Translation for "calenders" to spanish
Calenders
verb
Translation examples
It has prepared an electoral calender and reaffirmed its commitment to adhere to it.
Ha preparado un calendario electoral y ha reafirmado su compromiso de respetarlo.
(c) Calender of meetings for the 1997/1998 biennium
c) Calendario de reuniones para el bienio 1997/1998
The table below sets out the pattern of the Committee's work on communications over the last five calender years to 31 December 1998.
En el cuadro que sigue se muestra la evolución de la labor del Comité sobre las comunicaciones durante los cinco últimos años calendario hasta el 31 de diciembre de 1998.
The table below sets out the pattern of the Committee’s work on communications over the past five calender years to 31 December 1997.
En el cuadro que sigue se muestra la evolución de la labor del Comité sobre las comunicaciones durante los últimos cinco años calendario hasta el 31 de diciembre de 1997.
109. On 14 February 1995, on the first anniversary of the Cave of the Patriarchs massacre (according to the Muslim calender), a general strike was observed in Hebron, with increased military presence.
El 14 de febrero de 1995, primer aniversario de la matanza ocurrida en la Cueva de los Patriarcas (según el calendario musulmán), hubo en Hebrón huelga general, con intensificación de la presencia militar.
In the UNCTAD indicative calender of meetings for 1998, the third session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development is tentatively scheduled to take place in November 1998.
Con arreglo al calendario de reuniones indicativo de la UNCTAD para 1998, el tercer período de sesión de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de las Actividades Empresariales y el Desarrollo se celebrará en principio en noviembre de 1998.
The Assembly further requested the Secretary-General to make the necessary arrangements to include in the calender of conferences and meetings for the biennium 1998-1999 those sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies that the Conference might need to convene in that period.
La Asamblea pidió asimismo al Secretario General que tomase las providencias necesarias para incluir en el calendario de conferencias y reuniones del bienio 1998-1999 los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios que la Conferencia considerase necesario convocar durante ese período.
(b) The calender setting out the Security Council’s provisional monthly schedule of work, and updated versions thereof, should be made available to all Member States as soon as possible after its adoption by the members of the Council ...;
b) El calendario en que se establezca el programa provisional de trabajo del Consejo de Seguridad para el mes y sus versiones actualizadas deben ponerse a disposición de todos los Estados Miembros lo antes posible después de su aprobación por los miembros del Consejo ...;
Supported by this momentum Cuba and Venezuela drew up radical critism concerning this destructive project while other States, mainly Brazil, renegociated the calender, whereby delaying the deadline, thus reminding that another type of integration was possible.
Alentados por esta reacción, algunos Estados (Cuba, Venezuela) han formulado críticas radicales contra este proyecto destructor, mientras que otros (especialmente Brasil) han renegociado el calendario y retrasado el plazo de vencimiento, haciendo ver que es posible otra forma de integración.
How long has he been like this, just take a look at the calender.
Desde cuándo está así, mira el calendario.
You shot for the Calender, what now?
Disparaste para el calendario, lo que ahora?
He's got all of ur calenders.
Tiene todos tus calendarios.
Well, I have had my eye set on an autographed Magnifico Calend.
Bueno, puse mis ojos en un calendario autografiado de Magnífico.
1366 of the Bengali Calender is a memorable day in Kolkata's history
El 1366 en el calendario bengalí es un día memorable en la historia de Kolkata.
Magnifico's on a european tour promoting his swimsuit calender.
Magnífico está en Europa promoviendo su calendario de trajes de baño.
You're a successful Calender girl.
Eres un éxito chica del calendario.
Since when do you have a calender?
- ¿Desde cuándo tienes un calendario?
.. or it's postponed until the greek calends!
¿o se aplaza por los calendarios griegos?
Pirelli is a calender darling run along to make up
Tienes un calendario cariño. Anda, corre a maquillarte.
He put it right next to Tad's Mighty Marvel Calender, where the kid couldn't miss it.
La puso al lado del Calendario de la Extraordinaria Maravilla de Tad para que al niño no pudiera pasarle desapercibida.
I became a serious student of the ranks and honors available to the ambitious, and made up calenders of deadlines by which I planned my rise from Tenderfoot to Eagle.
Me convertí en un aplicado estudiante de las clases y honores disponibles para los ambiciosos y me fijé un calendario de fechas límite de acuerdo con las cuales planeaba lograr mi ascenso de lobato a águila.
The cash register was on a scarred, black-stained oak desk against one wall, under a calender showing a smiling girl wearing high-heeled red shoes. "Hey, you!"
La caja registradora estaba sobre un mostrador de roble rayado y lleno de manchas negras contra una pared, debajo de un calendario que mostraba a una chica sonriente vestida solo con unas botas rojas de tacón alto. —¡Hey, usted!
They were provided with documents signed by his hand, and asked everyone to celebrate the day of redemption whose date they gave according to three different calenders; that of the Hijra of the Prophet, that of Alexander the Greek and that of the ‘most eminent man of both worlds, Omar Khayyam of Nishapur’.
Rogaba a todos que desde ese momento celebraran el día de la Redención, cuya fecha proporcionaba según tres calendarios diferentes: el de la hégira del Profeta, el de Alejandro el Griego y el del «hombre más eminente de los dos mundos, Omar Jayyám de Nísapur».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test