Translation for "business-to-government" to spanish
Translation examples
As such, it covers business-to-business and business-to-government relations, and does not consider the consumer as part of the domain.
En este sentido, incluye las relaciones de empresa a empresa y entre empresas y gobiernos, pero no considera al consumidor como elemento de esta actividad.
1612. In relation to businesses, the government adopted the Act to foster the development of manpower training in 1995.
1612. En relación con las empresas, el Gobierno aprobó en 1995 la Ley de fomento de la formación profesional.
Consultations have taken place with businesses and governments from 78 countries, with organizations, and with the country governments that would be the ultimate beneficiaries of the piloting programme.
Se han mantenido consultas con empresas y gobiernos de 78 países, con organizaciones y con los gobiernos de los Estados que serían, en última instancia, los beneficiarios del programa de proyectos experimentales.
944. The data on the number of employed scientific personnel from 1997 to 2002 by sectors (business or Government) are shown in the following table:
944. Los datos sobre el número de científicos contratados en los distintos sectores (empresas o Gobierno) entre 1997 y 2002 se muestran en el siguiente cuadro:
Percentage of females in leadership positions in politics, industry, business and government
:: Porcentaje de mujeres en posiciones de dirección en política, industria, empresas y gobierno
d) Green purchasing strategies of businesses and Governments;
d) Estrategias de adquisición ecológica de las empresas y gobiernos;
To streamline the procedures for setting up a business, the Government has established an enterprise bureau to assist entrepreneurs, as well as one-stop shops where they can complete the formalities.
Para facilitar la creación de empresas, el Gobierno ha establecido una oficina de la empresa que asiste a los emprendedores y ventanillas únicas para el cumplimiento de estas formalidades.
Small business is a major source of employment, and in helping small business a Government opens up the possibility of creating employment.
La pequeña empresa es una fuente de empleo de primer orden y, ayudando a la pequeña empresa, los gobiernos favorecen la creación de empleo.
He argued that the statistical agencies would have to work with businesses and Governments in harmonizing accounting systems for the measurement of statistics related to global value chains.
Argumentó asimismo que los organismos de estadística tendrían que trabajar con empresas y gobiernos en la armonización de los sistemas de contabilidad para medir las estadísticas relacionadas con la cadena mundial de valor.
e) Extended producer responsibility policies of businesses and Governments;
e) Políticas de empresas y gobiernos de responsabilidad ampliada del productor;
But we can't ignore the reality of targeted, adversarial trade as practiced by Japan – where business and government make a planned attack on some segment of the American economy.
Pero no podemos cerrar los ojos a la realidad de que el Japón practica una estrategia de orientación sectorial y agresividad sistemática en la que empresas y Gobierno lanzan un ataque perfectamente coordinado contra una rama de la economía norteamericana.
Such services may include informal ICT-based training and specific applications in areas such as e-health, e-business, e-government and e-learning.
Algunos de esos servicios son la capacitación extraacadémica basada en la tecnología de la información y las comunicaciones, o las aplicaciones específicas de los medios electrónicos en esferas como la salud, los negocios, el gobierno y el aprendizaje.
17. Mr. Daniel (Saint Vincent and the Grenadines), speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM) that were Member States of the United Nations, said that the consequences of money laundering were bad for business, development, governance and the rule of law. Countries that welcomed "dirty money" as a growth engine in the short run could subsequently find it difficult to attract solid long-term foreign direct investment (FDI), which sought stability and good governance and which could help to ensure sustainable development and growth.
El Sr. Daniel (San Vicente y las Granadinas), hablando en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) que son Miembros de las Naciones Unidas, dice que las consecuencias de la corrupción y del blanqueo de dinero son perjudiciales para los negocios, el gobierno y el Estado de derecho y que los países que atraen dinero sucio como forma de promover el crecimiento a corto plazo tienen luego dificultades para atraer el tipo de inversión extranjera directa a largo plazo que busca condiciones estables y gobernabilidad y que podría ayudarlos a lograr desarrollo sostenible y crecimiento a largo plazo.
He called on the Conference to use the Convention as a blueprint for restoring confidence in markets, businesses and Governments, as already recognized by the leaders of the Group of 20.
Exhortó a la Conferencia a que utilizara la Convención como base para restablecer la confianza en los mercados, negocios y gobiernos, como ya habían reconocido los líderes del Grupo de los 20.
Big business, big government, and big media—all one beast now, united to exploit the rest of us. Is that it?
—Grandes negocios, gran gobierno y grandes medios de comunicación… unidos todos para explotarnos al resto de nosotros. ¿Es eso?
I believed that business, the government, Wall Street were filled with people like that. No regret for their actions.
Se me ocurrió pensar que el mundo de los negocios, el gobierno, Wall Street, todos estaban llenos de gente así, que no siente remordimientos por sus actos, al menos hasta que los cogen.
I've heard personally of more'n one business or government man that's disappeared there, and there's loose talk of one who went crazy and is out at Danvers now.
Yo personalmente he oído de más de un encargado de negocios del Gobierno que ha desaparecido allí. Se ha hablado mucho también de uno que se volvió loco y ahora está en el sanatorio.
Between the Czar and the secret police the mainstay of the regime were the Tchinovniki, a class of bureaucrats and officials drawn from the nobility who performed the actual business of government.
Entre el zar y la policía secreta, el fundamento del régimen estaba en la tchinovniki, una clase de burócratas y funcionarios de la nobleza que, en realidad, llevaba los negocios del gobierno.
Everyone said that this was a classic case of collusion of business and government, with Tao Qing providing the official documents and Baldy Li providing the capital and labor.
Todo el mundo dijo que aquél era el caso clásico de un apaño entre negocio y gobierno: Tao Qing aportaba los documentos oficiales y Li Guangtou, el capital y el trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test