Translation for "call-by-call" to spanish
Translation examples
That peace which first appeared as a glimmer of hope soon turned into a dream that promised to free the souls of men with its call, a call that is inspired by divine religions, a call from the depths of the past, a call for peace on earth and goodwill for all men.
Esa paz, que nació como un rayo de esperanza, pronto se convirtió en un sueño, que prometía liberar a las almas de los hombres con su llamado, un llamado inspirado por las religiones divinas, un llamado desde las profundidades del pasado, una exhortación a la paz en la Tierra y a la buena voluntad de todos los hombres.
“All waiting, till you get the call.” “The call? What call?”
- Todo es cuestión de esperar hasta que se recibe la llamada. - ¿La llamada? ¿Qué llamada?
But I never heard the call." "The call?"
Pero nunca escuché la llamada. —¿La llamada?
But if you want to wait for your call…” “What call?”
Pero si quiere usted quedarse para esperar su llamada… —¿Qué llamada?
I just got the call.” “What call?” “The one that changes-” “Harry?”
Acabo de recibir la llamada. – ¿Qué llamada? – La que lo cambia… – ¿Harry?
"Carrie and her asshole friend did that. I made the call." "The call?"
– Fueron Carrie y el imbécil de su amigo. Yo hice el llamado. –¿El llamado?
“The last photograph was taken three hours ago.” “What about calls? The calls!”
—La última foto es de hace tres horas. —¿Y las llamadas? ¡Las llamadas!
' 'Cremm Croich shall come and he shall be calledcalledcalled .
Cremm Croich vendrá y será llamado…, llamado…, llamado… Y su nombre no será su nombre.
“For the call.” “What call?” “When it comes, you will know it,” Sidi said, and walked past him up the corridor.
- La llamada. - ¿Qué llamada? - Cuando venga, la conocerá - respondió Sidi, y se alejó por el corredor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test