Translation for "camps set" to spanish
Translation examples
The dislocated people are presently either living in the camps set up by the Government (estimated at 10 - 20% of the total) or with host families and in rented accommodation.
Las personas desalojadas están viviendo actualmente en campamentos establecidos por el Gobierno (entre el 10% y el 20% del total, según las estimaciones) o con familias de acogida y en alojamientos alquilados.
Such courses included indoctrination and training in camps set up by al-Qa'idah for this purpose, including former camps operated in Mindanao (Philippines) and Poso, Sulawesi (Indonesia).
Esos cursos incluyen el adoctrinamiento y el entrenamiento en campamentos establecidos por Al-qaida con ese fin, incluidos campamentos que antes habían funcionado en Mindanao (Filipinas) y Poso, Sulawesi (Indonesia).
4. The emergency hit a country which is among the 10 poorest of the world, with a poverty index of 70 per cent. It affected 12.1 per cent of the population, that is, 2.04 million people in five provinces; more than 700,000 of them required assistance. Among these, 500,000 were displaced by the floods and temporarily sheltered in over 100 camps set up by the Government.
La catástrofe afectó a un país que se encuentra entre los 10 más pobres del mundo, con un índice de pobreza del 70%, damnificando al 12,1% de sus habitantes, es decir, a 2,04 millones de personas en cinco provincias, más de 700.000 de las cuales necesitaron asistencia y 500.000 resultaron desplazadas por las inundaciones y fueron acogidas temporalmente en más de 100 campamentos establecidos por el Gobierno.
"3. In general, Rwanda has not shown evidence of good faith in fulfilling its obligations under the tripartite agreement on the repatriation of Rwandan refugees signed at Kinshasa on 24 October 1994 by Zaire, Rwanda and the Office of the High Commissioner for Refugees, and in particular, in fulfilling the obligation relating to the creation of security or reception zones within Rwanda in order to receive refugees from the camps set up in Zaire and to ensure their reintegration in safety and dignity. "4.
3. En forma general, Rwanda no ha dado muestras de buena fe en el cumplimiento de las obligaciones que ha contraído en el acuerdo tripartito celebrado entre el Zaire, Rwanda y el ACNUR sobre la repatriación de refugiados rwandeses, firmado en Kinshasa el 24 de octubre de 1994, y en particular en el cumplimiento de su obligación relativa a la creación de zonas de seguridad o de recepción en el interior de Rwanda para el regreso de los refugiados de los campamentos establecidos en el Zaire y para asegurar su readaptación en condiciones de seguridad y dignidad.
Mr. Beyani (Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons), introducing his report to the General Assembly (A/66/285), said that since assuming the mandate nearly one year ago, he had identified four thematic areas on which he intended to concentrate: promoting the ratification and implementation of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (the Kampala Convention); the situation of IDPs living outside camp settings; women and internal displacement; and, finally, the subject of his current report, climate change and internal displacement.
Sr. Beyani (Relator especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos), al presentar su informe a la Asamblea General (A/66/285), dice que desde que asumió su mandato, hace casi un año, ha identificado cuatro esferas temáticas en las que tiene intención de centrarse: promover la ratificación y aplicación de la Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África (Convención de Kampala); la situación de los desplazados internos que no viven en los campamentos establecidos; las mujeres y el desplazamiento interno; y, por último, el tema de su informe actual, cambio climático y desplazamiento interno.
It was reported that on 11 April 2000, some 100 soldiers under the command of Captain Htun Myint searched, looted and burned a camp set up in Kun-Hing by displaced farmers from Kun Pan village.
304. Se informó de que el 11 de abril de 2000, unos 100 soldados al mando del capitán Htun Myint registraron, saquearon y quemaron un campamento establecido en KunHing por campesinos desplazados de la aldea de Kun Pan.
The increase also reflects the full deployment of personnel and the addition of eight temporary team sites, as well as the related acquisition of equipment, in particular that related to the support of the establishment of the disaster recovery system at two locations, the provision of additional connectivity to all team sites and camps set up by troop-contributing countries, and the provision of support for the CarLog/fuel log systems, in line with the Board of Auditors recommendation (see A/60/5, vol. II, para. 218).
El aumento refleja también el despliegue total de personal y la adición de ocho bases de operaciones temporales, así como la adquisición conexa de equipo, especialmente el relacionado con el apoyo del establecimiento del sistema de recuperación en casos de desastre en dos lugares, la conexión adicional a todas las bases de operaciones y los campamentos establecidos por los países que aportan contingentes, y al apoyo a los sistemas de registro del uso de vehículos y medición del uso de combustible, de conformidad con las recomendaciones de la Junta de Auditores (véase A/60/5, vol. II, párr. 218).
This is done mainly by advising local police on the preparation of security plans for assessment visits and returns and by monitoring their implementation, as well as by promoting the returns of minority police and monitoring the activities of the local police at the borders, on roads and in the camps set up throughout the country to accommodate new refugees from the Federal Republic of Yugoslavia.
Esa colaboración consiste principalmente en asesorar a la policía local en la preparación de planes de seguridad para las visitas de evaluación y las repatriaciones y supervisar su desarrollo, así como en promover la repatriación de la policía de las minorías y supervisar las actividades de la policía local en las fronteras, las carreteras y los campamentos establecidos en todo el país para alojar a los nuevos refugiados procedentes de la República Federativa de Yugoslavia.
Thousands of refugees had been placed in a number of camps set up by his Government with UNHCR assistance.
Miles de refugiados han sido ubicados en diversos campamentos establecidos por su Gobierno con asistencia de la OACNUR.
These reduced requirements were partially offset by the purchase of equipment needed for the camps set up for the formed special units and changes in the assumptions on which the cost estimates were based.
El saldo quedó compensado en parte por la compra del equipo necesario para los campamentos establecidos para las unidades especiales indivisas y por cambios en las hipótesis empleadas en las estimaciones de gastos.
The government then established an aid group that started to ferry the aliens to a temporary camp set up just beneath the ship.
Entonces, el gobierno estableció un grupo de ayuda que comenzó a transportar a los extranjeros a un temporal campamento establecido justo debajo de la nave.
The drow scanned their camp, set in a small hollow amid a trio of large oaks.
El drow pasó revista a su campamento, establecido en una pequeña hondonada entre un trío de grandes robles.
I want a hostile camp set up around the stockade as a base.
Quiero que se levante un campamento de guerra alrededor de la empalizada. Será nuestra base.
I hope he gets the camp set up before we get there.
Espero que Edward termine de instalar el campamento antes de que lleguemos.
Then she started back down the path and, pausing opposite the camp, set the bucket down.
Luego acercóse al campamento, donde se detuvo, dejando el recipiente en el suelo, y dijo:
“I’m going down there to scout. I want the rest of you to get camp set up.
Voy a bajar a explorar, y quiero que el resto de vosotros montéis el campamento.
As the day wore on, the gear was in and the camp set up, and wild rumors flew.
A medida que pasaba el día, fue desembarcado el equipo, se levantó el campamento y comenzaron a extenderse rumores de todas clases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test