Translation for "by halves" to spanish
Translation examples
Maternal mortality rates were halved.
La mortalidad materna se redujo a la mitad.
More than halved since 1988
Se redujo a menos de la mitad desde 1988
The figure has halved since 2002.
En comparación con 2002, esta cifra había disminuido a la mitad.
In cases of juvenile detainees these are halved.
Cuando se trata de menores esos períodos se reducen a la mitad.
Within a decade: halve the gap in infant mortality; halve the gap in reading, writing and numeracy achievements by Indigenous children; and halve the gap in employment outcomes for Indigenous Australians.
:: En un plazo de un decenio: reducir a la mitad la discrepancia en la mortalidad infantil; reducir a la mitad la discrepancia en lectura, escritura y aritmética de los niños aborígenes; y reducir a la mitad la discrepancia en el empleo de los aborígenes australianos.
These periods are halved for refugees.
Estos períodos se reducen a la mitad para los refugiados.
Halve the poverty rate by 2015
Reducir a la mitad la pobreza para el año 2015
The global target is that, by 2005, the proportion of malnourished children should halve by 2005 and halve again between 2005 and 2015.
El objetivo mundial es que hasta 2005 la proporción de niños malnutridos se reduzca a la mitad, y se reduzca de nuevo a la mitad entre el año 2005 y el 2025.
They're not real Jews — halves and halves —’        'Does that matter?'
No son verdaderos judíos: mitad y mitad. —¿Qué importa eso?
Someone shouts ‘halves’.
Otro grita «mitades».
Two halves to the Power.
Dos mitades en el Poder.
The two halves of the apple?
¿Las dos mitades de una naranja?
He bit into one of the halves.
Mordió una de las mitades.
The vague shape halved.
La vaga silueta se redujo a la mitad.
There are two halves of Maya.
Maya se divide en dos mitades.
I never did things by halves.
Nunca hice nada a medias.
I don't do anything by halves
No hago nada a medias
You don't do things by halves.
No haces las cosas a medias.
She could do nothing by halves.
No podía hacer nada a medias.
We can go by halves.
Podemos ir a medias.
It didn't do anything by halves.
No dejaba nada a medias.
They love by halves
Ellas aman a medias. Ahorran.
they never did things by halves.
No hacían las cosas a medias.
He didn't do things by halves.
No hacía las cosas a medias.
he did nothing by halves.
no hacía nada a medias.
We’re going to go halves.
Vamos a ir a medias.
Gunther did nothing by halves.
Günther no hacía nada a medias.
These barrel halves are hard to find.
Estos medios barriles son difíciles de encontrar.
There is no use in doing things by halves.
Las cosas no deben hacerse a medias.
Never anything by halves up here.
Aquí nada sucede a medias.
We'll go halves, shall we?
¿Qué le parece si vamos a medias?».
These people don't do things by halves.
Esta gente no hace las cosas a medias.
“The Thek do nothing by halves, do they?”
—Los theks no hacen nada a medias, ¿eh?
She never did things by halves.
Nunca hacía las cosas a medias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test