Translation for "camisole" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ooh, feel these camisoles.
Ooh, siente estas camisolas.
I don't have a black camisole.
No tengo camisola negra.
Camisoles, bustiers, panties.
Camisolas, corpiños, bragas.
Camisole by Chico Nucci.
Camisole de Chino Nucci.
...and a satin camisole...
... Y una camisola de satén ...
- Yeah, I got a great camisole.
- Si, una gran camisola.
- No, it's a camisole.
- No, es una camisola
No, my camisole.
No, la camisola.
Can you toss me my camisole?
¿Me tiras la camisola?
She was wearing only a camisole.
Ella no llevaba más que una camisola.
The camisole fell open at the front.
La camisola se abrió por delante.
“Tear my camisole,” she said.
—Arranca mi camisola —dijo ella.
A delicate pink camisole is worn underneath.
Debajo, una delicada camisola rosa.
You should be in a dress and camisole, young lady!
¡Deberías ir con vestido y camisola, señorita!
She stood up and reached for the hem of her camisole.
—Se puso de pie y cogió el dobladillo de su camisola—.
Maria gave him her black silk camisole.
Maria le regaló su camisola negra de seda.
Gentle hands undid the topmost bow on the camisole.
Unas manos suaves deshicieron el primer lazo de la camisola.
Then I shrug the straps of my camisole away from my shoulders;
A continuación, me bajo los tirantes de la camisola con un movimiento de hombros.
noun
There is no such thing as a free lunch or a sparkly camisole.
No hay nada como una comida gratis o una camiseta brillante.
That camisole was what allowed us to reopen this case in the first place.
Esa camiseta fue lo que nos permitió reabrir este caso desde el principio.
If things keep on this way, I'll be using up a good camisole.
A este paso, voy a acabar con la camiseta.
The camisole and any evidence connected to it are inadmissible.
La camiseta y algunas pruebas conectadas a ella son inadmisibles.
No, there was a camisole.
No, había una camiseta.
Jason Black and Matt Bailey, they match the samples of the DNA taken from that camisole.
Jason Black y Matt Bailey, coinciden con las muestras de ADN cogidas de la camiseta.
The camisole was proof that evidence was buried.
La camiseta probó que esa prueba fue enterrada.
And what was the DNA analysis on that camisole?
¿Y qué era lo que decía el análisis de ADN de la camiseta?
Camisoles, bras, underwear, stockings-- we arrange top to bottom, you useless lump.
Camisetas, sujetadores, bragas, medias... hay que colocarlas de arriba a abajo, - pedazo de inútil.
Well, I did pick up that test, along with the camisole.
Bien, yo recogí ese análisis, de lo que había en la camiseta.
He fisted my camisole and shook me.
—Me tenía agarrada por la camiseta y me sacudía—.
Swallowing hard, Emma stripped down to her panties and camisole and stepped in after him.
Tragó con fuerza, se desnudó hasta quedarse en bragas y camiseta, y fue tras él.
She sat up and yanked her camisole over her head, tossing it to the floor.
—Lyssa se incorporó en la cama, se sacó la camiseta por encima de la cabeza y la lanzó al suelo.
He sounded stunned, his hands knotting in the soaked material of her camisole. “Can I—?”
—Parecía atontado mientras agarraba en un puño la tela mojada de la camiseta—. ¿Puedo...?
Then she took off her clothes and, dressed only in panties and a camisole, slipped between the sheets.
Luego se desnudó quedándose solo en camiseta sin mangas y bragas, y se metió bajo las sábanas.
Alice held her breath as she slipped off her camisole and closed her eyes tightly for a moment.
Alice se quitó la camiseta de tirantes con la respiración contenida y cerrando los ojos.
Beneath was a camisole, and she lowered it by a few revealing inches to demonstrate that indeed there was no tattoo above her breast.
Debajo llevaba una camiseta de tirantes, que bajó unos reveladores centímetros para demostrar que no había ningún tatuaje sobre su pecho.
With the setting sun as a backdrop, Yanyan's red camisole seemed to be on fire, setting her face aglow, as if gilded.
Con la puesta de sol como telón de fondo, la camiseta roja de Yanyan parecía estar en llamas, irradiando su rostro dorado.
As if the photographer could read her mind, he asked her, ‘Do you have anything on underneath?’ Yes, she was wearing a camisole.
Como si el fotógrafo hubiera leído sus pensamientos, le preguntó: «¿Llevas algo debajo?». Sí, llevaba una camiseta.
We can’t see how you look.’ Hesitantly, she unbuttoned the shirt and took it off, casting a quick glance down at her camisole.
Agnes se desabrochó vacilante los botones de la blusa y se la quitó. Una rápida mirada a la camiseta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test