Translation for "calamitousness" to spanish
Calamitousness
Translation examples
All of us recognize the calamitous fact that conflict, like fire, must always spread.
Aquí todos reconocemos la calamidad que significa que los conflictos, al igual que el fuego, siempre tiendan a expandirse.
This sits most comfortably with the common understanding of disaster as a calamitous event, and it refers to those situations that would call for the protection of persons.
Ello encaja perfectamente con la interpretación común de desastre como una calamidad y remite a las situaciones que exigirían la protección de las personas.
Calamitous events which endanger life, health, physical integrity, or the right not to be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment, or other fundamental human rights, or the essential needs of the population, whether
Calamidades que ponen en peligro la vida, la salud, la integridad física, el derecho a no ser víctimas de tratos crueles, inhumanos o degradantes, otros derechos humanos fundamentales o necesidades básicas de la población, ya sean:
All of us recognize the calamitous fact that conflicts, like natural disasters, tend to cause death, to destroy nations' productive resources, to paralyse economies and to plunge nations into insecurity and despair.
Aquí todos reconocemos la calamidad que significa que los conflictos, al igual que los desastres naturales, siempre tiendan a sembrar la muerte, a destruir los recursos productivos de las naciones, a paralizar las economías y a sumir a los pueblos en la inseguridad y en la desesperanza.
The importance of and need for this humanitarian aid at specific times, especially in response to geographical or political calamites in the third world, is clear.
Es evidente la importancia y necesidad de esta ayuda humanitaria en momentos específicos, sobre todo frente a situaciones de calamidades, geográficas o políticas, en el Tercer Mundo.
"ln most villages, this would be a calamitous thing..."
En la mayoría de los pueblos esto sería una calamidad.
It would be calamitous.
Sería una calamidad.
- lsn't that calamitous?
Es una gran calamidad.
- Goddamn calamitous is what I am.
- Soy una auténtica calamidad.
I'll have a story to tell about how I was the guest host of a catastrophic, calamitous calamity.
Tendré una historia que contar sobre que fui la invitada especial de una catastrófica, calamitosa calamidad.
The Economist on the inevitability of the disaster: “Hillsborough was not just a calamitous accident.
The Economist respecto a lo inevitable del desastre: «Hillsborough no fue solamente un accidente, una calamidad.
We were amazed at how much had happened, retracing our small odyssey from calamitous to calm.
Nos asombramos de todo lo que había sucedido y recordamos nuestra pequeña odisea de la calamidad a la calma.
His writings have become recognized as a valuable historical source, a testimony about the calamitous twentieth century.
Sus escritos han cobrado reconocimiento como una fuente histórica de primera magnitud, testimonio de las calamidades del siglo XX .
Her father’s collapse has been for Petra a great excitement, being at last a calamity commensurate with the calamitous state of her mind.
El ataque de su padre ha inducido en Petra una gran agitación, al representar una calamidad por fin equiparable a su calamitoso estado mental.
At first, when I didn’t regard unemployment as a fatal situation, just a calamitous, worrying one, I was constantly jumping Nicole.
Al principio, cuando todavía no veía el paro como una fatalidad sino solo como una calamidad, me notaba excitado y saltaba a todas horas sobre Nicole.
I cannot accept the facile comfort that this catastrophe was a purely German phenomenon or some calamitous mishap rooted in the persona of one or another totalitarian ruler.
No puedo aceptar el fácil consuelo de que esta catástrofe fue un fenómeno puramente alemán o una calamidad accidental centrada en la persona de éste o aquel gobernante totalitario.
Tomorrow was his day, when he and the new magistrates would be sworn into office in the temple of Jupiter Optimus Maximus and begin what (in Caesar's case, anyway) Cicero very much feared would be a calamitous year for the boni.
El día siguiente era su día, cuando a él y a los nuevos magistrados se les tomaría juramento en el templo de Júpiter Optimo Máximo y empezaría lo que -en el caso de César, de todos modos- Cicerón se temía que sería un año de calamidades para los boni.
Chapter 26 It had been five weeks since the calamitous ceremony in the White House's Blue Room, a calamity compounded by Ringmaster Dennison's incessant attempts to focus everyone's attention on the presenter of the Medal of Freedom award and not on the recipient.
26 Habían pasado cinco semanas desde la calamitosa ceremonia en el Salón Azul de la Casa Blanca, calamidad incrementada por los constantes intentos del maestro de ceremonias Dennison de atraer la atención de todos sobre el que imponía la Medalla de la Libertad y no sobre quien la recibía.
they knew, lastly, that if these two eternally unverifiable factors or elements should occur — that is, their unconscious possession of some piece of valuable information and the proximity of a concealed enemy who might extract it from them or happen to overhear it’ (here he used another verb in the same semantic area — ‘overhear’ — which, again, has no exact equivalent in my language), ‘that conjunction could be of enormous significance and could have calamitous results.
sabían, por último, que si se daban esos dos factores o elementos, por lo demás incomprobables siempre —esto es, su inconsciente posesión de una información valiosa y la vecindad de un enemigo encubierto que se la arrancase o por casualidad se la oyese—' (y aquí apareció otro verbo de la misma gama sin exacto equivalente en mi lengua, 'to overhear'), 'la conjunción podía tener una trascendencia enorme y ser causa de calamidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test