Translation for "canadian-would" to spanish
Translation examples
Canada's guidelines for employment validation of temporary entrants work as follows: Employers wishing to hire foreign workers must provide Canada Employment Center (CEC) with details of the job offer and of the reasonable efforts they have made to identify suitably qualified and available Canadians (This includes proof of having advertised the job, having liaised with the usual occupational associations and hiring halls where such workers might be found, as well as indications of low unemployment level in that occupation in the geographical area where the job will be located.) In addition, the wages and working conditions must be at a level which Canadians would normally accept.
43. Las directrices que sigue el Canadá para confirmar el empleo de personal temporero que entre en el país son las siguientes: los empleadores que deseen contratar a trabajadores extranjeros deben comunicar al Centro de Empleo del Canadá (CEC) pormenores sobre la oferta de trabajo y sobre los esfuerzos razonables que hayan hecho para encontrar canadienses adecuadamente calificados y disponibles. (Estos pormenores comprenden la demostración de que se ha anunciado el trabajo, de que se ha establecido contacto con las asociaciones de empleo y centros de contratación pertinentes donde puede encontrarse mano de obra adecuada, así como la indicación de que el nivel de desempleo es bajo en la ocupación considerada en la zona geográfica donde está localizado el puesto de trabajo.) Además, los salarios y las condiciones de trabajo deben estar a un nivel comparable con el que aceptarían normalmente los canadienses.
Lastly, according to reports, the vast majority of Canadians would prefer a national childcare programme somewhat different from the current one; she inquired as to whether the Government's childcare policies were in line with the views of the Canadian population.
Finalmente, según los informes, la inmensa mayoría de los canadienses prefiere un programa nacional de guarderías algo diferente del actual; pregunta si las políticas gubernamentales en esa esfera están en consonancia con las opiniones de la población canadiense.
The idea that Canadians would ever vote to unite with us boggles the mind.
La idea de que los canadienses votaran en alguna ocasión unirse a nosotros trastorna mi mente.
And the light of the Canadians would be that hard, bright light you find in northern lands.
Y la luz de los canadienses habría de ser esa luz dura e intensa de las tierras norteñas.
The Canadians would never have a national holiday that celebrates land theft and genocide.
Los canadienses nunca tendrían una fiesta nacional que celebrara el robo de tierras y el genocidio.
    "I'm afraid the Canadians would not take kindly to a foreign vessel forcibly boarding boats inside their territorial limits.
—Lo siento, pero no creo que a los canadienses les gustara que un barco extranjero se dedicara a abordar simples botes de pesca en sus aguas jurisdiccionales.
And if the Pontook Dam and Dead Woman were open, the body of the young Canadian would be headed pell-mell down the Androscoggin.
Y si estaban abiertas las dos presas, la de la Muerta y la de Pontook, el cuerpo del joven canadiense bajaría ya sin control por el Androscoggin.
“Best to assume the Canadians would have objected to foreign goats,” Newel said, handing Seth a deli sandwich.
—Era mejor dar por hecho que los canadienses habrían puesto objeciones a unas cabras extranjeras —respondió Newel, tendiéndole a Seth un sándwich comprado ya hecho.
Coming softly to the trees by night with a musket full of small shot, the Canadian would fire upwards along each ladder and seldom fail to kill or wound forty or fifty birds, which he would subsequently eat in a delicious fricassee with garlic and sour cream.
Acercándose sigilosamente de noche, con un mosquete cargado de munición menuda, los canadienses disparaban hacia arriba ante cada escalera y rara vez dejaban de matar o herir unas cuarenta o cincuenta tórtolas, que después se comían en un delicioso fricasé.
That Saturday night, when Angel had possibly arrived at Dead Woman Dam-where, because people float lower than logs, the boy’s battered body might already have passed under the containment boom, in which case the young Canadian would be eddying in either a clockwise or counterclockwise direction to the right or left of the main dam and the sluice spillway-Danny Baciagalupo was helping his dad wipe down the tables after supper had been served in the cookhouse.
La noche de ese sábado, cuando posiblemente Ángel ya había llegado a la Presa de la Muerta —donde, dado que las personas flotaban menos que los troncos, el maltrecho cuerpo del muchacho acaso hubiera pasado ya por debajo de la barrera de contención y, en tal caso, el joven canadiense estaría girando en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj a la derecha o a la izquierda de la presa principal y el rebosadero—, Danny Baciagalupo ayudaba a su padre a limpiar las mesas una vez servida la cena en el pabellón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test