Translation for "busiest" to spanish
Translation examples
adjective
It is the busiest organ of the Organization.
Es el órgano más ocupado de la Organización.
If the Committees of the General Assembly were its kitchens, the Third Committee was the busiest kitchen of all, judging by the number of meetings.
Si las Comisiones de la Asamblea General fueran sus cocinas, la Tercera Comisión sería la más ocupada de todas, a juzgar por el número de sesiones.
As Djibouti has repeatedly stated, the occupied areas of Ras Doumeira hill, which overlooks the BabEl-Mandeb strait, and Doumeira Island, which is in the same Red Sea area, are situated in one of the busiest shipping lanes in the world.
Tal como ha declarado reiteradamente Djibouti, las zonas ocupadas de la colina de Ras Doumeira, situada frente al estrecho de Bab-El-Mandeb, y la Isla de Doumeira, que está en la misma zona del Mar Rojo, están en una de las rutas marítimas más transitadas del mundo.
Most busiest when I do it.
Más ocupado cuando lo hago.
Monday is our busiest day.
Los lunes son los días más ocupados.
Yeah, Hollywood's busiest sex offender.
Sí, el agresor sexual más ocupado de Hollywood.
This is my busiest night.
Es mi noche más ocupada.
This is our busiest time.
Ésta es nuestra hora más ocupada.
Positively the busiest.
Le aseguro que los más ocupados.
This is my busiest shift.
Este es el turno más ocupado.
Yeah, it's her busiest day.
Sí, es su día más ocupado.
It's our busiest day.
Es su día más ocupado.
That is Daisy's busiest time.
Es el momento más ocupado de Daisy.
Iris was busiest of all.
Iris era la más ocupada de todos.
Their father was the busiest of all.
Su padre era el más ocupado de todos.
Just when I shall be busiest.
Precisamente cuando yo esté más ocupado.
You must be the busiest man in the world.
Debes de ser el hombre más ocupado del mundo.
This was the busiest he’d been in one day since the massacre in Mendocino.
Había sido el día más ocupado que había tenido desde la masacre de Mendocino.
No. We arrived in the afternoon, of course, when he was at his busiest.
—No. Claro que llegamos por la tarde, que es cuando más ocupado está.
But the busiest servants had time to greet the Prince.
Pero incluso los criados más ocupados encontraban tiempo para saludar al príncipe.
Of all the living creatures in this sleeping valley, Thor was the busiest.
De entre todos los seres de aquel tranquilo valle, Thor era el más ocupado.
“You’re the busiest retired guy I think I’ve ever seen.”
—Creo que eres el jubilado más ocupado que he visto.
She was the busiest girl in town, and the happiest these days.
Era la chica más ocupada de la ciudad y también la más feliz, a juzgar por el buen humor que derrochaba últimamente.
adjective
It was one of the busiest and most important transport routes in East and Central Africa.
Era una de las rutas de transporte más concurridas y más importantes de África Oriental y Central.
The three busiest crossing points, accounting for more than half the traffic volume, were again Sremska Raca (Sector Belgrade), Badovinci (Sector Alpha) and Trbusnica (Sector Alpha).
Los tres cruces más concurridos, en los que se registra más de la mitad del volumen del tráfico, volvieron a ser Sremska Raca (Sector Belgrado), Badovinci (sector Alfa) y Trbusnica (sector Alfa).
One-stop border post initiatives have begun on the border between Kenya and Uganda at Malaba, one of the busiest border posts in the subregion; between Zambia and Zimbabwe at Chirundu; between Zimbabwe and Mozambique at Forbes/Machipanda along the Trans-Kalahari corridor; and in West Africa on some borders of Ghana, Burkina Faso, Togo and Mali.
Se han comenzado a establecer puestos fronterizos de parada única en Malaba, en la frontera entre Kenya y Uganda, uno de los cruces fronterizos más concurridos de la subregión; en Chirundu, entre Zambia y Zimbabwe; en Forbes/Machipanda, entre Zimbabwe y Mozambique, sobre el corredor Trans-kalahari, y en África occidental, en algunas fronteras de Ghana, Burkina Faso, el Togo y Malí.
In Japan, for example, it was aired three times a day for one month, free-of-charge, on a giant screen at one of the busiest commuter hubs in Tokyo, giving an estimated 370,000 daily travellers the opportunity to view it.
En el Japón, por ejemplo, se pasó tres veces al día durante un mes, de forma gratuita, en un pantalla gigante en una de las terminales de transporte público más concurridas de Tokio, lo que permitió que fuese visto por unos 370.000 pasajeros por día.
Presently, the migration route through the Gulf of Aden and the Red Sea is the busiest and the deadliest in the world.
En la actualidad, la ruta migratoria a través del Golfo de Adén y el Mar Rojo es la más concurrida y mortífera del mundo.
- And tonight's your busiest night.
- Y esta noche es la más concurrida.
This is when the holding cells are at their busiest.
Es cuando los calabozos están más concurridos.
Busiest cross in North America.
Es el paso más concurrido de Norteamérica.
- This is the busiest intersection in town, Ox.
Este es el cruce más concurrido de la ciudad, Ox.
Also one of the busiest joints in town.
Y uno de los lugares más concurridos.
Welcome to one of the busiest cafeterias in downtown Los Angeles.
¡Bienvenido a una de las cafeterías más concurridas
The busiest room since the coming of the plague.
Es la más concurrida desde que llegó la peste.
And Thursday's one of our busiest nights.
Y los jueves son una de nuestras noches más concurridas.
Saturday is their busiest night.
El sábado es su noche más concurrida.
It's the busiest night of the year.
Es la noche más concurridos del año.
They took the corridor to their left, heading away from the busiest areas.
Continuaron por el pasillo de la izquierda, alejándose de las zonas más concurridas.
This used to be one of the busiest shopping streets in Europe. Look at it now.
Esta antes era una de las calles comerciales más concurridas de Europa. Mírala ahora.
Metro Center was the busiest station in the entire subway system.
Metro Center era la estación más concurrida de todas las líneas de metro.
This section of Zone One contained the busiest streets in the city now.
Esa sección de la Zona Uno incluía las que ahora eran las calles más concurridas de la ciudad.
and he had to pass through the busiest part of the town for feminine shopping.
y tuvo que cruzar la parte más concurrida de la ciudad, donde las mujeres hacían la compra.
If our Yukiyo was as pretty as this one, we’d be the busiest house in town!
Si nuestra Yukiyo fuera tan bonita como ésta, nuestra casa sería la más concurrida de la ciudad.
They’re rolling down Boulevard Díaz Ordaz, one of the busiest streets in the city.
Recorren el bulevar Díaz Ordaz, una de las calles más concurridas de la ciudad.
One of the busiest sectors—a place of general activities, very hard to characterize.
Uno de los sectores más concurridos, un lugar de actividades de todo tipo y que escapa a cualquier calificación.
adjective
From an initial staff of 48 technicians, the project dropped to 20, and the busiest of these had only 7 clients.
A partir de un personal inicial de 48 técnicos, se descendió a 20 empleados y el más atareado de éstos sólo tenía 7 clientes.
Busiest night of the year tonight.
Hoy es la noche más atareada del año.
Homecoming is the busiest weekend of the season.
Es el fin de semana más atareado.
It probably is the busiest day.
Probablemente más atareado que nunca.
the world's richest and busiest trading city, Amsterdam.
La ciudad comercial mas rica y atareada. Ámsterdam.
Busiest service of the week.
Es cuando más atareados estamos en la semana.
Come on, George, it's the busiest day of the year.
Vamos, George, es el día más atareado del año.
On what's gonna be the busiest day of the year.
Va a ser el día más atareado del año.
It's the busiest travel time of the year.
Es la época de viaje más atareada del año.
It's the busiest time of the year.
Es la época más atareada del año.
It was the busiest day.
Era el día más atareado.
The cavalry were the busiest men.
Los soldados de la caballería eran los más atareados.
The week after was one of the busiest weeks of their lives.
La semana siguiente fue una de las más atareadas de su vida.
Christmas is the busiest time of all – which is crazy.
La Navidad es la época más atareada de todas, lo cual es una locura.
This had been his busiest morning in months.
Aquélla había sido la mañana más atareada en varios meses.
Hi there, Pierrot. You look like the busiest person in Monte Carlo.
–Hola, Pierrot, pareces la persona más atareada de todo Montecarlo.
No. I was once. I used to be. My dad says I'm the busiest he ever saw.
No. Una vez lo fui. Lo era. Mi padre dice que soy la persona más atareada que ha visto jamás.
He was one of the busiest doctors in the world, but he found time to help a penniless young boy.
Era uno de los médicos más atareados del mundo, pero encontró tiempo para ayudar a un jovencito que no tenía ni un centavo.
I sometimes found it odd that they weren’t at the embassy in the morning, precisely when people are usually at their busiest;
A veces me extrañaba que no estuvieran en su embajada a media mañana, justo cuando todo el mundo está más atareado;
And yet, even at her busiest, she always knew precisely where Garion was.
Y, sin embargo, incluso cuando estaba más atareada, tía Pol sabía siempre dónde estaba Garion exactamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test