Translation for "bygone" to spanish
Bygone
adjective
Bygone
noun
Translation examples
adjective
Monopoly is one of the evils of bygone days, and openness is the road to a better future.
El monopolio es uno de los males de días pasados, y la apertura es el camino hacia un futuro mejor.
This embargo is an anachronism from a bygone era that must be lifted.
Este bloqueo es un anacronismo de una época ya pasada y debe levantarse.
As an ideological tool, the embargo is a relic of a bygone era.
Como herramienta ideológica, el bloqueo es la reliquia de una era pasada.
The approach that India and Pakistan seem determined to pursue belongs to a bygone age.
El planteamiento que la India y el Pakistán parecen dispuestos a adoptar pertenece a una época pasada.
15. Decolonization had been described as irrelevant, anachronistic and belonging to a bygone era.
15. Se ha dicho de la descolonización que es irrelevante, anacrónica y que forma parte de una época ya pasada.
It is a discontent with the role, effectiveness and mandate of the 65-year-old Bretton Woods institutions, which were created in a bygone era to address bygone circumstances.
Es el descontento con el papel, la efectividad y el mandato de las instituciones de Bretton Woods que ya cuentan con 65 años y que fueron creadas en una era ya pasada para dar respuesta a circunstancias ya pasadas.
Unfortunately, there remain anachronistic relics of that bygone age today.
Lamentablemente, todavía hoy sobreviven algunos vestigios anacrónicos de ese pasado.
Côte d'Ivoire immediately condemned the coup d'état, which belongs to a bygone era.
Mi país condenó inmediatamente este golpe de Estado, que es reminiscencia de una época pasada.
Bygones must be bygones, without prejudice to respect for those who grieve over the loss of a spouse, a parent or a child.
Lo pasado, pasado está, sin perjuicio del respeto que se debe a quienes han perdido un cónyuge, un progenitor o un hijo.
Let bygones be bygones, Raha.
—Lo pasado, pasado está, Raha.
Bygones as bygones--let's bop back to L.A.
Lo pasado, pasado está, volvamos a L.A.
Let bygones be bygones and let relevancies reemerge.
Dejar el pasado como pasado y permitir que lo relevante vuelva a emerger.
But bygones may as well be bygones this evening.” “I wish be was a bygone,” Siferra muttered under her breath.
Pero esta tarde lo pasado, pasado está. —Desearía que él hubiera pasado —murmuró Siferra casi para sí misma.
“I’m willing to let bygones be bygones, Handsome,” he said.
—Estoy dispuesto a que lo pasado, pasado esté, Handsome —dijo—.
Your mother says Mr Massimo wants to let bygones be bygones.
Según tu madre, el señor Massimo dice que lo pasado pasado está.
Because the past is the past, he said, and regret is vain, let bygones be bygones.
Porque el pasado ya ha pasado, me contestó, y el arrepentimiento no sirve de nada y a lo hecho, pecho.
Why did you send me back at all?” “‘Let bygones be bygones,’” Diktor repeated.
¿Por qué me enviaste al pasado? —Olvidar el pasado —repitió Diktor—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test