculares de supresión de ruido?
Did you bring those noise-canceling headphones I asked mom for?
¿Has traído los auriculares de supresión de ruido que le pedí a mamá?
"repressive" legislation which led to his sudden resignation, including the no-knock and stop-and-frisk laws, cancellation of immunity from 5th Amendment cases, preventative detention, the activation of detention camps and quasi-judicial tribunals.
la ley de registros sin ordenes judiciales, la supresión de la inmunidad de la 5ª Enmienda, la detención preventiva, el establecimiento de campos de detención y de tribunales sumarios.
Things such as noise-cancellation headphones or expanded cargo holds were foreign concepts to them.
Cosas como los auriculares con sistema de supresión de ruido o espacio de carga ampliado eran conceptos con los que no estaban familiar izados.
But where such drafts do survive, where cancellations, revisions and hesitant simultaneities of expression can be made out, the insights provided are absorbing.
Pero si tales borradores sobreviven, si las supresiones, revisiones y las simultáneas indecisiones expresivas son absorbentes, la revelación que nos proporcionan se amortigua.
Benton sets noise cancel on high to eradicate the live feedback of New York traffic and other sounds that would be ruinous for a call supposedly made from the interior of a penitentiary. He presses Play.
Benton pulsó la supresión de sonido ambiente para eliminar los ruidos del tráfico de Nueva York, así como cualquier otro que pudiese arruinar una llamada supuestamente efectuada desde una penitenciaría.
When the military cancelled the second round of national elections in 1992—after a first round which showed that the FIS would win—this suppression of democracy was every bit as cynical as the French rigging of their own elections in Algeria.
Cuando los militares cancelaron la segunda ronda de las elecciones nacionales de 1992 —después de una primera ronda que demostró que el FIS ganaría—, esta supresión de la democracia fue tan cínica como la manipulación de los franceses de sus propias elecciones en Argelia.
Once indentured Indian laborers, identified only by numbers, had broken their backs to clear this land, building these rock piles under the stony supervision of Australian Coolumbers and storing in their hearts the deep resentment born of their sweat and the cancellation of their names.
En otro tiempo, trabajadores indios de contrato no rescindible, identificados sólo por su número, se habían roto el espinazo para limpiar esa tierra, levantando esos montones rocas bajo la pétrea supervisión de coolumbers australianos y almacenando en sus corazones el profundo resentimiento nacido de su sudor y de la supresión de sus nombres.
When cancellable, UNOPS is required to give notice of between one and three months for the termination of the lease agreement.
Cuando los arrendamientos son cancelables, la UNOPS tiene la obligación de notificar la rescisión del contrato de arrendamiento con una antelación de uno a tres meses.
This article provides for cases of contract cancellation by the employer without reasonable causes.
Este artículo contempla los casos de rescisión de contrato por el empleador sin causas razonables.
A few days afterwards, the buyer faxed the seller to cancel the contract.
Pocos días después, el comprador envió un fax al vendedor en el que solicitaba la rescisión del contrato.
The Order is supported by the Cancellation of Contracts Regulation 2011 and the Opt-Out Practices Regulation 2011.
El Decreto se complementa con el Reglamento sobre la rescisión de contratos de 2011 y el Reglamento sobre las opciones de renuncia de 2011.
Instead, the agreement is more likely to have a cancellation penalty.
En cambio, es más común que el contrato lleve estipulada una cláusula penal por rescisión.
When cancellable, UNOPS is required to give a one- to six-month notice of termination of the lease agreements.
Cuando los arrendamientos son cancelables, la UNOPS tiene la obligación de notificar la rescisión del contrato de arrendamiento con una antelación de uno a seis meses.
Employees address Labour Inspectorate for protection of their rights and in case of labour agreement cancellation of contracts, so if the labour inspector determines that it is obvious that the employer's decision on cancellation of the labour contract violates the employee's right, and the employee has initiated a labour dispute, he shall, at the employee's initiative, suspend by his decision the execution of that decision on cancellation of the labour contract, until the adoption of the final court decision (art. 122 of Labour Law).
Los empleados pueden dirigirse a la inspección de trabajo para proteger sus derechos y, en caso de rescisión de un contrato laboral, si el inspector determina que la decisión del empleador sobre esa rescisión vulnera sin duda los derechos del empleado y este interpuso una demanda, el empleador deberá suspender la rescisión del contrato laboral hasta que el tribunal emita un fallo definitivo (artículo 122 de la Ley de trabajo).
Cancellation of Contract at the Employee's request (279):
Rescisión del contrato a petición de la trabajadora (artículo 279)
Then there's the matter of salaries, and we've never discussed cancellation so I transferred 100,000.
Luego está el tema del sueldo, y nunca hemos tratado la rescisión por lo que transferiré 100.000.
I've found a cancellation clause.
He encontrado una cláusula de rescisión.
- I was informed of the cancellation of the rent.
- Me comunicó la rescisión del alquiler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test