Translation for "cages" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Cage-beds are not used at health-care facilities.
En los centros médicos no se utilizan camas jaula.
It recommended that cage beds should cease to be used.
Recomendó que dejaran de utilizarse las camas jaula.
Cage-beds should cease to be used.
Deberían dejarse de utilizar las camas jaula.
There was no reason for keeping him in a cage in the courtroom.
No había motivos para encerrarlo en una jaula en la sala.
conditions in “cage dwellings”.
condiciones de vida y seguridad de las ”viviendas jaulas”.
(d) Confined to cage beds in institutions.
d) Permanecen confinados en camas-jaula dentro de instituciones.
They put two monkeys in cages next to each other.
Pusieron a dos monos en jaulas, una al lado de la otra.
Because our cages were cages.
Porque nuestras jaulas eran jaulas
I'm in a cage, a cage!
Estoy en una jaula, una jaula!
a cage is still a cage.
una jaula es una jaula.
Open these cages, every cages.
Habramos las jaulas, todas las jaulas.
- A cage is a cage, Jim.
- Una jaula es una jaula, Jim.
Rage in the Cage Rage in the cage.
Furia en la jaula Furia en la jaula.
A pretty little cage A pretty little cage
Una pequeña jaula Una pequeña jaula
He went from cage to cage, peering in.
Fue de jaula en jaula, escudriñando.
A cage was still a cage, however luxurious.
Una jaula seguía siendo una jaula, por muy lujosa que esta fuese.
“It’s a predator cage, like a shark cage,”
Es una jaula contra depredadores, como una jaula contra tiburones.
The walls were lined with cages. In the cages: dogs.
A lo largo de las paredes había jaulas. En las jaulas: perros.
It acts as a Faraday cage.” “A what?” “A Faraday cage.
Funciona como una jaula de Faraday. —Una ¿qué? —Una jaula de Faraday.
It may not be a cage of bone, but it is still a cage.
Quizá no sea una jaula de hueso, pero no deja de ser una jaula.
We walked for half an hour, from cage to cage.
Caminamos durante media hora de jaula en jaula.
And I'm in a cage.
— Y estoy en una jaula.
They were in a cage.
Estaban en una jaula.
“Is this then a cage?”
—¿Entonces esto es una jaula?
verb
Remember, they can't cage this.
Recuerda, no pueden enjaular esto.
Not caged, not bound, not hidden.
Sin enjaular, sin atar, no escondido.
They let themselves be caged.
Los actores se dejan enjaular.
You shouldn't cage up wild animals.
No deberías enjaular animales salvajes.
You just can't lock people in cages, guys.
No pueden enjaular gente.
No one can cage her.
Nadie la podrá enjaular.
I have to cage this cat.
Hay que enjaular a este gato.
Cage a-- to cage a young bird.
- enjaular... - Para enjaular a un ave joven.
It's like caging an animal.
Es como enjaular un animal.
Cage our bodies, our passions-
Quieren enjaular nuestros cuerpos, nuestras pasiones.
And you can’t put Them in cages.
Y no se los podía enjaular.
And to cage the Fairies & Elves.
Y enjaular a las Hadas y los Elfos.
You cannot cage a wild animal.
No se puede enjaular a un animal salvaje.
My parents don’t believe in caging animals.
Mis padres no son partidarios de enjaular a los animales.
For they were telepaths, and how can you cage the mind?
Porque eran telépatas y era imposible enjaular la mente.
It wasn’t the caging of Helen that he really wanted, was it?
Enjaular a Helen no era lo que en realidad deseaba, ¿no es así?
And with that weapon in their possession, they let themselves be handled and caged?
—¿Y con un arma en su poder, se dejaron apresar y enjaular?
No interest in caging the prey for later use.
Ningún interés en enjaular a la presa para usarla después.
“I see you’ve had the good sense to cage Feather and Quill.”
—Veo que has tenido la sensatez de enjaular a Plumas y a Púas.
But God is everywhere, and cannot be caged in, as men can.
Pero Dios está en todas partes y no se le puede enjaular como se hace con los hombres.
verb
Naomi rapped against the cage with her knuckles, the grate clacking softly enough that the hand terminal’s mike didn’t pick it up.
Naomi tamborileó en la pared de la celda con los nudillos, con la suavidad justa para que el micrófono del terminal portátil no captara el repiqueteo.
I think I can rattle some cages, see who talks but, uh...
Creo que puedo presionar a algunos para que hablen, pero...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test